Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口破旧,人。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口破旧,人。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书的硬皮装帧破旧堪了。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中的部分原因是装备的破旧。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半数以上的铁路网相当破旧。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由长期无人管理,大多数警察局破旧失修。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由将学生增加一倍的普遍做法,教材破旧。
Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.
大多数保健设施处
破旧
堪状况,需要予以改进。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑很破旧,处
年久失修、严重毁坏状态。
Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.
我们应该永远寻求新的、富有创造力的方法,以打破旧僵局。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将一所破旧堪的老医院定为妇女就医的唯一医院。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
破旧漏水的水管必须更换以减少污染率。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我们悄悄地走出来,到了一家破旧的农舍胡乱烧些东西吃。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
多数监狱早在殖民时期就存在,非常破旧
堪。
L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.
专家访问了主要医院,该医院破旧堪,人员和设备
足。
Pour environ 8 792 d'entre elles, ces résidences sont à l'état de ruine ou ont besoin de travaux d'entretien.
这些住所中约有8 792套破旧堪,或需要维修。
Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.
这说明在塞族共和国,生活在破旧住房的家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近一倍。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
在边远地区,如约旦谷,校舍依然破旧,缺乏基本的供水和卫生设施。
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
我们必须迅速汲取的一个明显的验教训就是,我们必须打破旧的条条框框。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在一座过改建的破旧的公寓楼和附属的住宅中。
Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.
提出了一个项目提案,以寻求资金,建一座新校舍,取代破旧
堪的老楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口破旧,绝不丢。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书硬皮装帧破旧不堪了。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中部分原因是装备
破旧。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半数以上铁路网相当破旧。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由长期
理,大多数警察局破旧失修。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由将学生增加一倍
普遍做法,教材破旧。
Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.
大多数保健设施都处破旧不堪状况,需要予以改进。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很破旧,处年久失修、严重毁坏状态。
Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.
我们应该永远寻求新、富有创造力
方法,以打破旧僵局。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将一所破旧不堪老医院定为妇女就医
唯一医院。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
破旧漏必须更换以减少污染率。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我们悄悄地走出来,到了一家破旧农舍胡乱烧些东西吃。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
多数监狱早在殖民时期就存在,都已经非常破旧不堪。
L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.
专家访问了主要医院,该医院破旧不堪,员和设备不足。
Pour environ 8 792 d'entre elles, ces résidences sont à l'état de ruine ou ont besoin de travaux d'entretien.
这些住所中约有8 792套破旧不堪,或需要维修。
Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.
这说明在塞族共和国,生活在破旧住房家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近一倍。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
在边远地区,如约旦谷,校舍依然破旧,缺乏基本供
和卫生设施。
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
我们必须迅速汲取一个明显
经验教训就是,我们必须打破旧
条条框框。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在一座经过改建破旧
公寓楼和附属
住宅中。
Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.
已经提出了一个项目提案,以寻求资金,建一座新校舍,取代破旧不堪老楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口旧,绝不丢人。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书的硬皮装帧旧不堪了。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中的部分原因是装备的旧。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半数上的铁路网相当
旧。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由长期无人管理,大多数警察局
旧失修。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由将学生增加一倍的普遍做法,教材
旧。
Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.
大多数施都处
旧不堪状况,需要予
改进。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很旧,处
年久失修、严重毁坏状态。
Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.
我们应该永远寻求新的、富有创造力的方法,旧僵局。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将一所旧不堪的老医院定为妇女就医的唯一医院。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
旧漏水的水管必须更换
减少污染率。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我们悄悄地走出来,到了一家旧的农舍胡乱烧些东西吃。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
多数监狱早在殖民时期就存在,都已经非常旧不堪。
L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.
专家访问了主要医院,该医院旧不堪,人员和
备不足。
Pour environ 8 792 d'entre elles, ces résidences sont à l'état de ruine ou ont besoin de travaux d'entretien.
这些住所中约有8 792套旧不堪,或需要维修。
Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.
这说明在塞族共和国,生活在旧住房的家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近一倍。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
在边远地区,如约旦谷,校舍依然旧,缺乏基本的供水和卫生
施。
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
我们必须迅速汲取的一个明显的经验教训就是,我们必须旧的条条框框。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在一座经过改建的旧的公寓楼和附属的住宅中。
Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.
已经提出了一个项目提案,寻求资金,建一座新校舍,取代
旧不堪的老楼。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口旧,绝不丢人。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书的硬皮装帧旧不堪了。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中的部分原因是装备的旧。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半数上的铁路网相当
旧。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由长期无人管理,大多数警察局
旧失修。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由将学生增加一倍的普遍做法,教材
旧。
Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.
大多数施都处
旧不堪状况,需要予
改进。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很旧,处
年久失修、严重毁坏状态。
Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.
我们应该永远寻求新的、富有创造力的方法,旧僵局。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将一所旧不堪的老医院定为妇女就医的唯一医院。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
旧漏水的水管必须更换
减少污染率。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我们悄悄地走出来,到了一家旧的农舍胡乱烧些东西吃。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
多数监狱早在殖民时期就存在,都已经非常旧不堪。
L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.
专家访问了主要医院,该医院旧不堪,人员和
备不足。
Pour environ 8 792 d'entre elles, ces résidences sont à l'état de ruine ou ont besoin de travaux d'entretien.
这些住所中约有8 792套旧不堪,或需要维修。
Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.
这说明在塞族共和国,生活在旧住房的家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近一倍。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
在边远地区,如约旦谷,校舍依然旧,缺乏基本的供水和卫生
施。
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
我们必须迅速汲取的一个明显的经验教训就是,我们必须旧的条条框框。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在一座经过改建的旧的公寓楼和附属的住宅中。
Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.
已经提出了一个项目提案,寻求资金,建一座新校舍,取代
旧不堪的老楼。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口旧,绝不丢人。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书的硬皮装帧旧不堪了。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中的部分原因是装备的旧。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半数以上的铁路网旧。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由长期无人管理,大多数警察局
旧失修。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由将学生增加一倍的普遍做法,教材
旧。
Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.
大多数保健设施都处旧不堪状况,需要予以改进。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很旧,处
年久失修、严重毁坏状态。
Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.
我们应该永远寻求新的、富有创造力的方法,以打旧僵局。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将一所旧不堪的老医院定为妇女就医的唯一医院。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
旧漏水的水管必须更换以
染率。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我们悄悄地走出来,到了一家旧的农舍胡乱烧些东西吃。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
多数监狱早在殖民时期就存在,都已经非常旧不堪。
L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.
专家访问了主要医院,该医院旧不堪,人员和设备不足。
Pour environ 8 792 d'entre elles, ces résidences sont à l'état de ruine ou ont besoin de travaux d'entretien.
这些住所中约有8 792套旧不堪,或需要维修。
Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.
这说明在塞族共和国,生活在旧住房的家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近一倍。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
在边远地区,如约旦谷,校舍依然旧,缺乏基本的供水和卫生设施。
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
我们必须迅速汲取的一个明显的经验教训就是,我们必须打旧的条条框框。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在一座经过改建的旧的公寓楼和附属的住宅中。
Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.
已经提出了一个项目提案,以寻求资金,建一座新校舍,取代旧不堪的老楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口破旧,绝不丢人。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书的硬皮装帧破旧不堪了。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中的部分原因是装备的破旧。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半数以上的铁路网相当破旧。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由长期无人管理,大多数警察局破旧失修。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由将学生增加一倍的普遍做法,教材破旧。
Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.
大多数保健设施都处破旧不堪状况,需要予以改进。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很破旧,处年久失修、严重毁坏状态。
Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.
我们应永远寻求新的、富有创造力的方法,以打破旧僵局。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将一所破旧不堪的老定为妇女就
的唯一
。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
破旧漏水的水管必须更换以减少污染率。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我们悄悄地走出来,到了一家破旧的农舍胡乱烧些东西吃。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
多数监狱早在殖民时期就存在,都已经非常破旧不堪。
L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.
专家访问了主要,
破旧不堪,人员和设备不足。
Pour environ 8 792 d'entre elles, ces résidences sont à l'état de ruine ou ont besoin de travaux d'entretien.
这些住所中约有8 792套破旧不堪,或需要维修。
Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.
这说明在塞族共和国,生活在破旧住房的家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近一倍。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
在边远地区,如约旦谷,校舍依然破旧,缺乏基本的供水和卫生设施。
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
我们必须迅速汲取的一个明显的经验教训就是,我们必须打破旧的条条框框。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在一座经过改建的破旧的公寓楼和附属的住宅中。
Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.
已经提出了一个项目提案,以寻求资金,建一座新校舍,取代破旧不堪的老楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口破旧,绝不丢人。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书的硬皮装帧破旧不堪了。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中的部分原因是装备的破旧。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半数上的铁路网相当破旧。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由长期无人管理,大多数警察局破旧失修。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由将学生增加一倍的普遍做法,教材破旧。
Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.
大多数保健设施都处破旧不堪状况,需
改进。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很破旧,处年久失修、严重毁坏状态。
Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.
我们应该求新的、富有创造力的方法,
打破旧僵局。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将一所破旧不堪的老医院定为妇女就医的唯一医院。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
破旧漏水的水管必须更换减少污染率。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我们悄悄地走出来,到了一家破旧的农舍胡乱烧些东西吃。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
多数监狱早在殖民时期就存在,都已经非常破旧不堪。
L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.
专家访问了主医院,该医院破旧不堪,人员和设备不足。
Pour environ 8 792 d'entre elles, ces résidences sont à l'état de ruine ou ont besoin de travaux d'entretien.
这些住所中约有8 792套破旧不堪,或需维修。
Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.
这说明在塞族共和国,生活在破旧住房的家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近一倍。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
在边地区,如约旦谷,校舍依然破旧,缺乏基本的供水和卫生设施。
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
我们必须迅速汲取的一个明显的经验教训就是,我们必须打破旧的条条框框。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在一座经过改建的破旧的公寓楼和附属的住宅中。
Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.
已经提出了一个项目提案,求资金,建一座新校舍,取代破旧不堪的老楼。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口破旧,绝不丢人。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书硬皮装帧破旧不
了。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中部分原因是装备
破旧。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半数以上铁路网相当破旧。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由长期无人管理,大多数警察局破旧失修。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由将学生增
普遍做法,教材破旧。
Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.
大多数保健设施都处破旧不
状况,需要予以改进。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很破旧,处年久失修、严重毁坏状态。
Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.
我们应该永远寻求新、富有创造力
方法,以打破旧僵局。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将所破旧不
医院定为妇女就医
唯
医院。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
破旧漏水水管必须更换以减少污染率。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我们悄悄地走出来,到了家破旧
农舍胡乱烧些东西吃。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
多数监狱早在殖民时期就存在,都已经非常破旧不。
L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.
专家访问了主要医院,该医院破旧不,人员和设备不足。
Pour environ 8 792 d'entre elles, ces résidences sont à l'état de ruine ou ont besoin de travaux d'entretien.
这些住所中约有8 792套破旧不,或需要维修。
Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.
这说明在塞族共和国,生活在破旧住房家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近
。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
在边远地区,如约旦谷,校舍依然破旧,缺乏基本供水和卫生设施。
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
我们必须迅速汲取个明显
经验教训就是,我们必须打破旧
条条框框。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在座经过改建
破旧
公寓楼和附属
住宅中。
Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.
已经提出了个项目提案,以寻求资金,建
座新校舍,取代破旧不
楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口,绝不丢人。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书的硬皮装帧不堪了。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中的部分原因是装备的。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半数以上的铁路网相当。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由长期无人管理,大多数警察局
失修。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由将学生增加一倍的普遍做法,教材
。
Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.
大多数保健设施都处不堪状况,需要予以改进。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大多数监狱建筑都很,处
年久失修、严重毁坏状态。
Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.
我们应该永远寻求新的、富有的方法,以打
僵局。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将一所不堪的老医院定为妇女就医的唯一医院。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
漏水的水管必须更换以减少污染率。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我们悄悄地走出来,到了一家的农舍胡乱烧些东西吃。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
多数监狱早在殖民时期就存在,都已经非常不堪。
L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.
专家访问了主要医院,该医院不堪,人员和设备不足。
Pour environ 8 792 d'entre elles, ces résidences sont à l'état de ruine ou ont besoin de travaux d'entretien.
这些住所中约有8 792套不堪,或需要维修。
Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.
这说明在塞族共和国,生活在住房的家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近一倍。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
在边远地区,如约旦谷,校舍依然,缺乏基本的供水和卫生设施。
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
我们必须迅速汲取的一个明显的经验教训就是,我们必须打的条条框框。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在一座经过改建的的公寓楼和附属的住宅中。
Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.
已经提出了一个项目提案,以寻求资金,建一座新校舍,取代不堪的老楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。