法语助手
  • 关闭
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短缺的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的短缺,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得集体记忆短缺症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品短缺

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经短缺

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

生保健服务和人员长期短缺

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一短缺

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数短缺

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食短缺

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制海关旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重短缺正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共短缺经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为短缺的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生两起与大米短缺无关的严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食缺的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保和人员长期

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种明显限制了海关旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米无关的严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水乏;电力和药品

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

品和其他新鲜食品已经

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧这一

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有专家人数

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种明显限了海旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米的严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水乏;电力和药品

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问有关专家人数

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前医生,特别在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的严重的粮食

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种明显限制了海关旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们生活物质最为的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源解决非洲能源的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米无关的严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发粮食短缺的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的短缺,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得集体记忆短缺症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品短缺

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经短缺

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

保健服务和人员长期短缺

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一短缺

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数短缺

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食短缺

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制海关旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重短缺正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共短缺经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是活物质最为短缺的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发两起与大米短缺无关的严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短缺的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

金”的短缺,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆短缺症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品短缺

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经短缺

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

财政短缺,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期短缺

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一短缺

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数短缺

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业歉收,随之而来的是严重的粮食短缺

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制了海关旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重短缺正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共短缺经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为短缺的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短缺的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的短缺,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆短缺症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品短缺

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经短缺

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期短缺

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一短缺

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多儿童到街

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数短缺

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,特别是在农村区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食短缺

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制了海关旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重短缺正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共短缺经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为短缺的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”,日本所有需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水乏;电力和药品

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜品已经

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而来是严重

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种明显限制了海关旅行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍燃料严重正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米无关严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短缺的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的短缺,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆短缺症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品短缺

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经短缺

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期短缺

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一短缺

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数短缺

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食短缺

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制了海关旅的力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重短缺正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共短缺经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为短缺的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电源是解决非洲短缺的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,