La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在下破碎了。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈事件
的人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期对人居署理事
的
员国来说
一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此,研究结果还表明热层冷却所面临的
风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体产生的能量所
的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星可能
对相互联系的人类社
灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么
的可能性就
增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,了本来就导致发生这些
的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术
。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些员国和国际组织已经采取了避免
的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源
的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便
实施避免
机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在撞下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一撞对人居署理事会的成员国来说
一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热所面临的
撞风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么
撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节有三项宗旨,分别
教育,发现人才与艺术
撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源
撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免
撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视撞撞击内
时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个片碰撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的量所造成的
裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞会对相互联系的人类社会造成灾难
影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的
就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个片。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片碰撞分析工
。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后果有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危
的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经一些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开一个碎片碰撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成本来就导致
生这些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,
人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展广泛的碰撞测试方案,并得出
损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发个碎片碰撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这日期碰撞对人居署理事会的成员国来说
个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能
就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这看法恰恰助长和鼓励人们采取
种行为模式,造成了本来就导致发生这
碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人事会的成员国来说
一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如
再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如两个物体之间的距离明显
危险的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯相互碰撞的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰撞。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。
J'entends quelque chose qui cogne.
我听见有东西碰撞的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰下破碎了。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他到玻璃杯相互碰
的声音。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰。
Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.
搁浅或碰将限制海峡的交通。
Les bateaux se choquaient.
船只互相碰。
Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.
还正在开发一个碎片碰分析工具。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路猛烈碰事件造成的人类后果往往具有毁灭性。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰对人居署理事会的成员国来说
一个问题。
En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.
此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰上升了。
D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.
(3) 与其他物体碰产生的能量所造成的破
。
J'entends quelque chose qui cogne.
见有东西碰
的声音。
Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.
今后的小行星碰可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。
Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.
但,如果再增加几千颗卫星,那么碰
的可能性就会增加。
Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.
这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰的环境。
Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.
这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰
。
Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.
有些会员国和国际组织已经采取了避免碰的措施。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰的潜在危
。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰测试方案,并得出了损害方程式。
Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.
如果两个物体之间的距离明显危
的,便会实施避免碰
机动。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。