法语助手
  • 关闭
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~的
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,的事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来的论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出的推荐要公开,并且依可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险的存的表的佐

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源的的。

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是的话,就是令人严重关注的问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是无疑的,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,国际法中有的理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,律师说,对此并无无疑的明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有明,全国许多地区仍进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

他成为索尔菲力诺(社会党总部所地,译者注)无疑的主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体明这些都是的事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还环境可持续性原则方提供了的信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是没有的情况下提出的非常严重的指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

按单上的时间和性质分别被视为问题

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告的内容现已无可置疑,而且各种已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“的”或“有可靠的”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~的证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,的事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对未来的论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

的证据证明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出的推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险的存在必须有的表面证据的佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源的证据是的。

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是的话,就是令人严重关注的问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是的,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在际法中有的理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并的证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)的主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明这些都是的事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了的信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有证据的情况下提出的非常严重的指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告的内容现在已可置,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“的”或“有可靠证据的”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~的证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,的事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对未来的论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

的证据证明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出的推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险的存在必须有的表面证据的佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源的证据是的。

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是的话,就是令人严重关注的问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是的,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在际法中有的理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并的证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)的主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明这些都是的事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了的信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有证据的情况下提出的非常严重的指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告的内容现在已可置,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“的”或“有可靠证据的”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~的证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找项指控的证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承的事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来的论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

的证据证明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出的推荐要公开,并且依据

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

风险的存在必须有的表面证据的佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

,关于全球变暖及其根源的证据是的。

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果些指控是的话,就是令人严重关注的问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是无疑的,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有的理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑的证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑的主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他有任何具体证据来证明些都是的事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了的信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

是在没有证据的情况下提出的非常严重的指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上的时间和性质分别被视问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告的内容现在已无可置疑,而且各证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

建议用“的”或“有可证据的”来修饰违法行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~的证据
preuve incontestable
évidence conclusive


他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,的事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来的论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

的证据证明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出的推荐,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险的存在必须有的表面证据的佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及的证据是的。

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是的话,就是令人严重关注的问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是无疑的,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有的理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑的证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑的主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明这些都是的事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了的信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有证据的情况下提出的非常严重的指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告的内容现在已无可置疑,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“的”或“有可靠证据的”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长国未来论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

证据证明薄凝油层生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险存在必须有表面证据佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源证据是

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是话,就是令人严重关注问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,此并证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明这些都是事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有证据情况下提出非常严重指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告内容现在已可置,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“”或“有可靠证据”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

证据证明层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险存在必须有表面证据佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源证据是

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是是令人严重关注问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是无疑,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明这些都是事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有证据情况下提出非常严重指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告内容现在已无可置疑,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“”或“有可靠证据”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,事实并不

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险存在必须有表面

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源据是

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是话,就是令人严重关注问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是无疑,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有明,全国许仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在,译者注)无疑主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体据来明这些都是事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有情况下提出非常严重指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

据按单时间和性质分别被视为问题据和据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告内容现在已无可置疑,而且各种据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“”或“有可靠”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方项指控证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

证据证明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

种风险存在必须有表面证据佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源证据是

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果些指控是话,就是令人严重关注问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是无疑,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明些都是事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

是在没有证据情况下提出非常严重指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告内容现在已无可置疑,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“”或“有可靠证据”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,