法语助手
  • 关闭

破坏名誉的

添加到生词本

diffamant, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, il n'avait pas cherché à nuire à la réputation de l'auteur.

此外,他没有意图破坏提交人

Ces actes portent en effet atteinte à la réputation des Nations Unies ainsi qu'aux valeurs que l'Organisation s'efforce de promouvoir.

种罪行破坏联合国,伤害联合国宣扬价值观。

Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.

他们被指控共谋破坏个人、传播误信息和煽动叛乱。

Il s'interroge sur les manières de faire face à ce problème, notamment en ce qui concerne les musulmans vivants dans des pays non musulmans, et qu'elle est la responsabilité des États en ce qui concerne la diffamation de certaines religions.

他想知道该如何处理个问题,特别是关于生活在非穆斯国家穆斯国家在处理破坏某些宗教方面负什么责任。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏名誉的 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


破坏活动, 破坏结构, 破坏力, 破坏名声, 破坏名誉, 破坏名誉的, 破坏某人的名誉, 破坏某人名誉, 破坏癖, 破坏平衡,
diffamant, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, il n'avait pas cherché à nuire à la réputation de l'auteur.

此外,他没有意图破坏提交人

Ces actes portent en effet atteinte à la réputation des Nations Unies ainsi qu'aux valeurs que l'Organisation s'efforce de promouvoir.

这种罪行破坏联合国,伤害联合国宣扬价值观。

Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.

他们被指控共谋破坏个人煽动叛乱。

Il s'interroge sur les manières de faire face à ce problème, notamment en ce qui concerne les musulmans vivants dans des pays non musulmans, et qu'elle est la responsabilité des États en ce qui concerne la diffamation de certaines religions.

他想知道该如何处理这个问题,特别是关于生活在非穆斯林国家穆斯林以及国家在处理破坏某些宗教方面负什么责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏名誉的 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


破坏活动, 破坏结构, 破坏力, 破坏名声, 破坏名誉, 破坏名誉的, 破坏某人的名誉, 破坏某人名誉, 破坏癖, 破坏平衡,
diffamant, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, il n'avait pas cherché à nuire à la réputation de l'auteur.

此外,他没有提交人名誉

Ces actes portent en effet atteinte à la réputation des Nations Unies ainsi qu'aux valeurs que l'Organisation s'efforce de promouvoir.

这种罪行联合国名誉,伤害联合国宣扬价值观。

Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.

他们被指控共谋个人名誉、传播误信息和煽动叛乱。

Il s'interroge sur les manières de faire face à ce problème, notamment en ce qui concerne les musulmans vivants dans des pays non musulmans, et qu'elle est la responsabilité des États en ce qui concerne la diffamation de certaines religions.

他想知道该如何处理这个问题,特别是关于生活在非穆斯林国家穆斯林以及国家在处理宗教名誉方面负什么责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏名誉的 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


破坏活动, 破坏结构, 破坏力, 破坏名声, 破坏名誉, 破坏名誉的, 破坏某人的名誉, 破坏某人名誉, 破坏癖, 破坏平衡,
diffamant, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, il n'avait pas cherché à nuire à la réputation de l'auteur.

此外,他没有意图提交人名誉

Ces actes portent en effet atteinte à la réputation des Nations Unies ainsi qu'aux valeurs que l'Organisation s'efforce de promouvoir.

这种罪联合名誉,伤害联合宣扬价值观。

Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.

他们被指控共谋个人名誉、传播误信息和煽动叛乱。

Il s'interroge sur les manières de faire face à ce problème, notamment en ce qui concerne les musulmans vivants dans des pays non musulmans, et qu'elle est la responsabilité des États en ce qui concerne la diffamation de certaines religions.

他想知道该如何处理这个问题,特别是关于生活在非穆斯林穆斯林以及在处理某些宗教名誉方面负什么责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏名誉的 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


破坏活动, 破坏结构, 破坏力, 破坏名声, 破坏名誉, 破坏名誉的, 破坏某人的名誉, 破坏某人名誉, 破坏癖, 破坏平衡,
diffamant, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, il n'avait pas cherché à nuire à la réputation de l'auteur.

此外,他没有意图破坏提交人名誉

Ces actes portent en effet atteinte à la réputation des Nations Unies ainsi qu'aux valeurs que l'Organisation s'efforce de promouvoir.

这种罪行破坏联合国名誉,伤害联合国宣扬价值观。

Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.

他们被指破坏个人名誉、传播误信息和煽动叛乱。

Il s'interroge sur les manières de faire face à ce problème, notamment en ce qui concerne les musulmans vivants dans des pays non musulmans, et qu'elle est la responsabilité des États en ce qui concerne la diffamation de certaines religions.

该如何处理这个问题,特别是关于生活在非穆斯林国家穆斯林以及国家在处理破坏某些宗教名誉方面负什么责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏名誉的 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


破坏活动, 破坏结构, 破坏力, 破坏名声, 破坏名誉, 破坏名誉的, 破坏某人的名誉, 破坏某人名誉, 破坏癖, 破坏平衡,
diffamant, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, il n'avait pas cherché à nuire à la réputation de l'auteur.

此外,他没有意图破坏提交人名誉

Ces actes portent en effet atteinte à la réputation des Nations Unies ainsi qu'aux valeurs que l'Organisation s'efforce de promouvoir.

这种罪行破坏名誉,伤害宣扬价值观。

Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.

他们被指控共谋破坏个人名誉、传播误信息和煽动叛乱。

Il s'interroge sur les manières de faire face à ce problème, notamment en ce qui concerne les musulmans vivants dans des pays non musulmans, et qu'elle est la responsabilité des États en ce qui concerne la diffamation de certaines religions.

他想知道该如何处理这个问题,特别是关于生活在非以及家在处理破坏某些宗教名誉方面负什么责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏名誉的 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


破坏活动, 破坏结构, 破坏力, 破坏名声, 破坏名誉, 破坏名誉的, 破坏某人的名誉, 破坏某人名誉, 破坏癖, 破坏平衡,
diffamant, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, il n'avait pas cherché à nuire à la réputation de l'auteur.

此外,他没有意图破坏提交

Ces actes portent en effet atteinte à la réputation des Nations Unies ainsi qu'aux valeurs que l'Organisation s'efforce de promouvoir.

这种罪行破坏联合,伤害联合宣扬价值观。

Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.

他们被指控共谋破坏、传播误信息和煽动叛乱。

Il s'interroge sur les manières de faire face à ce problème, notamment en ce qui concerne les musulmans vivants dans des pays non musulmans, et qu'elle est la responsabilité des États en ce qui concerne la diffamation de certaines religions.

他想知道该如何处理这个问题,特别是关于生活在非穆斯林穆斯林以在处理破坏某些宗教方面负什么责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏名誉的 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


破坏活动, 破坏结构, 破坏力, 破坏名声, 破坏名誉, 破坏名誉的, 破坏某人的名誉, 破坏某人名誉, 破坏癖, 破坏平衡,
diffamant, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, il n'avait pas cherché à nuire à la réputation de l'auteur.

此外,没有意图提交人名誉

Ces actes portent en effet atteinte à la réputation des Nations Unies ainsi qu'aux valeurs que l'Organisation s'efforce de promouvoir.

这种罪行联合国名誉,伤害联合国宣扬价值观。

Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.

们被指控共谋名誉、传播误信息和煽动

Il s'interroge sur les manières de faire face à ce problème, notamment en ce qui concerne les musulmans vivants dans des pays non musulmans, et qu'elle est la responsabilité des États en ce qui concerne la diffamation de certaines religions.

想知道该如何处理这问题,特别是关于生活在非穆斯林国家穆斯林以及国家在处理某些宗教名誉方面负什么责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏名誉的 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


破坏活动, 破坏结构, 破坏力, 破坏名声, 破坏名誉, 破坏名誉的, 破坏某人的名誉, 破坏某人名誉, 破坏癖, 破坏平衡,
diffamant, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, il n'avait pas cherché à nuire à la réputation de l'auteur.

有意图破坏提交人名誉

Ces actes portent en effet atteinte à la réputation des Nations Unies ainsi qu'aux valeurs que l'Organisation s'efforce de promouvoir.

这种罪行破坏联合国名誉,伤害联合国宣扬价值观。

Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.

们被指控共谋破坏个人名誉、传播误信息和煽动叛乱。

Il s'interroge sur les manières de faire face à ce problème, notamment en ce qui concerne les musulmans vivants dans des pays non musulmans, et qu'elle est la responsabilité des États en ce qui concerne la diffamation de certaines religions.

想知道该如何处理这个问题,特别是关于生活在非穆斯林国家穆斯林以及国家在处理破坏某些名誉方面负什么责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏名誉的 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


破坏活动, 破坏结构, 破坏力, 破坏名声, 破坏名誉, 破坏名誉的, 破坏某人的名誉, 破坏某人名誉, 破坏癖, 破坏平衡,
diffamant, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, il n'avait pas cherché à nuire à la réputation de l'auteur.

此外,他没有意图破坏提交人名誉

Ces actes portent en effet atteinte à la réputation des Nations Unies ainsi qu'aux valeurs que l'Organisation s'efforce de promouvoir.

这种罪行破坏名誉,伤国宣扬价值观。

Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.

他们被指控共谋破坏个人名誉、传播误信息和煽动叛乱。

Il s'interroge sur les manières de faire face à ce problème, notamment en ce qui concerne les musulmans vivants dans des pays non musulmans, et qu'elle est la responsabilité des États en ce qui concerne la diffamation de certaines religions.

他想知道该如何处理这个问题,特别生活在非穆斯林国家穆斯林以及国家在处理破坏某些宗教名誉方面负什么责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏名誉的 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


破坏活动, 破坏结构, 破坏力, 破坏名声, 破坏名誉, 破坏名誉的, 破坏某人的名誉, 破坏某人名誉, 破坏癖, 破坏平衡,