法语助手
  • 关闭
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那个时了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本人也开从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取, 被录取的, 被录取的(人), 被埋的, 被毛, 被美化了的, 被免除债务, 被免职的, 被面, 被膜, 被膜剥除术, 被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎, 被弄皱的, 被奴役, 被奴役的, 被奴役状态, 被拍卖, 被排除, 被排除在外的, 被排除在外的人, 被判死刑, 被判刑的, 被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

碌碌的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年中的其时间虽然也忙忙碌碌,但议程并此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因碌碌或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我个性,碌碌

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:回忆往事的时候,不会因虚度年华而悔恨,也不会因碌碌而羞愧。在临死的时候,能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为状况与过去令人骄傲那个时期形成了鲜明对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中时间虽然忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

回想往事时,因虚度年华而悔碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

本人开始认真从事有关全民公决工作,但摩洛哥却在碌碌无为秘书长代表帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

一生应该这样度过:当回忆往事时候,会因为虚度年华而悔会因为碌碌无为而羞愧。在临死时候,能够说:“我整个生命和全部精力,都已经献给了世界上最壮丽事业——为人类解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最应该允许发生淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和可能重复事件,我们能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌机构,一个没有志向机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

为的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年中的其他时间虽然也忙忙,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因为为或动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸的机构,一个没有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中的其他间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本人也开始认有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:当他回忆往候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的候,他能够说:“我的整生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的业——为人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复的件,我们不能允许我们这委员会变成一庸庸碌碌的机构,一没有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那个时期鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本人也真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因为碌碌无为无动衷而让它失去暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到来人们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那个期形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中的间虽然忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

回想往事,不因虚度年华而不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

本人开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:当回忆往事的候,不会因为虚度年华而不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的候,能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为状况与过去令骄傲那个时期形成了对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中其他时间虽然忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有都很友好,可到头来们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

开始认真从事有关全民公决工作,但摩洛哥却在碌碌无为秘书长代表帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

一生应该这样度过:当他回忆往事时候,他不会因为虚度年华而悔恨,不会因为碌碌无为而羞愧。在临死时候,他能够说:“我整个生命和全部精力,都已经献给了世界上最壮丽事业——为解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌机构,一个没有志向机构。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,