Je suis très surprise de vous rencontrer.
我真没有想到会碰见您。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
我真没有想到会碰见您。
Il a rencontré un ami dans la rue.
他在街上碰见了一个朋友。
Une ou deux fois seulement, il entrevit Mr.
他和福克先生只碰见过一两次。
J’affirme l'avoir rencontré ce jour-là .
我肯定在那天碰见他。
Je l'ai rencontré dernièrement.
我最近碰见他了。
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰见您,我真太高兴了。您去哪儿?”
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !
在卢昂碰见谁就要谁,甚至于好些赶车的
也要!
L'amour commence par l'éblouissement d'une âme qui n'attendait rien et se clôt sur la déception d'un moi qui exige tout.
爱,始于一颗并没怀有期待的灵魂所碰见的目眩神奇;却因一个过度索取的自我所感到的无比失望而宣告终结。
Bien joué ! Tu peux aussi organiser une rencontre Obopo . Il y a plusieurs couples qui se sont formés comme ça...
只要安排一个Obopo 的聚会,很多中法夫妇通过这种机会碰见了!
Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!
马蒂娜,我想你已经开始嫉妒了。如果我碰见我的梦中情人,不要想我会把他你哦!
Puis, un jour, FoLai amie, voir la section, à dire que ses précédentes prêter un faux collier, elle a vraiment collier ouvrant droit à indemnisation.
后来的一天,玛蒂尔德碰见女友佛莱思节,在言谈中知道先前借的项链是件赝品,而
却赔了真的项链。
Les Palestiniens considéraient qu'il s'agissait là d'une politique délibérée d'assassinats visant leurs principaux activistes et certains reconnaissaient prendre des précautions pour éviter d'être vus par les FDI.
巴勒斯坦人称这是蓄意刺杀其重要活跃分子的政策,有些人承认他们已提高警惕避免碰见以色列国防军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
我真没有想到会您。
Il a rencontré un ami dans la rue.
他在街上了一个朋友。
Une ou deux fois seulement, il entrevit Mr.
他和福克先生过一两次。
J’affirme l'avoir rencontré ce jour-là .
我肯定在那天他。
Je l'ai rencontré dernièrement.
我最他了。
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费克斯先生,”路路通说,“又在船上您,我真太高兴了。您去哪儿?”
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !
在卢昂谁就要谁,甚至于好些赶车的
也要!
L'amour commence par l'éblouissement d'une âme qui n'attendait rien et se clôt sur la déception d'un moi qui exige tout.
爱,始于一颗并没怀有期待的灵魂所的目眩神奇;却因一个过度索取的自我所感到的无比失望而宣告
。
Bien joué ! Tu peux aussi organiser une rencontre Obopo . Il y a plusieurs couples qui se sont formés comme ça...
要安排一个Obopo 的聚会,很多中法夫妇通过这种机会
了!
Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!
马蒂娜,我想你已经开始嫉妒了。如果我我的梦中情人,不要想我会把他介绍给你哦!
Puis, un jour, FoLai amie, voir la section, à dire que ses précédentes prêter un faux collier, elle a vraiment collier ouvrant droit à indemnisation.
后来的一天,玛蒂尔德女友佛莱思节,在言谈中知道先前借给
的项链是件赝品,而
却赔了真的项链。
Les Palestiniens considéraient qu'il s'agissait là d'une politique délibérée d'assassinats visant leurs principaux activistes et certains reconnaissaient prendre des précautions pour éviter d'être vus par les FDI.
巴勒斯坦人称这是蓄意刺杀其重要活跃分子的政策,有些人承认他们已提高警惕避免以色列国防军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
我真没有想到会您。
Il a rencontré un ami dans la rue.
他在街上了一个朋友。
Une ou deux fois seulement, il entrevit Mr.
他和福克先生只一两次。
J’affirme l'avoir rencontré ce jour-là .
我肯定在那天他。
Je l'ai rencontré dernièrement.
我最近他了。
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费克斯先生,”路路说,“又在船上
您,我真太高兴了。您去哪儿?”
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !
在卢昂谁就要谁,甚至于好些赶车的
也要!
L'amour commence par l'éblouissement d'une âme qui n'attendait rien et se clôt sur la déception d'un moi qui exige tout.
爱,始于一颗并没怀有期待的灵魂所的目眩神奇;却因一个
度索取的自我所感到的无比失望而宣告终结。
Bien joué ! Tu peux aussi organiser une rencontre Obopo . Il y a plusieurs couples qui se sont formés comme ça...
只要安排一个Obopo 的聚会,很多中法夫妇种机会
了!
Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!
马蒂娜,我想你已经开始嫉妒了。如果我我的梦中情人,不要想我会把他介绍给你哦!
Puis, un jour, FoLai amie, voir la section, à dire que ses précédentes prêter un faux collier, elle a vraiment collier ouvrant droit à indemnisation.
后来的一天,玛蒂尔德女友佛莱思节,在言谈中知道先前借给
的项链是件赝品,而
却赔了真的项链。
Les Palestiniens considéraient qu'il s'agissait là d'une politique délibérée d'assassinats visant leurs principaux activistes et certains reconnaissaient prendre des précautions pour éviter d'être vus par les FDI.
巴勒斯坦人称是蓄意刺杀其重要活跃分子的政策,有些人承认他们已提高警惕避免
以色列国防军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
真没有想到会碰
。
Il a rencontré un ami dans la rue.
他在街上碰了一
朋友。
Une ou deux fois seulement, il entrevit Mr.
他和福克先生只碰一两次。
J’affirme l'avoir rencontré ce jour-là .
肯定在那天碰
他。
Je l'ai rencontré dernièrement.
最近碰
他了。
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰,
真太高兴了。
去哪儿?”
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !
在卢昂碰
谁就要谁,甚至于好些赶车的
也要!
L'amour commence par l'éblouissement d'une âme qui n'attendait rien et se clôt sur la déception d'un moi qui exige tout.
爱,始于一颗并没怀有期待的灵魂所碰的目眩神奇;却因一
索取的自
所感到的无比失望而宣告终结。
Bien joué ! Tu peux aussi organiser une rencontre Obopo . Il y a plusieurs couples qui se sont formés comme ça...
只要安排一Obopo 的聚会,很多中法夫妇通
这种机会碰
了!
Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!
马蒂娜,想你已经开始嫉妒了。如果
碰
的梦中情人,不要想
会把他介绍给你哦!
Puis, un jour, FoLai amie, voir la section, à dire que ses précédentes prêter un faux collier, elle a vraiment collier ouvrant droit à indemnisation.
后来的一天,玛蒂尔德碰女友佛莱思节,在言谈中知道先前借给
的项链是件赝品,而
却赔了真的项链。
Les Palestiniens considéraient qu'il s'agissait là d'une politique délibérée d'assassinats visant leurs principaux activistes et certains reconnaissaient prendre des précautions pour éviter d'être vus par les FDI.
巴勒斯坦人称这是蓄意刺杀其重要活跃分子的政策,有些人承认他们已提高警惕避免碰以色列国防军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
真没有想到会碰见您。
Il a rencontré un ami dans la rue.
他在街上碰见了一个朋友。
Une ou deux fois seulement, il entrevit Mr.
他和福克先生碰见过一两次。
J’affirme l'avoir rencontré ce jour-là .
肯定在那天碰见他。
Je l'ai rencontré dernièrement.
碰见他了。
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰见您,真太高兴了。您去哪儿?”
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !
在卢昂碰见谁就
谁,甚至于好些赶车的
也
!
L'amour commence par l'éblouissement d'une âme qui n'attendait rien et se clôt sur la déception d'un moi qui exige tout.
爱,始于一颗并没怀有期待的灵魂所碰见的目眩神奇;却因一个过度索取的自所感到的无比失望而宣告终结。
Bien joué ! Tu peux aussi organiser une rencontre Obopo . Il y a plusieurs couples qui se sont formés comme ça...
排一个Obopo 的聚会,很多中法夫妇通过这种机会碰见了!
Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!
马蒂娜,想你已经开始嫉妒了。如果
碰见
的梦中情人,不
想
会把他介绍给你哦!
Puis, un jour, FoLai amie, voir la section, à dire que ses précédentes prêter un faux collier, elle a vraiment collier ouvrant droit à indemnisation.
后来的一天,玛蒂尔德碰见女友佛莱思节,在言谈中知道先前借给的项链是件赝品,而
却赔了真的项链。
Les Palestiniens considéraient qu'il s'agissait là d'une politique délibérée d'assassinats visant leurs principaux activistes et certains reconnaissaient prendre des précautions pour éviter d'être vus par les FDI.
巴勒斯坦人称这是蓄意刺杀其重活跃分子的政策,有些人承认他们已提高警惕避免碰见以色列国防军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
我真没有想到会碰见您。
Il a rencontré un ami dans la rue.
他碰见了一个朋友。
Une ou deux fois seulement, il entrevit Mr.
他和福克先生只碰见过一两次。
J’affirme l'avoir rencontré ce jour-là .
我肯定那天碰见他。
Je l'ai rencontré dernièrement.
我最近碰见他了。
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费克斯先生,”路路通说,“又船
碰见您,我真太高兴了。您去哪儿?”
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !
卢昂
碰见谁就要谁,甚至于好些赶车的
也要!
L'amour commence par l'éblouissement d'une âme qui n'attendait rien et se clôt sur la déception d'un moi qui exige tout.
爱,于一颗并没怀有期待的灵魂所碰见的目眩神奇;却因一个过度索取的自我所感到的无比失望而宣告终结。
Bien joué ! Tu peux aussi organiser une rencontre Obopo . Il y a plusieurs couples qui se sont formés comme ça...
只要安排一个Obopo 的聚会,很多中法夫妇通过这种机会碰见了!
Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!
马蒂娜,我想你已经妒了。如果我碰见我的梦中情人,不要想我会把他介绍给你哦!
Puis, un jour, FoLai amie, voir la section, à dire que ses précédentes prêter un faux collier, elle a vraiment collier ouvrant droit à indemnisation.
后来的一天,玛蒂尔德碰见女友佛莱思节,言谈中知道先前借给
的项链是件赝品,而
却赔了真的项链。
Les Palestiniens considéraient qu'il s'agissait là d'une politique délibérée d'assassinats visant leurs principaux activistes et certains reconnaissaient prendre des précautions pour éviter d'être vus par les FDI.
巴勒斯坦人称这是蓄意刺杀其重要活跃分子的政策,有些人承认他们已提高警惕避免碰见以色列国防军。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
我真没有想到会碰见。
Il a rencontré un ami dans la rue.
他在街上碰见了一个朋友。
Une ou deux fois seulement, il entrevit Mr.
他和福克先生只碰见过一两次。
J’affirme l'avoir rencontré ce jour-là .
我肯定在那天碰见他。
Je l'ai rencontré dernièrement.
我最近碰见他了。
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰见,我真太高兴了。
儿?”
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !
在卢昂碰见谁就要谁,甚至于好些赶车
也要!
L'amour commence par l'éblouissement d'une âme qui n'attendait rien et se clôt sur la déception d'un moi qui exige tout.
爱,始于一颗并没怀有期待灵魂所碰见
神奇;却因一个过度索取
自我所感到
无比失望而宣告终结。
Bien joué ! Tu peux aussi organiser une rencontre Obopo . Il y a plusieurs couples qui se sont formés comme ça...
只要安排一个Obopo 聚会,很多中法夫妇通过这种机会碰见了!
Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!
马蒂娜,我想你已经开始嫉妒了。如果我碰见我梦中情人,不要想我会把他介绍给你哦!
Puis, un jour, FoLai amie, voir la section, à dire que ses précédentes prêter un faux collier, elle a vraiment collier ouvrant droit à indemnisation.
后来一天,玛蒂尔德碰见女友佛莱思节,在言谈中知道先前借给
项链是件赝品,而
却赔了真
项链。
Les Palestiniens considéraient qu'il s'agissait là d'une politique délibérée d'assassinats visant leurs principaux activistes et certains reconnaissaient prendre des précautions pour éviter d'être vus par les FDI.
巴勒斯坦人称这是蓄意刺杀其重要活跃分子政策,有些人承认他们已提高警惕避免碰见以色列国防军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
我真没有想到会。
Il a rencontré un ami dans la rue.
他在街上了一个朋友。
Une ou deux fois seulement, il entrevit Mr.
他和福克先生只一两次。
J’affirme l'avoir rencontré ce jour-là .
我肯定在那天他。
Je l'ai rencontré dernièrement.
我最近他了。
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费克斯先生,”路路通说,“又在船上,我真太高兴了。
去哪儿?”
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !
在卢昂谁就要谁,甚至于好些赶车的
也要!
L'amour commence par l'éblouissement d'une âme qui n'attendait rien et se clôt sur la déception d'un moi qui exige tout.
爱,始于一颗并没怀有期待的灵魂所的目眩神奇;却因一个
取的自我所感到的无比失望而宣告终结。
Bien joué ! Tu peux aussi organiser une rencontre Obopo . Il y a plusieurs couples qui se sont formés comme ça...
只要安排一个Obopo 的聚会,很多中法夫妇通这种机会
了!
Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!
马蒂娜,我想你已经开始嫉妒了。如果我我的梦中情人,不要想我会把他介绍给你哦!
Puis, un jour, FoLai amie, voir la section, à dire que ses précédentes prêter un faux collier, elle a vraiment collier ouvrant droit à indemnisation.
后来的一天,玛蒂尔德女友佛莱思节,在言谈中知道先前借给
的项链是件赝品,而
却赔了真的项链。
Les Palestiniens considéraient qu'il s'agissait là d'une politique délibérée d'assassinats visant leurs principaux activistes et certains reconnaissaient prendre des précautions pour éviter d'être vus par les FDI.
巴勒斯坦人称这是蓄意刺杀其重要活跃分子的政策,有些人承认他们已提高警惕避免以色列国防军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis très surprise de vous rencontrer.
我真没有到会碰见您。
Il a rencontré un ami dans la rue.
他在街上碰见了一个朋友。
Une ou deux fois seulement, il entrevit Mr.
他和福克先生只碰见过一两次。
J’affirme l'avoir rencontré ce jour-là .
我肯定在那天碰见他。
Je l'ai rencontré dernièrement.
我最近碰见他了。
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰见您,我真太高兴了。您去哪儿?”
Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !
在卢昂碰见谁就
谁,甚至于好些赶车的
也
!
L'amour commence par l'éblouissement d'une âme qui n'attendait rien et se clôt sur la déception d'un moi qui exige tout.
爱,始于一颗并没怀有期待的灵魂所碰见的目眩神奇;却因一个过度索取的自我所感到的无比失望而宣告终结。
Bien joué ! Tu peux aussi organiser une rencontre Obopo . Il y a plusieurs couples qui se sont formés comme ça...
只安排一个Obopo 的聚会,很多中法夫妇通过这种机会碰见了!
Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!
马蒂娜,我你已经开始嫉妒了。如果我碰见我的梦中情人,
我会把他介绍给你哦!
Puis, un jour, FoLai amie, voir la section, à dire que ses précédentes prêter un faux collier, elle a vraiment collier ouvrant droit à indemnisation.
后来的一天,玛蒂尔德碰见女友佛莱思节,在言谈中知道先前借给的项链是件赝品,而
却赔了真的项链。
Les Palestiniens considéraient qu'il s'agissait là d'une politique délibérée d'assassinats visant leurs principaux activistes et certains reconnaissaient prendre des précautions pour éviter d'être vus par les FDI.
巴勒斯坦人称这是蓄意刺杀其重活跃分子的政策,有些人承认他们已提高警惕避免碰见以色列国防军。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。