Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天然气储量也很丰富。
Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天然气储量也很丰富。
La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.
拥有世界石油总储量65%海湾地区是提供这种必需品
唯一可能来源。
L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.
非洲拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。
En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.
事实,全部或部分国家控股公司控制着多达90%
世界石油和天然气储量。
Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.
管理跨界石油和天然气储量挑战,与有关跨界含水层
挑战相当不同。
L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.
西亚拥有世界已探明石油储量65%,
石油生产成本是世界
最低
,但是对外国直
几乎不开放。
Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.
石油储量升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界储量
10%。
À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.
今后,当传统石油和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成为经济
重要
碳氢化合物来源。
Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.
美洲大陆80%以石油和天然气储量都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。
À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.
目前,有镍矿和钴矿;未来对大陆高原
勘察也许还会发现石油和天然气储量。
Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .
还应该指出,群岛附近石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采储量。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.
在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量。
Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.
在中国中海油巨大“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其石油储量
1%和天然气储量
7%),但对日本
储备来说却是实实在在
意外收获。
On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.
据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大
石油储量。
Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.
沼泽地作为越境水源
作用和存在
石油储量已经使沼泽地区
未来成为伊拉克重建议程
优先事项。
La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole
北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量。
Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.
如果实现生产剧增和对石油工业大规模
,在假定未发现新
石油储量
情况下,伊拉克
石油储量还将能够再继续生产石油60年以
。
Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.
总体来说,亚太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源
源,拥有世界已探明天然气和煤储量
50%多、全球已探明石油储量
25%以及铀储量
近60%。
Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.
同时,伊拉克将利用世界石油公司援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每天450万桶。
Il pourrait être plus productif pour la CDI de noter l'existence d'une telle pratique que de tenter une codification, qui risque de compliquer les choses et de susciter une certaine confusion quant au droit applicable aux réserves pétrolières et gazières transfrontières.
委员会注意到这种做法存在,而不是试图进行编纂,这可能更有成效,因为进行编纂可能会使有关跨界石油和天然气储量
法律更加复杂和混乱。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦和阿塞拜疆的石油和天然气储量也很丰富。
La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.
拥有世石油总储量65%的海湾地区是提供这种必需品的唯一可能来源。
L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.
拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。
En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.
事实,全部或部分国家控股公司控制着多达90%的世
石油和天然气储量。
Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.
管理跨石油和天然气储量的挑战,与有关跨
层的挑战相当不同。
L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.
西亚拥有世已探明石油储量的65%,那里的石油生产成本是世
最低的,但是对外国直接投资几乎不开放。
Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.
石油储量升高达95%,全世
则为15%,现在估计
世
储量的10%。
À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.
今后,当传统的石油和天然气储量下降,预期甲烷合物将成为经济
重要的碳氢化合物来源。
Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.
美大陆80%以
的石油和天然气储量都在拉丁美
,并可以为其人民服务。
À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.
目前,那里有镍矿和钴矿;未来对大陆高原的勘察也许还会发现石油和天然气储量。
Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .
还应该指出,群岛附近的石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采储量。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.
在拉丁美和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量。
Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.
在中国中海油巨大的“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其石油储量的1%和天然气储量的7%),但对日本的储备来说却是实实在在的意外收获。
On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.
据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井的办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大的石油储量。
Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.
沼泽地作为越境资源的作用和存在的石油储量已经使沼泽地区的未来成为伊拉克重建议程的优先事项。
La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole
北亚及中亚次区域是亚及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富的地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量。
Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.
如果实现生产剧增和对石油工业的大规模投资,在假定未发现新的石油储量的情况下,伊拉克的石油储量还将能够再继续生产石油60年以。
Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.
总体来说,亚太经社会区域具备充足的矿物及裂变形式能源资源,拥有世已探明天然气和煤储量的50%多、全球已探明石油储量的25%以及铀储量的近60%。
Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.
同时,伊拉克将利用世石油公司的援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每天450万桶。
Il pourrait être plus productif pour la CDI de noter l'existence d'une telle pratique que de tenter une codification, qui risque de compliquer les choses et de susciter une certaine confusion quant au droit applicable aux réserves pétrolières et gazières transfrontières.
委员会注意到这种做法的存在,而不是试图进行编纂,这可能更有成效,因为进行编纂可能会使有关跨石油和天然气储量的法律更加复杂和混乱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天然气储量也很丰富。
La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.
拥有界石油总储量65%
海湾地区
提供这种必需品
唯一可能来源。
L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.
非洲拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。
En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.
事实,全部或部分国家控股公司控制着多达90%
界石油和天然气储量。
Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.
管理跨界石油和天然气储量挑战,与有关跨界含水层
挑战相当不同。
L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.
西亚拥有界已探明石油储量
65%,那里
石油生产成
界
最
,
对外国直接投资几乎不开放。
Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.
石油储量升高达95%,全
界则为15%,现在估计非洲占
界储量
10%。
À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.
今后,当传统石油和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成为经济
重要
碳氢化合物来源。
Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.
美洲大陆80%以石油和天然气储量都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。
À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.
目前,那里有镍矿和钴矿;未来对大陆高原勘察也许还会发现石油和天然气储量。
Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .
还应该指出,群岛附近石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采储量。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.
在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量。
Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.
在中国中海油巨大“黑色黄金”储备之下,只
沧海一粟(其石油储量
1%和天然气储量
7%),
对日
储备来说却
实实在在
意外收获。
On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.
据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大
石油储量。
Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.
沼泽地作为越境水资源作用和存在
石油储量已经使沼泽地区
未来成为伊拉克重建议程
优先事项。
La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole
北亚及中亚次区域亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富
地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量。
Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.
如果实现生产剧增和对石油工业大规模投资,在假定未发现新
石油储量
情况下,伊拉克
石油储量还将能够再继续生产石油60年以
。
Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.
总体来说,亚太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源资源,拥有
界已探明天然气和煤储量
50%多、全球已探明石油储量
25%以及铀储量
近60%。
Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.
同时,伊拉克将利用界石油公司
援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每天450万桶。
Il pourrait être plus productif pour la CDI de noter l'existence d'une telle pratique que de tenter une codification, qui risque de compliquer les choses et de susciter une certaine confusion quant au droit applicable aux réserves pétrolières et gazières transfrontières.
委员会注意到这种做法存在,而不
试图进行编纂,这可能更有成效,因为进行编纂可能会使有关跨界石油和天然气储量
法律更加复杂和混乱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦和阿塞拜疆的石油和天然气储量也很丰富。
La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.
拥有世界石油总储量65%的海湾地区是提供这种必需品的唯一可能来源。
L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.
非洲拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。
En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.
,全部或部分国家控股公司控制着多达90%的世界石油和天然气储量。
Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.
管理跨界石油和天然气储量的挑战,与有关跨界含水层的挑战相当不同。
L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.
西亚拥有世界已探明石油储量的65%,那里的石油生产成本是世界最低的,但是对外国直接投资几乎不开放。
Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.
石油储量升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界储量的10%。
À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.
今后,当传统的石油和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成为经济重要的碳氢化合物来源。
Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.
美洲80%
的石油和天然气储量都在拉丁美洲,并可
为其人民服务。
À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.
目前,那里有镍矿和钴矿;未来对高原的勘察也许还会发现石油和天然气储量。
Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .
还应该指出,群岛附近的石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采储量。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.
在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量。
Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.
在中国中海油巨的“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其石油储量的1%和天然气储量的7%),但对日本的储备来说却是
在在的意外收获。
On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.
据信,采用沿黑海海岸线和架打钻深探井的办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重
的石油储量。
Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.
沼泽地作为越境水资源的作用和存在的石油储量已经使沼泽地区的未来成为伊拉克重建议程的优先项。
La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole
北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富的地区,而南亚及西南亚次区域则拥有部分石油储量。
Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.
如果现生产剧增和对石油工业的
规模投资,在假定未发现新的石油储量的情况下,伊拉克的石油储量还将能够再继续生产石油60年
。
Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.
总体来说,亚太经社会区域具备充足的矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天然气和煤储量的50%多、全球已探明石油储量的25%及铀储量的近60%。
Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.
同时,伊拉克将利用世界石油公司的援助在今后九年内花费约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每天450万桶。
Il pourrait être plus productif pour la CDI de noter l'existence d'une telle pratique que de tenter une codification, qui risque de compliquer les choses et de susciter une certaine confusion quant au droit applicable aux réserves pétrolières et gazières transfrontières.
委员会注意到这种做法的存在,而不是试图进行编纂,这可能更有成效,因为进行编纂可能会使有关跨界石油和天然气储量的法律更加复杂和混乱。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦和阿塞拜疆的石油和天然气储量也很丰富。
La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.
拥有石油总储量65%的海湾地区是提供这种必需品的唯一可能来源。
L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.
非洲拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。
En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.
事实,全部或部分国家控股公司控制着多达90%的
石油和天然气储量。
Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.
管理跨石油和天然气储量的挑战,与有关跨
含水层的挑战相当不同。
L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.
西亚拥有已探明石油储量的65%,那里的石油生产成本是
的,但是对外国直接投资几乎不开放。
Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.
石油储量升高达95%,全
则为15%,现在估计非洲占
储量的10%。
À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.
今后,当传统的石油和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成为经济重要的碳氢化合物来源。
Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.
美洲大陆80%以的石油和天然气储量都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。
À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.
目前,那里有镍矿和钴矿;未来对大陆高原的勘察也许还会发现石油和天然气储量。
Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .
还应该指出,群岛附近的石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采储量。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.
在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量。
Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.
在中国中海油巨大的“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其石油储量的1%和天然气储量的7%),但对日本的储备来说却是实实在在的意外收获。
On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.
据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井的办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大的石油储量。
Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.
沼泽地作为越境水资源的作用和存在的石油储量已经使沼泽地区的未来成为伊拉克重建议程的优先事项。
La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole
北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量丰富的地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量。
Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.
如果实现生产剧增和对石油工业的大规模投资,在假定未发现新的石油储量的情况下,伊拉克的石油储量还将能够再继续生产石油60年以。
Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.
总体来说,亚太经社会区域具备充足的矿物及裂变形式能源资源,拥有已探明天然气和煤储量的50%多、全球已探明石油储量的25%以及铀储量的近60%。
Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.
同时,伊拉克将利用石油公司的援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每天450万桶。
Il pourrait être plus productif pour la CDI de noter l'existence d'une telle pratique que de tenter une codification, qui risque de compliquer les choses et de susciter une certaine confusion quant au droit applicable aux réserves pétrolières et gazières transfrontières.
委员会注意到这种做法的存在,而不是试图进行编纂,这可能更有成效,因为进行编纂可能会使有关跨石油和天然气储量的法律更加复杂和混乱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦和阿塞拜疆的石油和天然气储量也很丰富。
La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.
拥有世界石油总储量65%的海湾地区是提供这种必需品的唯一可能来源。
L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.
非洲拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。
En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.
事实,全部或部分
股公司
制着多达90%的世界石油和天然气储量。
Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.
管理跨界石油和天然气储量的挑战,与有关跨界含水层的挑战相当不同。
L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.
西亚拥有世界已探明石油储量的65%,那里的石油生产成本是世界最低的,但是对外
直接投资几乎不开放。
Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.
石油储量升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界储量的10%。
À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.
今后,当传统的石油和天然气储量下降,预期甲烷水物将成为经济
重要的碳
物来源。
Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.
美洲大陆80%以的石油和天然气储量都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。
À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.
目前,那里有镍矿和钴矿;未来对大陆高原的勘察也许还会发现石油和天然气储量。
Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .
还应该指出,群岛附近的石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采储量。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.
在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量。
Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.
在中中海油巨大的“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其石油储量的1%和天然气储量的7%),但对日本的储备来说却是实实在在的意外收获。
On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.
据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井的办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大的石油储量。
Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.
沼泽地作为越境水资源的作用和存在的石油储量已经使沼泽地区的未来成为伊拉克重建议程的优先事项。
La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole
北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富的地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量。
Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.
如果实现生产剧增和对石油工业的大规模投资,在假定未发现新的石油储量的情况下,伊拉克的石油储量还将能够再继续生产石油60年以。
Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.
总体来说,亚太经社会区域具备充足的矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天然气和煤储量的50%多、全球已探明石油储量的25%以及铀储量的近60%。
Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.
同时,伊拉克将利用世界石油公司的援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每天450万桶。
Il pourrait être plus productif pour la CDI de noter l'existence d'une telle pratique que de tenter une codification, qui risque de compliquer les choses et de susciter une certaine confusion quant au droit applicable aux réserves pétrolières et gazières transfrontières.
委员会注意到这种做法的存在,而不是试图进行编纂,这可能更有成效,因为进行编纂可能会使有关跨界石油和天然气储量的法律更加复杂和混乱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天然气
也很丰富。
La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.
拥有世界石油总65%
海湾地区是提供这种必需品
唯一可能来源。
L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.
非洲拥有探明石油约161公吨,天然气
约500万亿立方英尺。
En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.
事实,全部或部分国家控股公司控制着多达90%
世界石油和天然气
。
Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.
管理跨界石油和天然气挑战,与有关跨界含水层
挑战相
不同。
L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.
西亚拥有世界已探明石油65%,那里
石油生产成本是世界
最低
,但是对外国直接投资几乎不开放。
Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.
石油升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界
10%。
À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.
今,
统
石油和天然气
下降,预期甲烷水合物将成为经济
重要
碳氢化合物来源。
Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.
美洲大陆80%以石油和天然气
都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。
À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.
目前,那里有镍矿和钴矿;未来对大陆高原勘察也许还会发现石油和天然气
。
Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .
还应该指出,群岛附近石油勘探作业还在继续,虽然尚未找到石油可采
。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.
在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气。
Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.
在中国中海油巨大“黑色黄金”
备之下,只是沧海一粟(其石油
1%和天然气
7%),但对日本
备来说却是实实在在
意外收获。
On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.
据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大
石油
。
Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.
沼泽地作为越境水资源作用和存在
石油
已经使沼泽地区
未来成为伊拉克重建议程
优先事项。
La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole
北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤及铀
最丰富
地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油
。
Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.
如果实现生产剧增和对石油工业大规模投资,在假定未发现新
石油
情况下,伊拉克
石油
还将能够再继续生产石油60年以
。
Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.
总体来说,亚太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天然气和煤
50%多、全球已探明石油
25%以及铀
近60%。
Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.
同时,伊拉克将利用世界石油公司援助在今
九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油
,增加石油生产
,使之达到每天450万桶。
Il pourrait être plus productif pour la CDI de noter l'existence d'une telle pratique que de tenter une codification, qui risque de compliquer les choses et de susciter une certaine confusion quant au droit applicable aux réserves pétrolières et gazières transfrontières.
委员会注意到这种做法存在,而不是试图进行编纂,这可能更有成效,因为进行编纂可能会使有关跨界石油和天然气
法律更加复杂和混乱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦和阿塞拜疆的石油和天然气储量也很丰富。
La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.
拥有世界石油总储量65%的海湾地区是提供这种必需品的唯一可能来源。
L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.
非洲拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。
En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.
事实,全部或部分国家控股公司控制着多达90%的世界石油和天然气储量。
Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.
管理跨界石油和天然气储量的挑战,与有关跨界含水层的挑战相当不同。
L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.
西亚拥有世界已探明石油储量的65%,那里的石油生产成本是世界最低的,但是对外国直接投资几乎不开放。
Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.
石油储量升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界储量的10%。
À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.
今后,当传统的石油和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成为经济重要的碳氢化合物来源。
Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.
美洲大陆80%以的石油和天然气储量都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。
À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.
目前,那里有镍矿和钴矿;来对大陆高原的勘察也许还会发现石油和天然气储量。
Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .
还应该指出,群岛附近的石油勘探作业还在继续,虽然尚石油可采储量。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.
在拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量。
Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.
在中国中海油巨大的“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其石油储量的1%和天然气储量的7%),但对日本的储备来说却是实实在在的意外收获。
On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.
据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井的办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大的石油储量。
Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.
沼泽地作为越境水资源的作用和存在的石油储量已经使沼泽地区的来成为伊拉克重建议程的优先事项。
La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole
北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富的地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量。
Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.
如果实现生产剧增和对石油工业的大规模投资,在假定发现新的石油储量的情况下,伊拉克的石油储量还将能够再继续生产石油60年以
。
Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.
总体来说,亚太经社会区域具备充足的矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天然气和煤储量的50%多、全球已探明石油储量的25%以及铀储量的近60%。
Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.
同时,伊拉克将利用世界石油公司的援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达每天450万桶。
Il pourrait être plus productif pour la CDI de noter l'existence d'une telle pratique que de tenter une codification, qui risque de compliquer les choses et de susciter une certaine confusion quant au droit applicable aux réserves pétrolières et gazières transfrontières.
委员会注意这种做法的存在,而不是试图进行编纂,这可能更有成效,因为进行编纂可能会使有关跨界石油和天然气储量的法律更加复杂和混乱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
萨克斯坦和阿塞拜疆的石油和天然气储量也很丰富。
La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.
拥有世界石油总储量65%的海湾地区是提供这种必需品的唯一可能来源。
L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.
非洲拥有探明石油储量约161公吨,天然气储量约500万亿立方英尺。
En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.
事实,全部或部分国家控股公司控制着多达90%的世界石油和天然气储量。
Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.
管理跨界石油和天然气储量的挑战,与有关跨界含水层的挑战相当不同。
L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.
西亚拥有世界已探明石油储量的65%,那里的石油生产成本是世界最低的,但是对外国直接投资几乎不开放。
Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.
石油储量升高达95%,全世界则为15%,现
估计非洲占世界储量的10%。
À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.
今后,当传统的石油和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成为经济重要的碳氢化合物来源。
Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.
美洲大陆80%以的石油和天然气储量都
拉丁美洲,并可以为其人民服务。
À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.
目前,那里有镍矿和钴矿;未来对大陆高原的勘察也许还会发现石油和天然气储量。
Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .
还应该指出,群岛附近的石油勘探作业还,虽然尚未找到石油可采储量。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.
拉丁美洲和加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达和多巴哥和委内瑞拉都拥有石油和天然气储量。
Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.
中国中海油巨大的“黑色黄金”储备之下,只是沧海一粟(其石油储量的1%和天然气储量的7%),但对日本的储备来说却是实实
的意外收获。
On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.
据信,采用沿黑海海岸线和大陆架打钻深探井的办法,格鲁吉亚西部可能会发现重大的石油储量。
Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.
沼泽地作为越境水资源的作用和存的石油储量已经使沼泽地区的未来成为伊拉克重建议程的优先事项。
La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole
北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域天燃气、煤储量及铀储量最丰富的地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油储量。
Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.
如果实现生产剧增和对石油工业的大规模投资,假定未发现新的石油储量的情况下,伊拉克的石油储量还将能够再
生产石油60年以
。
Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.
总体来说,亚太经社会区域具备充足的矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明天然气和煤储量的50%多、全球已探明石油储量的25%以及铀储量的近60%。
Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.
同时,伊拉克将利用世界石油公司的援助今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油储量,增加石油生产量,使之达到每天450万桶。
Il pourrait être plus productif pour la CDI de noter l'existence d'une telle pratique que de tenter une codification, qui risque de compliquer les choses et de susciter une certaine confusion quant au droit applicable aux réserves pétrolières et gazières transfrontières.
委员会注意到这种做法的存,而不是试图进行编纂,这可能更有成效,因为进行编纂可能会使有关跨界石油和天然气储量的法律更加复杂和混乱。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。