Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限可能只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限可能只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很
时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路较
学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可特别情况下,可以接受较
保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较政府间会议,以便通过
后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府目标是用
时间降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,我们在相当
时间里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对时期内,我们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我时间实在太有限,无法在很
时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是在
时间内赢得了
多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关,
年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进
。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进
。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭短
只有六个月或者长
以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短四年
间
够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短时
内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短时
取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短
时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路较短
学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
们坚定地决心,在尽
短
时间内发展
国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此在更短
时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许特别情况下,
以接受较短
保存
。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
甚至要说,法庭有
在最短
时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次较短
政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府目标是用最短
时间降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,
们在相当短
时间里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短时
内,
们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
时间实在太有
,无法在很短
时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
认为,在过去十年中,
们所有人都在较短
时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是在最短
时间内赢得了最多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短可能只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
府在较短
时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短
时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路较短
阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可特别情况下,可以接受较短
保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
府
目标是用最短
时间降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,我们在相当短
时间里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短时期内,我们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我时间实在太有限,无法在很短
时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短时间内
到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是在最短
时间内赢得了最多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限的可能只有六个月或者长的可以达到五年或
长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当
的四年期间能够
么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将相对
的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很
的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较
的时间内迅速
立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
国际关系中,三年是一个很
的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金
很
的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,尽可能
的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序为迅速,因此能
的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许可的特别情况下,可以接受较
的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能最
的时间里
这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,很
的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们相当
的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,相对
的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实太有限,无法
很
的时间里与65个
员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,过去十年中,我们所有人都
较
的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是最
的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的能只有六个月
者
的
以达到五年
。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了
足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序为迅速,因此能在
短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管的特别情况下,
以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较短的时间内
速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金
很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地心,
尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序速,因此能
短的时间内宣判裁
。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论表明,我们
相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实太有限,无法
很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认,
过去十年中,我们所有人都
较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。