Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性的
,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单
。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性的
,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单
。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说话鼓传统鼓手,她观众表演
解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解立国监察委员会属下的
立国视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定的军事停战委员会属下的联合观察员小组,因
它们妨碍新朝鲜战争的准备工作,甚至长期以来企图解
军事停战委员会和
立国监察委员会这两个硕果仅存的监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,
并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说话鼓传统鼓手,她观众表演了解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会属下的中立国视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定的军事停战委员会属下的联合观察员小组,们妨碍新朝鲜战争的准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个硕果仅存的监督机构。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说话
传统
手,
演了解读、翻译
声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会属下的中立国视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定的军事停战委员会属下的联合察员小组,因
它们妨碍新朝鲜战争的准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个硕果仅存的监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克成
一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说话鼓传统鼓手,她众表演了解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监委
会属下的中立国视
小组和《停战协定》第二条第二十三款规定的军事停战委
会属下的联合
小组,因
它们妨碍新朝鲜战争的准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战委
会和中立国监
委
会这两个硕果仅存的监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性
问题,但作
西半球最古老
硕果仅存
殖民地,它并非是孤立于
各总体情况
单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,她
观众表演了解读、翻译鼓声节拍
韵律和形态
能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会中立国视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定
军事停战委员会
联合观察员小组,因
它们妨碍新朝鲜战争
准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个硕果仅存
监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕
的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕的说话鼓传统鼓手,她
观众表演了解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会属下的中立国视察小组和《停战协》
条
十三款规
的军事停战委员会属下的联合观察员小组,因
它们妨碍新朝鲜战争的准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个硕
的监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说话鼓传统鼓手,她观众表演了解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会属下的中立国视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定的军事停战委员会属下的联合观察员小组,因它们
朝鲜战争的准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个硕果仅存的监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全
问题,但作
西半球最古老
硕果仅存
殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况
单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,她
观众表演了解读、翻译鼓声节拍
韵律和形态
能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美解散了中立
监察
属下
中立
视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定
军事停战
属下
联合观察
小组,因
它们妨碍新朝鲜战争
准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战
和中立
监察
这两个硕果仅存
监督机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全
问题,但作
西半球最古老
硕果仅存
殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况
单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,她
观众表演了解读、翻译鼓声节拍
韵律和形态
能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美解散了中立
监察
属下
中立
视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定
军事停战
属下
联合观察
小组,因
它们妨碍新朝鲜战争
准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战
和中立
监察
这两个硕果仅存
监督机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。