Je me retrouve sur la paille.
我产了。
Je me retrouve sur la paille.
我产了。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了产代表
职责和职能清单,建议中也包含了这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法产制度已经有了这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经产法进行了改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地产管理人均参与了商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动了产程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
附担
权益
资产,
产法采用了不同
待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了产银行
负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准了关产
各项建议
实质性内
。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
附担
权益
资产,
产法采用了不同
待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统
产了。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
抵作担
权益
资产,
产法采用了不同
待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动了平行产程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会3月13日通过了
产法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些产法列入了制订计划
时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子产了,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位美国
公司受到了
产诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大产法提交了重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出了启动产程序
申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们希望
产了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我破产。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出破产代表的职责和职能清单,建议中也包含
一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的破产制度已经有类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破产管理人均参讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动破产程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担权益的资产,破产法采用
不同的对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
破产银行的负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准关于破产的各项建议的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担权益的资产,破产法采用
不同的对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有些企业都统统破产
。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担权益的资产,破产法采用
不同的对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动平行破产程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过破产法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破产法列入制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破产,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到破产诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破产法提交重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出启动破产程序的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出代表的职责和职能清单,建议中也包含
这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的制度已经有
这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对法进行
改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的管理人均参与
商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担权益的资
,
法采用
不同的对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免银行的负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准关于
的各项建议的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担权益的资
,
法采用
不同的对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担权益的资
,
法采用
不同的对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动平行
程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些法列入
制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大法提交
重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出启动
程序的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我了。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了代表的职责和职能清单,建议中也包含了这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的制度已经有了这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对法进行了改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的管理人均参与了商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动了。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担权益的资
,
法采用了不同的对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了银行的负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准了关于的各项建议的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担权益的资
,
法采用了不同的对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统了。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担权益的资
,
法采用了不同的对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动了平行。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些法列入了制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子了,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到了诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大法提交了重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出了启动的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我破产了。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了破产代责和
能清单,建议中也包含了这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域破产制度已经有了这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行了改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地破产管理人均参与了商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动了破产程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担权益
资产,破产法采用了不同
对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了破产银行负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准了关于破产各项建议
实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担权益
资产,破产法采用了不同
对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统破产了。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担权益
资产,破产法采用了不同
对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动了平行破产程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了破产法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破产法列入了制订计划时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破产了,女儿,上帝佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国公司受到了破产诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破产法提交了重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出了启动破产程序申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们希望破产了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我破了。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了破代表的职责和职能清单,建议中也包含了这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的破制度已经有了这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破法进
了改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破均参与了商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动了破程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担权益的资
,破
法采用了不同的对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了破的负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准了关于破的各项建议的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担权益的资
,破
法采用了不同的对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统破了。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担权益的资
,破
法采用了不同的对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动了平破
程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了破法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破法列入了制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破了,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到了破诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务根据加拿大破
法提交了重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权向布拉格地区法院(捷克共和国)提出了启动破
程序的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我了。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了代表
职责和职能清单,建议中也包含了这
清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
些法域
制度已经有了这类
。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
些国家已经对
法进行了改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地管理人均参与了商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动了程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担权益
资
,
法采用了不同
对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了银行
负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准了关于各项建议
实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担权益
资
,
法采用了不同
对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统
了。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担权益
资
,
法采用了不同
对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek案中,在英国和德国启动了平行
程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些法列入了制订计划
时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子了,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
家营业地位于美国
公司受到了
诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大法提交了重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出了启动
程序
申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们希望
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我破产。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出破产代表的职责和职能清单,建议中也包含
这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的破产制度已经有这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破产管理人均参与商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动破产程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担权益的资产,破产法采用
不同的对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免破产银
的负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
经讨论后核准
关于破产的各项建议的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担权益的资产,破产法采用
不同的对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有这些企业都统统破产。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担权益的资产,破产法采用
不同的对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动平
破产程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议于3月13日通过
破产法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破产法列入制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破产,女儿,上帝
佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到破产诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破产法提交重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出启动破产程序的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me retrouve sur la paille.
我破产了。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了破产代表的职责和职能清单,建议中也包含了这一清单。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域的破产制度已经有了这类规定。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行了改革。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破产管理人均参与了商讨。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动了破产程序。
Les actifs grevés d'une sûreté sont traités différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
对于附担权益的资产,破产法采用了不同的对待方法。
C'est une protection contre les effets d'entraînement négatifs que pourraient générer les banques en difficulté.
这避免了破产银行的负面溢出效应。
À l'issue du débat, la Commission a approuvé quant au fond les recommandations sur l'insolvabilité.
委员会经讨论后核准了关于破产的各项建议的实质性内容。
Les approches adoptées par les législations de l'insolvabilité concernant les biens grevés de sûretés diffèrent.
对于附担权益的资产,破产法采用了不同的对待方法。
Malheureusement, toutes ces entreprises ont aujourd'hui fait faillite après plusieurs tentatives de redressement.
遗憾的是,虽然几经重整,然而如今所有这些业
统统破产了。
Le traitement accordé aux actifs grevés de sûretés réelles diffère d'une loi à l'autre.
对于抵作担权益的资产,破产法采用了不同的对待方法。
Dans l'affaire ISA-Daisytek, des procédures d'insolvabilité parallèles ont été ouvertes en Angleterre et en Allemagne.
在ISA-Daisytek一案中,在英国和德国启动了平行破产程序。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了破产法。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破产法列入了制订计划的时限。
Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.
儿子破产了,女儿,上帝佑,着急着嫁不出去。
Une procédure de faillite a été ouverte à l'encontre d'une société ayant son établissement aux États-Unis.
一家营业地位于美国的公司受到了破产诉讼。
Fin août, le débiteur a présenté un plan de redressement conforme au droit de l'insolvabilité canadien.
底,债务人根据加拿大破产法提交了重整计划。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权人向布拉格地区法院(捷克共和国)提出了启动破产程序的申请。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们的希望破产了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。