法语助手
  • 关闭

确认的

添加到生词本

patente, -e 法语 助 手

Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.

中国当局死亡人数是34073。

Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.

第二个广泛领域就是全球政策问题。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套价值等级时该做法才能

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

将会在您网页上显示。

Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.

还可采用第一阶段中INFOCAP选定服务。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自经纪人在《US Weekly》,同时也肯定“他们仍然是朋友”。

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘了22点你们答复。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生病人情况有明显好转。

Inclure des questions sur l'identité autochtone en respectant le principe de l'auto-identification.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份原则。

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

意思是你将接收到一封包含邮件。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然核能巨大前景。

Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.

这些更正按顺序编排。

1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.

在选举中获提名并候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

她是法国首例和甲型流感有关死亡病例。

Ces droits ne peuvent être exercés que par une personne dont le statut d'assuré est établi.

只有在受保地位得到人才可使规定保健保险权。

On a aussi fait observer que ces actes ne pourraient être qualifiés que ex post facto.

另一些委员指出,单方面为只能是事后东西。

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

这一点得到最高上诉法院

Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!

接线员冷静地回复:“先生请镇定一些,我能帮助你。首先,请朋友真的死了!”

Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.

专家们分组会议工作方法维持不变。

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

秘书长今天再次了我们赞同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确认的 的法语例句

用户正在搜索


électrofondu, électroforage, électroforeuse, électroformage, électroformant, électrofrein, électrofreinage, électrofusion, électrogalvanisation, électrogastrogramme,

相似单词


确切(措词的), 确切的, 确切的定义, 确切地, 确认, 确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实,
patente, -e 法语 助 手

Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.

中国当局死亡人数是34073。

Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.

第二个广泛领域就是全球政策问题。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套价值等级时该做法才能盛行。

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

将会在您网页上显示。

Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.

还可采用第一阶段中INFOCAP选定服务。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自经纪人在《US Weekly》,同时也肯定“他们仍然是朋友”。

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘了22点你们答复。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生病人情况有明显好转。

Inclure des questions sur l'identité autochtone en respectant le principe de l'auto-identification.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份原则。

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

意思是你将接收到一链接邮件。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然核能巨大前景。

Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.

这些更正按多付顺序编排。

1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.

在选举中获提名并候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

她是法国首例和甲型流感有关死亡病例。

Ces droits ne peuvent être exercés que par une personne dont le statut d'assuré est établi.

只有在受保地位得到人才可行使规定保健保险权。

On a aussi fait observer que ces actes ne pourraient être qualifiés que ex post facto.

另一些委员指出,单方面行为只能是事后东西。

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

这一点得到最高上诉法院

Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!

接线员冷静地回复:“先生请镇定一些,我能帮助你。首先,请朋友真死了!”

Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.

专家们分组会议工作方法维持不变。

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

秘书长今天再次了我们赞同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确认的 的法语例句

用户正在搜索


électrolytémie, électrolytique, électromagnétique, électromagnétiqueaéroportée, électromagnétisme, électromagnétomètre, électromagnétothérapie, électromassage, électromécanicien, électromécanique,

相似单词


确切(措词的), 确切的, 确切的定义, 确切地, 确认, 确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实,
patente, -e 法语 助 手

Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.

中国当局确认死亡人数是34073。

Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.

确认第二个广泛领域就是全球政策

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认价值等级时该做法才能盛行。

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

付款确认将会在您网页上显示。

Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.

还可采用第一阶段中确认INFOCAP选

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自经纪人在《US Weekly》确认,同时也肯“他们仍然是朋友”。

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘了22点确认你们答复。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人情况有明显好转。

Inclure des questions sur l'identité autochtone en respectant le principe de l'auto-identification.

纳入有关土著身份,同时充分尊重自我身份确认原则。

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

意思是你将接收到一封包含确认链接邮件。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核能巨大前景。

Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.

这些更正按确认多付顺序编排。

1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.

在选举中获提名并确认候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

她是法国首例和甲型流感有关确认死亡病例。

Ces droits ne peuvent être exercés que par une personne dont le statut d'assuré est établi.

只有在受保地位得到确认人才可行使规保健保险权。

On a aussi fait observer que ces actes ne pourraient être qualifiés que ex post facto.

另一些委员指出,单方面行为只能是事后确认东西。

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

这一点得到最高上诉法院确认

Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!

接线员冷静地回复:“先生请镇一些,我能帮助你。首先,请确认朋友真死了!”

Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.

专家们确认分组会议工作方法维持不变。

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

秘书长今天再次确认了我们赞同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确认的 的法语例句

用户正在搜索


électromicrométrie, électromicroscope, électromigration, électromobile, électromoteur, électromyogramme, électromyographe, électromyographie, électron, électronarcose,

相似单词


确切(措词的), 确切的, 确切的定义, 确切地, 确认, 确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实,
patente, -e 法语 助 手

Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.

中国当局确认死亡人数是34073。

Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.

确认第二个广泛领域就是全球政策问题。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认价值等级时法才能盛行。

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

付款确认将会在您网页上显示。

Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.

还可采用第一阶段中确认INFOCAP选定服务。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自经纪人在《US Weekly》确认,同时也肯定“他们仍然是朋友”。

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘了22点确认你们答复。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人情况有明显好转。

Inclure des questions sur l'identité autochtone en respectant le principe de l'auto-identification.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认原则。

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

意思是你将接收到一封包含确认链接件。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

拿大诚然确认核能巨大前景。

Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.

这些更正按确认多付顺序编排。

1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.

在选举中获提名并确认候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

她是法国首例和甲型流感有关确认死亡病例。

Ces droits ne peuvent être exercés que par une personne dont le statut d'assuré est établi.

只有在受保地位得到确认人才可行使规定保健保险权。

On a aussi fait observer que ces actes ne pourraient être qualifiés que ex post facto.

另一些委员指出,单方面行为只能是事后确认东西。

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

这一点得到最高上诉法院确认

Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!

接线员冷静地回复:“先生请镇定一些,我能帮助你。首先,请确认朋友真的死了!”

Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.

专家们确认分组会议工作方法维持不变。

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

秘书长今天再次确认了我们赞同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确认的 的法语例句

用户正在搜索


électronmicrographie, électronographe, électronographie, électronothérapie, électronucléaire, électronvolt, électron-volt, électronysable, électronystagmogramme, électronystagmographie,

相似单词


确切(措词的), 确切的, 确切的定义, 确切地, 确认, 确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实,
patente, -e 法语 助 手

Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.

中国当局死亡人数34073。

Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.

第二个广泛领域球政策问题。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套价值等级时该做法才能盛行。

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

将会在您网页上显示。

Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.

还可采用第一阶段中INFOCAP选定服务。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

他们各自经纪人在《US Weekly》,同时也肯定“他们仍然朋友”。

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘了22点你们答复。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生病人情况有明显好转。

Inclure des questions sur l'identité autochtone en respectant le principe de l'auto-identification.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份原则。

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

意思你将接收到一封包含链接邮件。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然核能巨大前景。

Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.

这些更正按顺序编排。

1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.

在选举中获提名并候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

法国首例和甲型流感有关死亡病例。

Ces droits ne peuvent être exercés que par une personne dont le statut d'assuré est établi.

只有在受保地位得到人才可行使规定保健保险权。

On a aussi fait observer que ces actes ne pourraient être qualifiés que ex post facto.

另一些委员指出,单方面行为只能事后东西。

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

这一点得到最高上诉法院

Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!

接线员冷静地回复:“先生请镇定一些,我能帮助你。首先,请朋友真的死了!”

Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.

专家们分组会议工作方法维持不变。

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

秘书长今天再次了我们赞同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确认的 的法语例句

用户正在搜索


électrophobique, électrophone, électrophonique, électrophonoïde, électrophore, électrophorégramme, électrophorèse, électrophorétique, électrophotographie, électrophotographique,

相似单词


确切(措词的), 确切的, 确切的定义, 确切地, 确认, 确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实,
patente, -e 法语 助 手

Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.

中国当局死亡人数是34073。

Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.

第二个广泛领域就是全球政策问题。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套价值等级时该做法才盛行。

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

付款将会在您网页上显示。

Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.

还可采用第一阶段中INFOCAP选定服务。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自经纪人在《US Weekly》,同时也肯定“他们仍然是朋友”。

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘了22点你们答复。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生病人情况有明显好转。

Inclure des questions sur l'identité autochtone en respectant le principe de l'auto-identification.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份原则。

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

意思是你将接收到一封包含链接邮件。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然巨大前景。

Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.

这些更正按多付顺序编排。

1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.

在选举中获提名并候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

她是法国首例和甲型流感有关死亡病例。

Ces droits ne peuvent être exercés que par une personne dont le statut d'assuré est établi.

只有在受保地位得到人才可行使规定保健保险权。

On a aussi fait observer que ces actes ne pourraient être qualifiés que ex post facto.

另一些委员指出,单方面行为只是事后东西。

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

这一点得到最高上诉法院

Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!

接线员冷静地回复:“先生请镇定一些,我帮助你。首先,请朋友真死了!”

Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.

专家们分组会议工作方法维持不变。

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

秘书长今天再次了我们赞同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确认的 的法语例句

用户正在搜索


électropyrométrie, électroradiologie, électroradiologiste, électroraffinage, électrorégulateur, électrorépéteur, électrorétinogramme, électrorétinographie, électrorobinet, électroscope,

相似单词


确切(措词的), 确切的, 确切的定义, 确切地, 确认, 确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实,
patente, -e 法语 助 手

Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.

国当局死亡人数是34073。

Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.

第二个广泛领域就是全球政策问题。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套价值等级时该做法才能盛行。

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

付款将会在您网页上显示。

Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.

还可采用第一阶段INFOCAP选定服务。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自经纪人在《US Weekly》,同时也肯定“他们仍然是朋友”。

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘了22点你们答复。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生病人情况有明显好转。

Inclure des questions sur l'identité autochtone en respectant le principe de l'auto-identification.

纳入有关土著身份问题,同时重自我身份原则。

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

意思是你将接收到一封包含链接邮件。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然核能巨大前景。

Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.

这些更正按多付顺序编排。

1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.

在选举获提名并候选人共有1,640名,当有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

她是法国首例和甲型流感有关死亡病例。

Ces droits ne peuvent être exercés que par une personne dont le statut d'assuré est établi.

只有在受保地位得到人才可行使规定保健保险权。

On a aussi fait observer que ces actes ne pourraient être qualifiés que ex post facto.

另一些委员指出,单方面行为只能是事后东西。

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

这一点得到最高上诉法院

Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!

接线员冷静地回复:“先生请镇定一些,我能帮助你。首先,请朋友真的死了!”

Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.

专家们组会议工作方法维持不变。

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

秘书长今天再次了我们赞同意见。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确认的 的法语例句

用户正在搜索


électrotitrimétrie, électrotome, électrotomie, électrotonique, électrotonus, électrotorique, électrotrieuse, électrotropisme, électrotypie, électrotypographe,

相似单词


确切(措词的), 确切的, 确切的定义, 确切地, 确认, 确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实,
patente, -e 法语 助 手

Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.

中国当局确认死亡人数34073。

Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.

确认第二个广泛领域就全球政策问题。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认价值等级时该做法才能盛行。

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

付款确认将会在您上显示。

Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.

还可采用第一阶段中确认INFOCAP选定服务。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

他们各自经纪人在《US Weekly》确认,同时也肯定“他们仍然朋友”。

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘了22点确认答复。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人情况有明显好转。

Inclure des questions sur l'identité autochtone en respectant le principe de l'auto-identification.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认原则。

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

将接收到一封包含确认链接邮件。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核能巨大前景。

Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.

这些更正按确认多付顺序编排。

1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.

在选举中获提名并确认候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

法国首例和甲型流感有关确认死亡病例。

Ces droits ne peuvent être exercés que par une personne dont le statut d'assuré est établi.

只有在受保地位得到确认人才可行使规定保健保险权。

On a aussi fait observer que ces actes ne pourraient être qualifiés que ex post facto.

另一些委员指出,单方面行为只能事后确认东西。

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

这一点得到最高上诉法院确认

Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!

接线员冷静地回复:“先生请镇定一些,我能帮助。首先,请确认朋友真死了!”

Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.

专家们确认分组会议工作方法维持不变。

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

秘书长今天再次确认了我们赞同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确认的 的法语例句

用户正在搜索


électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus, élégir, éléidine,

相似单词


确切(措词的), 确切的, 确切的定义, 确切地, 确认, 确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实,
patente, -e 法语 助 手

Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.

中国当局确认死亡人数是34073。

Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.

确认第二个广泛领域就是全球政策问题。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认价值等级时该做法才能盛行。

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

付款确认将会在您网页上

Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.

可采用第一阶段中确认INFOCAP选定服务。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自经纪人在《US Weekly》确认,同时也肯定“他们仍然是朋友”。

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘了22点确认你们答复。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人情况有明好转。

Inclure des questions sur l'identité autochtone en respectant le principe de l'auto-identification.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

意思是你将接收到一封包含确认链接邮件。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核能巨大前景。

Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.

这些更正按确认多付顺序编排。

1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.

在选举中获提名并确认候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

她是法国首例和甲型流感有关确认死亡病例。

Ces droits ne peuvent être exercés que par une personne dont le statut d'assuré est établi.

只有在受保地位得到确认人才可行使规定保健保险权。

On a aussi fait observer que ces actes ne pourraient être qualifiés que ex post facto.

另一些委员指出,单方面行为只能是事后确认东西。

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

这一点得到最高上诉法院确认

Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!

接线员冷静地回复:“先生请镇定一些,我能帮助你。首先,请确认朋友真死了!”

Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.

专家们确认分组会议工作方法维持不变。

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

秘书长今天再次确认了我们赞同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确认的 的法语例句

用户正在搜索


élémicine, élémolate, élémonate, élénorite, éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate,

相似单词


确切(措词的), 确切的, 确切的定义, 确切地, 确认, 确认的, 确认树龄, 确认一件事, 确认一项许诺, 确实,