La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的分。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的分。
Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.
死刑只有对谋杀罪才是硬性规定的。
En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.
对管理人员提出硬性的上岗和培训要求。
L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.
硬性毒品目前在非洲大陆上的扩散别引发关切。
Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.
对新任管理人员则采用硬性规定的上岗培训。
Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.
有人也认为应硬性规定使用所有6种正式语文。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当于误杀罪的杀人会被判处硬性规定的死刑。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些硬性规定仅暴露了受保护的证人,而且还很
明了。
Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.
这同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项硬性规定。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.
别委员会认为,应该硬性规定,
所有高级领导必须参加这些培训方案。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至于硬性规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些人则根本加以摒弃。
Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.
工作对多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。
Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.
公约草案应对纠纷的解决作硬性规定。
Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.
我们认为,这是为了逃避作出必要的硬性决定。
À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.
在此背景下,确定硬性期限肯定利于达
共识。
La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.
对谋杀罪处以硬性规定的死刑判决是委员会遇到的新奇问题。
L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.
早先人们重视通过建立硬性的海堤防护措施来保护土地。
La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.
及时进行硬性规定的果评价是遵守评价规定的基础。
À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.
它未说明硬性规定的死刑判决违反第6条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的组成部分。
Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.
死刑只有谋杀罪才是硬性规定的。
En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.
管理人员提出硬性的上岗和培训要求。
L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.
硬性毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。
Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.
管理人员则采用硬性规定的上岗培训。
Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.
有人也认为应硬性规定使用所有6种正式语文。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当于误杀罪的杀人会被判处硬性规定的死刑。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些硬性规定仅暴露了受保护的证人,而且还很
明了。
Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.
这同时强调了该项义要,又相
而言又是项硬性规定。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.
特别委员会认为,应该硬性规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至于硬性规定国家有义提供或承担次级赔偿责
的意见,其他一些人则根本加以摒弃。
Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.
工作组多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。
Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.
公约草案应
纠纷的解决作硬性规定。
Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.
我们认为,这是为了逃避作出必要的硬性决定。
À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.
在此背景下,确定硬性期限肯定利于达成共识。
La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.
谋杀罪处以硬性规定的死刑判决
是委员会遇到的
奇问题。
L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.
早先人们视通过建立硬性的海堤防护措施来保护土地。
La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.
及时进行硬性规定的成果评价是遵守评价规定的基础。
À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.
它未说明硬性规定的死刑判决违反第6条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须解决方法的组成部分。
Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.
死刑只有谋杀罪才
硬性规定的。
En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.
人员提出硬性的上岗和培训要求。
L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.
硬性毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。
Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.
新任
人员则采用硬性规定的上岗培训。
Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.
有人也认为应硬性规定使用所有6种正式语文。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当于误杀罪的杀人会被判处硬性规定的死刑。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些硬性规定仅暴露了受保护的证人,而且还很
明了。
Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.
这同时强调了该项义务既重要,又相而言又
项硬性规定。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策法持久的。
Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.
特别委员会认为,应该硬性规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至于硬性规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些人则根本加以摒弃。
Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.
工作组多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。
Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.
公约草案应
纠纷的解决作硬性规定。
Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.
我们认为,这为了逃避作出必要的硬性决定。
À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.
在此背景下,确定硬性期限肯定利于达成共识。
La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.
谋杀罪处以硬性规定的死刑判决
委员会遇到的新奇问题。
L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.
早先人们重视通过建立硬性的海堤防护措施来保护土地。
La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.
及时进行硬性规定的成果评价遵守评价规定的基础。
À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.
它未说明硬性规定的死刑判决违反第6条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法组成部分。
Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.
死刑只有对谋杀罪才是硬性。
En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.
对管理人员提出硬性上岗和培训要求。
L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.
硬性毒品目前在非洲大陆上扩散特别引发关切。
Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.
对新任管理人员则采用硬性上岗培训。
Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.
有人也认为应硬性使用所有6种正式语文。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当于误杀罪杀人
会被判处硬性
死刑。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些硬性仅暴露
受保护
证人,而且还很
。
Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.
这同时强调该项义务既重要,又相对而言又是项硬性
。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与政策是无法持久
。
Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.
特别委员会认为,应该硬性,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至于硬性国家有义务提供或承担次级赔偿责任
意见,其他一些人则根本加以摒弃。
Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.
工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来
后果表示担忧。
Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.
公约草案应对纠纷
解决作硬性
。
Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.
我们认为,这是为
逃避作出必要
硬性决
。
À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.
在此背景下,确硬性期限肯
利于达成共识。
La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.
对谋杀罪处以硬性死刑判决
是委员会遇到
新奇问题。
L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.
早先人们重视通过建立硬性海堤防护措施来保护土地。
La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.
及时进行硬性成果评价是遵守评价
基础。
À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.
它未说硬性
死刑判决违反第6条。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的组成部分。
Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.
死刑只有对谋杀罪才是硬性规定的。
En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.
对管理人员提出硬性的上岗和培训要求。
L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.
硬性毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。
Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.
对新任管理人员则采用硬性规定的上岗培训。
Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.
有人也认为应硬性规定使用所有6种正式语文。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当于误杀罪的杀人会被判处硬性规定的死刑。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些硬性规定仅暴露了受保护的证人,而且还很
明了。
Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.
这同时强调了该项务既重要,又相对而言又是项硬性规定。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.
特别委员会认为,应该硬性规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至于硬性规定国有
务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些人则根本加以摒弃。
Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.
工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主行动带来的后果表示担忧。
Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.
公约草案应对纠纷的解决作硬性规定。
Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.
我们认为,这是为了逃避作出必要的硬性决定。
À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.
在此背景下,确定硬性期限肯定利于达成共识。
La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.
对谋杀罪处以硬性规定的死刑判决是委员会遇到的新奇问题。
L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.
早先人们重视通过建立硬性的海堤防护措施来保护土地。
La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.
及时进行硬性规定的成果评价是遵守评价规定的基础。
À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.
它未说明硬性规定的死刑判决违反第6条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的组成部分。
Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.
死刑只有对才是硬性规定的。
En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.
对管理人员提出硬性的上岗和培训要求。
L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.
硬性毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。
Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.
对新任管理人员则采用硬性规定的上岗培训。
Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.
有人也应硬性规定使用所有6种正式语文。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当于误的
人
被判处硬性规定的死刑。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些硬性规定仅暴露了受保护的证人,而且还很
明了。
Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.
这同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项硬性规定。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.
特别委员,应该硬性规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至于硬性规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些人则根本加以摒弃。
Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.
工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。
Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.
公约草案应对纠纷的解决作硬性规定。
Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.
我们,这
是
了逃避作出必要的硬性决定。
À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.
在此背景下,确定硬性期限肯定利于达成共识。
La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.
对处以硬性规定的死刑判决
是委员
遇到的新奇问题。
L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.
早先人们重视通过建立硬性的海堤防护措施来保护土地。
La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.
及时进行硬性规定的成果评价是遵守评价规定的基础。
À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.
它未说明硬性规定的死刑判决违反第6条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的组成部分。
Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.
死刑只有对谋罪才是硬性规定的。
En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.
对管理员提出硬性的上岗和培训要求。
L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.
硬性毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。
Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.
对新任管理员则采用硬性规定的上岗培训。
Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.
有也认为应硬性规定使用所有6种正式语文。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当于误罪的
判处硬性规定的死刑。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些硬性规定仅暴露了受保护的证
,而且还很
明了。
Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.
这同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项硬性规定。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.
特别委员认为,应该硬性规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至于硬性规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些则根本加以摒弃。
Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.
工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处的道主义行动带来的后果表示担忧。
Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.
公约草案应对纠纷的解决作硬性规定。
Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.
我们认为,这是为了逃避作出必要的硬性决定。
À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.
在此背景下,确定硬性期限肯定利于达成共识。
La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.
对谋罪处以硬性规定的死刑判决
是委员
遇到的新奇问题。
L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.
早先们重视通过建立硬性的海堤防护措施来保护土地。
La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.
及时进行硬性规定的成果评价是遵守评价规定的基础。
À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.
它未说明硬性规定的死刑判决违反第6条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的组成部分。
Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.
死刑只有对谋杀罪才是硬性规定的。
En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.
对管理人员提出硬性的上岗和培训要求。
L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.
硬性毒品目洲大陆上的扩散特别引发关切。
Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.
对新任管理人员则采用硬性规定的上岗培训。
Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.
有人也认为应硬性规定使用所有6种正式语文。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当于误杀罪的杀人被判处硬性规定的死刑。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些硬性规定仅暴露了受保护的证人,而且还很
明了。
Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.
这同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项硬性规定。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.
特别委员认为,应该硬性规定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至于硬性规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些人则根本加以摒弃。
Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.
工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。
Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.
公约草案应对纠纷的解决作硬性规定。
Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.
我们认为,这是为了逃避作出必要的硬性决定。
À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.
此背景下,确定硬性期限肯定
利于达成共识。
La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.
对谋杀罪处以硬性规定的死刑判决是委员
遇到的新奇问题。
L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.
早先人们重视通过建立硬性的海堤防护措施来保护土地。
La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.
及时进行硬性规定的成果评价是遵守评价规定的基础。
À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.
它未说明硬性规定的死刑判决违反第6条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
审查必须是解决方法的组成部分。
Ce n'est que pour le crime de meurtre que la peine de mort est obligatoire.
死刑只有对谋罪才是
定的。
En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.
对管理人员提出的上岗和培训要求。
L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.
毒品目前在非洲大陆上的扩散特别引发关切。
Des programmes d'orientation obligatoires ont été mis en place pour les nouveaux cadres.
对新任管理人员则采用定的上岗培训。
Il a également été indiqué que l'utilisation des six langues officielles devrait être obligatoire.
有人也认为应定使用所有6种正式语文。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当罪的
人
会被判处
定的死刑。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些定
仅暴露了受保护的证人,而且还很
明了。
Cela montre à quel point l'obligation en question est importante et relativement stricte.
这同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项定。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些参与的政策是无法持久的。
Ces programmes de formation devraient être obligatoires pour tous les hauts responsables des missions.
特别委员会认为,应该定,特派团所有高级领导必须参加这些培训方案。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些人则根本加以摒弃。
Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.
工作组对多年来实行节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。
Le projet de convention ne devrait pas comprendre de dispositions directives concernant le règlement des litiges.
公约草案应对纠纷的解决作
定。
Il ne s'agit pas, d'après nous, d'un moyen d'éviter les dures décisions qui sont à prendre.
我们认为,这是为了逃避作出必要的
决定。
À cet effet, l'établissement de limites rigides n'est certainement pas propice à la réalisation d'un consensus.
在此背景下,确定期限肯定
利
达成共识。
La question des sentences de mort obligatoires en cas de meurtre n'est pas nouvelle pour le Comité.
对谋罪处以
定的死刑判决
是委员会遇到的新奇问题。
L'accent était mis au début sur la protection des terres par des mesures «dures» de protection du littoral.
早先人们重视通过建立的海堤防护措施来保护土地。
La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats.
及时进行定的成果评价是遵守评价
定的基础。
À aucun moment il n'a indiqué que la condamnation obligatoire à la peine de mort était incompatible avec l'article 6.
它未说明定的死刑判决违反第6条。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。