法语助手
  • 关闭

矫正的

添加到生词本

correcteur, trice
correctif, ive

Tout espoir de redressement devient donc illusoire.

因此希望化为空想。

Battre la femme est souvent considéré dans les zones rurales comme une mesure de discipline.

殴打妻子在农村地区通常被看作是措施。

Le Tribunal constitutionnel offre aux victimes une voie de recours.

宪法法院为受害人提供一种手段。

D'autres mécanismes parajuridiques, tels que les commissions vérité et réconciliation, offrent également des voies de recours.

其他法外机制,例如真相与和解进程,也提供了途径。

De même, le remboursement des frais d'orthodontie varie d'un régime à l'autre.

同样,在牙费用报销方面也有差别。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取行动工作一直在做。

Dans la pratique, cela signifie que les femmes qui demandent réparation sont défavorisées par rapport aux hommes.

实际上,与男子处境相比,这给争取法律妇女带来太大约束。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

明政府计划如何统计方面这一缺陷。

Le Comité est le seul organe spécialisé qui puisse répondre à l'exercice de la violence sexiste et y remédier.

委员会是惟一能处理施加性别暴力并加以专门机构。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能安理会结构

Pratiquement tous les cours et conférences de la SIPO sont organisés avec la collaboration de l'OMS.

学会所有课程和会议几乎都是与卫生组织合办

Les activités de la Société concernent le traitement des personnes souffrant d'incapacités et les soins qui leur sont fournis.

学会工作以残疾人治疗和护理为目标。

Comme nous le savons, Khartoum reconnaît qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour redresser la situation actuelle.

据我们了解,喀土穆已经认识到必须采取紧急措施,目前状况。

Il est prévu que cette enquête aboutira à une conférence de consensus visant à optimaliser la fourniture de services orthétiques.

调查目的是为协商一致会议提供资料,以优化服务提供。

La liberté d'association et d'expression est une nécessité cruciale pour ceux qui demandent justice et réparation au pouvoir en place.

结社和表达自由是寻求义和政府行为一个重要途径。

La présence d'observateurs internationaux et locaux sera un facteur déterminant qui devrait permettre de prévenir, signaler et corriger les irrégularités.

国际和地方选举观察将会是预防、报告和常状况重要因素。

Étant donné que la décision en appel n'a pas permis de remédier aux violations commises en première instance, les violations persistent.

因此,上诉没有初审法院程序错误,对《公约》违反继续存在。

Ces règlements peuvent notamment prendre la forme d'une compensation monétaire, de la cessation de l'acte reproché ou de l'accomplissement d'un acte.

这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取行动形式。

Elle demande instamment à Saint-Kitts-et-Nevis d'envisager l'adoption de mesures temporaires spéciales pour corriger le déséquilibre entre les sexes dans ce domaine.

她促请圣基茨和尼维斯考虑使用临时特别措施,这些领域内性别不平现象。

La République tchèque a fixé des seuils d'émission pour le secteur industriel et défini des mesures correctives en vue d'améliorations de l'environnement.

捷克共和国已制订工业部门排放限制和投资于环境改良措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 矫正的 的法语例句

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


矫形外科学, 矫形支带, 矫正, 矫正操, 矫正错误, 矫正的, 矫正发音, 矫正工, 矫正辊, 矫正机,
correcteur, trice
correctif, ive

Tout espoir de redressement devient donc illusoire.

因此希望化为空想。

Battre la femme est souvent considéré dans les zones rurales comme une mesure de discipline.

殴打妻子在农村地区通常被看作是措施。

Le Tribunal constitutionnel offre aux victimes une voie de recours.

宪法法院为受害人提供一种手段。

D'autres mécanismes parajuridiques, tels que les commissions vérité et réconciliation, offrent également des voies de recours.

其他法外如真相与和解进程,也提供了途径。

De même, le remboursement des frais d'orthodontie varie d'un régime à l'autre.

同样,在牙齿费用报销方面也有差别。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取行动工作一直在做。

Dans la pratique, cela signifie que les femmes qui demandent réparation sont défavorisées par rapport aux hommes.

实际上,与男子处境相比,这给争取法律妇女带来太大约束。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

明政府计划如何统计方面这一缺陷。

Le Comité est le seul organe spécialisé qui puisse répondre à l'exercice de la violence sexiste et y remédier.

委员会是惟一能处理施加性别暴力并加以专门构。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能安理会结构失衡。

Pratiquement tous les cours et conférences de la SIPO sont organisés avec la collaboration de l'OMS.

学会所有课程和会议几乎都是与卫生组织合

Les activités de la Société concernent le traitement des personnes souffrant d'incapacités et les soins qui leur sont fournis.

学会工作以残疾人治疗和护理为目标。

Comme nous le savons, Khartoum reconnaît qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour redresser la situation actuelle.

据我们了解,喀土穆已经认识到必须采取紧急措施,目前状况。

Il est prévu que cette enquête aboutira à une conférence de consensus visant à optimaliser la fourniture de services orthétiques.

调查是为协商一致会议提供资料,以优化服务提供。

La liberté d'association et d'expression est une nécessité cruciale pour ceux qui demandent justice et réparation au pouvoir en place.

结社和表达自由是寻求正义和政府行为一个重要途径。

La présence d'observateurs internationaux et locaux sera un facteur déterminant qui devrait permettre de prévenir, signaler et corriger les irrégularités.

国际和地方选举观察将会是预防、报告和不正常状况重要因素。

Étant donné que la décision en appel n'a pas permis de remédier aux violations commises en première instance, les violations persistent.

因此,上诉没有初审法院程序错误,对《公约》违反继续存在。

Ces règlements peuvent notamment prendre la forme d'une compensation monétaire, de la cessation de l'acte reproché ou de l'accomplissement d'un acte.

这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取行动形式。

Elle demande instamment à Saint-Kitts-et-Nevis d'envisager l'adoption de mesures temporaires spéciales pour corriger le déséquilibre entre les sexes dans ce domaine.

她促请圣基茨和尼维斯考虑使用临时特别措施,这些领域内性别不平衡现象。

La République tchèque a fixé des seuils d'émission pour le secteur industriel et défini des mesures correctives en vue d'améliorations de l'environnement.

捷克共和国已订工业部门排放限和投资于环境改良措施。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫正的 的法语例句

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


矫形外科学, 矫形支带, 矫正, 矫正操, 矫正错误, 矫正的, 矫正发音, 矫正工, 矫正辊, 矫正机,
correcteur, trice
correctif, ive

Tout espoir de redressement devient donc illusoire.

因此矫正希望化为空想。

Battre la femme est souvent considéré dans les zones rurales comme une mesure de discipline.

殴打妻子在农村地区通常被看作是矫正措施。

Le Tribunal constitutionnel offre aux victimes une voie de recours.

宪法法院为受害人提供矫正手段。

D'autres mécanismes parajuridiques, tels que les commissions vérité et réconciliation, offrent également des voies de recours.

其他法外机制,例如真相与和解进程,也提供了矫正途径。

De même, le remboursement des frais d'orthodontie varie d'un régime à l'autre.

同样,在牙齿矫正费用报销方面也有差别。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动工作直在做。

Dans la pratique, cela signifie que les femmes qui demandent réparation sont défavorisées par rapport aux hommes.

实际上,与男子处境相比,这给争取法律矫正妇女带来太大约束。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

明政府计划如何矫正统计方面缺陷。

Le Comité est le seul organe spécialisé qui puisse répondre à l'exercice de la violence sexiste et y remédier.

委员是惟能处理施加性别暴力并加以矫正专门机构。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能矫正安理结构失衡。

Pratiquement tous les cours et conférences de la SIPO sont organisés avec la collaboration de l'OMS.

矫正所有课程和议几乎都是与卫生组织合办

Les activités de la Société concernent le traitement des personnes souffrant d'incapacités et les soins qui leur sont fournis.

矫正工作以残疾人治疗和护理为目标。

Comme nous le savons, Khartoum reconnaît qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour redresser la situation actuelle.

据我们了解,喀土穆已经认识到必须采取紧急措施,矫正目前状况。

Il est prévu que cette enquête aboutira à une conférence de consensus visant à optimaliser la fourniture de services orthétiques.

调查目的是为协商议提供资料,以优化矫正服务提供。

La liberté d'association et d'expression est une nécessité cruciale pour ceux qui demandent justice et réparation au pouvoir en place.

结社和表达自由是寻求正义和矫正政府行为个重要途径。

La présence d'observateurs internationaux et locaux sera un facteur déterminant qui devrait permettre de prévenir, signaler et corriger les irrégularités.

国际和地方选举观察将是预防、报告和矫正不正常状况重要因素。

Étant donné que la décision en appel n'a pas permis de remédier aux violations commises en première instance, les violations persistent.

因此,上诉没有矫正初审法院程序错误,对《公约》违反继续存在。

Ces règlements peuvent notamment prendre la forme d'une compensation monétaire, de la cessation de l'acte reproché ou de l'accomplissement d'un acte.

这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动形式。

Elle demande instamment à Saint-Kitts-et-Nevis d'envisager l'adoption de mesures temporaires spéciales pour corriger le déséquilibre entre les sexes dans ce domaine.

她促请圣基茨和尼维斯考虑使用临时特别措施,矫正这些领域内性别不平衡现象。

La République tchèque a fixé des seuils d'émission pour le secteur industriel et défini des mesures correctives en vue d'améliorations de l'environnement.

捷克共和国已制订工业部门排放限制和投资于环境改良矫正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫正的 的法语例句

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


矫形外科学, 矫形支带, 矫正, 矫正操, 矫正错误, 矫正的, 矫正发音, 矫正工, 矫正辊, 矫正机,
correcteur, trice
correctif, ive

Tout espoir de redressement devient donc illusoire.

因此矫正希望化为空想。

Battre la femme est souvent considéré dans les zones rurales comme une mesure de discipline.

殴打妻子在农村地区通常被看作是矫正措施。

Le Tribunal constitutionnel offre aux victimes une voie de recours.

宪法法院为受害人提供一种矫正手段。

D'autres mécanismes parajuridiques, tels que les commissions vérité et réconciliation, offrent également des voies de recours.

其他法外机制,例如真相与和解进程,也提供了矫正

De même, le remboursement des frais d'orthodontie varie d'un régime à l'autre.

,在牙齿矫正费用报销方面也有差别。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动工作一直在做。

Dans la pratique, cela signifie que les femmes qui demandent réparation sont défavorisées par rapport aux hommes.

实际上,与男子处境相比,这给争取法律矫正妇女带来太大约束。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

明政府计划如何矫正统计方面这一缺陷。

Le Comité est le seul organe spécialisé qui puisse répondre à l'exercice de la violence sexiste et y remédier.

委员是惟一能处理施加性别暴力并加以矫正专门机构。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能矫正安理结构失衡。

Pratiquement tous les cours et conférences de la SIPO sont organisés avec la collaboration de l'OMS.

矫正所有课程和议几乎都是与卫生组织合办

Les activités de la Société concernent le traitement des personnes souffrant d'incapacités et les soins qui leur sont fournis.

矫正工作以残疾人治疗和护理为目标。

Comme nous le savons, Khartoum reconnaît qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour redresser la situation actuelle.

据我们了解,喀土穆已经认识到必须采取紧急措施,矫正目前状况。

Il est prévu que cette enquête aboutira à une conférence de consensus visant à optimaliser la fourniture de services orthétiques.

调查是为协商一致议提供资料,以优化矫正服务提供。

La liberté d'association et d'expression est une nécessité cruciale pour ceux qui demandent justice et réparation au pouvoir en place.

结社和表达自由是寻求正义和矫正政府行为一个重要途

La présence d'observateurs internationaux et locaux sera un facteur déterminant qui devrait permettre de prévenir, signaler et corriger les irrégularités.

国际和地方选举观察将是预防、报告和矫正不正常状况重要因素。

Étant donné que la décision en appel n'a pas permis de remédier aux violations commises en première instance, les violations persistent.

因此,上诉没有矫正初审法院程序错误,对《公约》违反继续存在。

Ces règlements peuvent notamment prendre la forme d'une compensation monétaire, de la cessation de l'acte reproché ou de l'accomplissement d'un acte.

这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动形式。

Elle demande instamment à Saint-Kitts-et-Nevis d'envisager l'adoption de mesures temporaires spéciales pour corriger le déséquilibre entre les sexes dans ce domaine.

她促请圣基茨和尼维斯考虑使用临时特别措施,矫正这些领域内性别不平衡现象。

La République tchèque a fixé des seuils d'émission pour le secteur industriel et défini des mesures correctives en vue d'améliorations de l'environnement.

捷克共和国已制订工业部门排放限制和投资于环境改良矫正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫正的 的法语例句

用户正在搜索


architectural, architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives,

相似单词


矫形外科学, 矫形支带, 矫正, 矫正操, 矫正错误, 矫正的, 矫正发音, 矫正工, 矫正辊, 矫正机,
correcteur, trice
correctif, ive

Tout espoir de redressement devient donc illusoire.

因此矫正希望化空想。

Battre la femme est souvent considéré dans les zones rurales comme une mesure de discipline.

殴打妻子在农村地区通常被看作是矫正措施。

Le Tribunal constitutionnel offre aux victimes une voie de recours.

宪法法院受害人提供一种矫正手段。

D'autres mécanismes parajuridiques, tels que les commissions vérité et réconciliation, offrent également des voies de recours.

其他法外机制,如真相与和解进程,也提供了矫正途径。

De même, le remboursement des frais d'orthodontie varie d'un régime à l'autre.

同样,在牙齿矫正费用报销方面也有差别。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动工作一直在做。

Dans la pratique, cela signifie que les femmes qui demandent réparation sont défavorisées par rapport aux hommes.

实际上,与男子处境相比,这给争取法律矫正妇女带来太大约束。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

明政府计划如何矫正统计方面这一缺陷。

Le Comité est le seul organe spécialisé qui puisse répondre à l'exercice de la violence sexiste et y remédier.

委员会是惟一能处理施加性别暴力并加以矫正专门机构。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。

Pratiquement tous les cours et conférences de la SIPO sont organisés avec la collaboration de l'OMS.

矫正学会所有课程和会议几乎都是与卫生组织合办

Les activités de la Société concernent le traitement des personnes souffrant d'incapacités et les soins qui leur sont fournis.

矫正学会工作以残疾人治疗和护理目标。

Comme nous le savons, Khartoum reconnaît qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour redresser la situation actuelle.

据我们了解,喀土穆已经认识到必须采取紧急措施,矫正目前状况。

Il est prévu que cette enquête aboutira à une conférence de consensus visant à optimaliser la fourniture de services orthétiques.

调查目的是一致会议提供资料,以优化矫正服务提供。

La liberté d'association et d'expression est une nécessité cruciale pour ceux qui demandent justice et réparation au pouvoir en place.

结社和表达自由是寻求正义和矫正政府行一个重要途径。

La présence d'observateurs internationaux et locaux sera un facteur déterminant qui devrait permettre de prévenir, signaler et corriger les irrégularités.

国际和地方选举观察将会是预防、报告和矫正不正常状况重要因素。

Étant donné que la décision en appel n'a pas permis de remédier aux violations commises en première instance, les violations persistent.

因此,上诉没有矫正初审法院程序错误,对《公约》违反继续存在。

Ces règlements peuvent notamment prendre la forme d'une compensation monétaire, de la cessation de l'acte reproché ou de l'accomplissement d'un acte.

这些解决方案采取货币补偿、停止违法行或采取矫正行动形式。

Elle demande instamment à Saint-Kitts-et-Nevis d'envisager l'adoption de mesures temporaires spéciales pour corriger le déséquilibre entre les sexes dans ce domaine.

她促请圣基茨和尼维斯考虑使用临时特别措施,矫正这些领域内性别不平衡现象。

La République tchèque a fixé des seuils d'émission pour le secteur industriel et défini des mesures correctives en vue d'améliorations de l'environnement.

捷克共和国已制订工业部门排放限制和投资于环境改良矫正措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫正的 的法语例句

用户正在搜索


arciforme, arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique,

相似单词


矫形外科学, 矫形支带, 矫正, 矫正操, 矫正错误, 矫正的, 矫正发音, 矫正工, 矫正辊, 矫正机,
correcteur, trice
correctif, ive

Tout espoir de redressement devient donc illusoire.

因此矫正希望化为空想。

Battre la femme est souvent considéré dans les zones rurales comme une mesure de discipline.

在农村地区通常被看作是矫正

Le Tribunal constitutionnel offre aux victimes une voie de recours.

宪法法院为受害人提供一种矫正手段。

D'autres mécanismes parajuridiques, tels que les commissions vérité et réconciliation, offrent également des voies de recours.

其他法外机制,例如真相与和解进程,也提供了矫正途径。

De même, le remboursement des frais d'orthodontie varie d'un régime à l'autre.

同样,在牙齿矫正费用报销方面也有差别。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动工作一直在做。

Dans la pratique, cela signifie que les femmes qui demandent réparation sont défavorisées par rapport aux hommes.

实际上,与男处境相比,这给争取法律矫正妇女带来太大约束。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

明政府计划如何矫正统计方面这一缺陷。

Le Comité est le seul organe spécialisé qui puisse répondre à l'exercice de la violence sexiste et y remédier.

委员会是惟一能处理加性别暴力并加以矫正专门机构。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。

Pratiquement tous les cours et conférences de la SIPO sont organisés avec la collaboration de l'OMS.

矫正学会所有课程和会议几乎都是与卫生组织合办

Les activités de la Société concernent le traitement des personnes souffrant d'incapacités et les soins qui leur sont fournis.

矫正学会工作以残疾人治疗和护理为目标。

Comme nous le savons, Khartoum reconnaît qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour redresser la situation actuelle.

据我们了解,喀土穆已经认识到必须采取紧矫正目前状况。

Il est prévu que cette enquête aboutira à une conférence de consensus visant à optimaliser la fourniture de services orthétiques.

调查目的是为协商一致会议提供资料,以优化矫正服务提供。

La liberté d'association et d'expression est une nécessité cruciale pour ceux qui demandent justice et réparation au pouvoir en place.

结社和表达自由是寻求正义和矫正政府行为一个重要途径。

La présence d'observateurs internationaux et locaux sera un facteur déterminant qui devrait permettre de prévenir, signaler et corriger les irrégularités.

国际和地方选举观察将会是预防、报告和矫正不正常状况重要因素。

Étant donné que la décision en appel n'a pas permis de remédier aux violations commises en première instance, les violations persistent.

因此,上诉没有矫正初审法院程序错误,对《公约》违反继续存在。

Ces règlements peuvent notamment prendre la forme d'une compensation monétaire, de la cessation de l'acte reproché ou de l'accomplissement d'un acte.

这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动形式。

Elle demande instamment à Saint-Kitts-et-Nevis d'envisager l'adoption de mesures temporaires spéciales pour corriger le déséquilibre entre les sexes dans ce domaine.

她促请圣基茨和尼维斯考虑使用临时特别矫正这些领域内性别不平衡现象。

La République tchèque a fixé des seuils d'émission pour le secteur industriel et défini des mesures correctives en vue d'améliorations de l'environnement.

捷克共和国已制订工业部门排放限制和投资于环境改良矫正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫正的 的法语例句

用户正在搜索


ardant, ardéalite, ardèche, Ardéchien, Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite,

相似单词


矫形外科学, 矫形支带, 矫正, 矫正操, 矫正错误, 矫正的, 矫正发音, 矫正工, 矫正辊, 矫正机,
correcteur, trice
correctif, ive

Tout espoir de redressement devient donc illusoire.

因此希望化为空想。

Battre la femme est souvent considéré dans les zones rurales comme une mesure de discipline.

殴打妻子在农村地区通常被看作是措施。

Le Tribunal constitutionnel offre aux victimes une voie de recours.

宪法法院为受害提供手段。

D'autres mécanismes parajuridiques, tels que les commissions vérité et réconciliation, offrent également des voies de recours.

其他法外机制,例如真相与和解进程,也提供了途径。

De même, le remboursement des frais d'orthodontie varie d'un régime à l'autre.

同样,在牙齿费用报销方面也有差别。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取行动工作直在做。

Dans la pratique, cela signifie que les femmes qui demandent réparation sont défavorisées par rapport aux hommes.

实际上,与男子处境相比,这给争取法律妇女带来太大约束。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

明政府计划如何统计方面缺陷。

Le Comité est le seul organe spécialisé qui puisse répondre à l'exercice de la violence sexiste et y remédier.

委员会是惟能处理施加性别暴力并加以专门机构。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能安理会结构失衡。

Pratiquement tous les cours et conférences de la SIPO sont organisés avec la collaboration de l'OMS.

学会所有课程和会议几乎都是与卫生组织合办

Les activités de la Société concernent le traitement des personnes souffrant d'incapacités et les soins qui leur sont fournis.

学会工作以残治疗和护理为目标。

Comme nous le savons, Khartoum reconnaît qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour redresser la situation actuelle.

据我们了解,喀土穆已经认识到必须采取紧急措施,目前状况。

Il est prévu que cette enquête aboutira à une conférence de consensus visant à optimaliser la fourniture de services orthétiques.

调查是为协商致会议提供资料,以优化服务提供。

La liberté d'association et d'expression est une nécessité cruciale pour ceux qui demandent justice et réparation au pouvoir en place.

结社和表达自由是寻求正义和政府行为个重要途径。

La présence d'observateurs internationaux et locaux sera un facteur déterminant qui devrait permettre de prévenir, signaler et corriger les irrégularités.

国际和地方选举观察将会是预防、报告和不正常状况重要因素。

Étant donné que la décision en appel n'a pas permis de remédier aux violations commises en première instance, les violations persistent.

因此,上诉没有初审法院程序错误,对《公约》违反继续存在。

Ces règlements peuvent notamment prendre la forme d'une compensation monétaire, de la cessation de l'acte reproché ou de l'accomplissement d'un acte.

这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取行动形式。

Elle demande instamment à Saint-Kitts-et-Nevis d'envisager l'adoption de mesures temporaires spéciales pour corriger le déséquilibre entre les sexes dans ce domaine.

她促请圣基茨和尼维斯考虑使用临时特别措施,这些领域内性别不平衡现象。

La République tchèque a fixé des seuils d'émission pour le secteur industriel et défini des mesures correctives en vue d'améliorations de l'environnement.

捷克共和国已制订工业部门排放限制和投资于环境改良措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫正的 的法语例句

用户正在搜索


ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca, arécaïdine,

相似单词


矫形外科学, 矫形支带, 矫正, 矫正操, 矫正错误, 矫正的, 矫正发音, 矫正工, 矫正辊, 矫正机,
correcteur, trice
correctif, ive

Tout espoir de redressement devient donc illusoire.

因此矫正希望化为空想。

Battre la femme est souvent considéré dans les zones rurales comme une mesure de discipline.

殴打妻子地区通常被看作是矫正措施。

Le Tribunal constitutionnel offre aux victimes une voie de recours.

宪法法院为受害人提供一种矫正手段。

D'autres mécanismes parajuridiques, tels que les commissions vérité et réconciliation, offrent également des voies de recours.

其他法外机制,例如真相与和解进程,也提供了矫正途径。

De même, le remboursement des frais d'orthodontie varie d'un régime à l'autre.

同样,牙齿矫正费用报销方面也有差别。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和矫正行动工作一直做。

Dans la pratique, cela signifie que les femmes qui demandent réparation sont défavorisées par rapport aux hommes.

实际上,与男子处境相比,这给争法律矫正妇女带来太大约束。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

明政府计划如何矫正统计方面这一缺陷。

Le Comité est le seul organe spécialisé qui puisse répondre à l'exercice de la violence sexiste et y remédier.

委员会是惟一能处理施加性别暴力并加以矫正专门机构。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。

Pratiquement tous les cours et conférences de la SIPO sont organisés avec la collaboration de l'OMS.

矫正学会所有课程和会议几乎都是与卫生组织合办

Les activités de la Société concernent le traitement des personnes souffrant d'incapacités et les soins qui leur sont fournis.

矫正学会工作以残疾人治疗和护理为目标。

Comme nous le savons, Khartoum reconnaît qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour redresser la situation actuelle.

据我们了解,喀土穆已经认识到必须急措施,矫正目前状况。

Il est prévu que cette enquête aboutira à une conférence de consensus visant à optimaliser la fourniture de services orthétiques.

调查目的是为协商一致会议提供资料,以优化矫正服务提供。

La liberté d'association et d'expression est une nécessité cruciale pour ceux qui demandent justice et réparation au pouvoir en place.

结社和表达自由是寻求正义和矫正政府行为一个重要途径。

La présence d'observateurs internationaux et locaux sera un facteur déterminant qui devrait permettre de prévenir, signaler et corriger les irrégularités.

国际和地方选举观察将会是预防、报告和矫正不正常状况重要因素。

Étant donné que la décision en appel n'a pas permis de remédier aux violations commises en première instance, les violations persistent.

因此,上诉没有矫正初审法院程序错误,对《公约》违反继续存

Ces règlements peuvent notamment prendre la forme d'une compensation monétaire, de la cessation de l'acte reproché ou de l'accomplissement d'un acte.

这些解决方案货币补偿、停止违法行为或矫正行动形式。

Elle demande instamment à Saint-Kitts-et-Nevis d'envisager l'adoption de mesures temporaires spéciales pour corriger le déséquilibre entre les sexes dans ce domaine.

她促请圣基茨和尼维斯考虑使用临时特别措施,矫正这些领域内性别不平衡现象。

La République tchèque a fixé des seuils d'émission pour le secteur industriel et défini des mesures correctives en vue d'améliorations de l'environnement.

捷克共和国已制订工业部门排放限制和投资于环境改良矫正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫正的 的法语例句

用户正在搜索


arénisation, arénite, arénitique, arenomélane, arénophile, arénorudite, arénuleux, aréographie, aréolaire, aréole,

相似单词


矫形外科学, 矫形支带, 矫正, 矫正操, 矫正错误, 矫正的, 矫正发音, 矫正工, 矫正辊, 矫正机,
correcteur, trice
correctif, ive

Tout espoir de redressement devient donc illusoire.

因此矫正希望化为空想。

Battre la femme est souvent considéré dans les zones rurales comme une mesure de discipline.

殴打妻子在农村地区通常被看作是矫正措施。

Le Tribunal constitutionnel offre aux victimes une voie de recours.

宪法法院为受害人提供一种矫正手段。

D'autres mécanismes parajuridiques, tels que les commissions vérité et réconciliation, offrent également des voies de recours.

法外机制,例如真相与和解进程,也提供了矫正途径。

De même, le remboursement des frais d'orthodontie varie d'un régime à l'autre.

同样,在牙齿矫正费用报销方面也有差别。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动工作一直在做。

Dans la pratique, cela signifie que les femmes qui demandent réparation sont défavorisées par rapport aux hommes.

实际上,与男子处境相比,这给争取法律矫正妇女带来太大约束。

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

明政府计划如何矫正统计方面这一缺陷。

Le Comité est le seul organe spécialisé qui puisse répondre à l'exercice de la violence sexiste et y remédier.

委员是惟一能处理施加性别暴力并加以矫正专门机构。

Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.

只有通过这类扩大才能矫正安理结构失衡。

Pratiquement tous les cours et conférences de la SIPO sont organisés avec la collaboration de l'OMS.

矫正所有课程和议几乎都是与卫生组织合办

Les activités de la Société concernent le traitement des personnes souffrant d'incapacités et les soins qui leur sont fournis.

矫正工作以残疾人治疗和护理为目标。

Comme nous le savons, Khartoum reconnaît qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour redresser la situation actuelle.

据我们了解,喀土穆已经认识到必须采取紧急措施,矫正目前状况。

Il est prévu que cette enquête aboutira à une conférence de consensus visant à optimaliser la fourniture de services orthétiques.

调查是为协商一致议提供资料,以优化矫正服务提供。

La liberté d'association et d'expression est une nécessité cruciale pour ceux qui demandent justice et réparation au pouvoir en place.

结社和表达自由是寻求正义和矫正政府行为一个重要途径。

La présence d'observateurs internationaux et locaux sera un facteur déterminant qui devrait permettre de prévenir, signaler et corriger les irrégularités.

国际和地方选举观察将是预防、报告和矫正不正常状况重要因素。

Étant donné que la décision en appel n'a pas permis de remédier aux violations commises en première instance, les violations persistent.

因此,上诉没有矫正初审法院程序错误,对《公约》违反继续存在。

Ces règlements peuvent notamment prendre la forme d'une compensation monétaire, de la cessation de l'acte reproché ou de l'accomplissement d'un acte.

这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动形式。

Elle demande instamment à Saint-Kitts-et-Nevis d'envisager l'adoption de mesures temporaires spéciales pour corriger le déséquilibre entre les sexes dans ce domaine.

她促请圣基茨和尼维斯考虑使用临时特别措施,矫正这些领域内性别不平衡现象。

La République tchèque a fixé des seuils d'émission pour le secteur industriel et défini des mesures correctives en vue d'améliorations de l'environnement.

捷克共和国已制订工业部门排放限制和投资于环境改良矫正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矫正的 的法语例句

用户正在搜索


aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu, arfvedsonite, argamblyopie, argan,

相似单词


矫形外科学, 矫形支带, 矫正, 矫正操, 矫正错误, 矫正的, 矫正发音, 矫正工, 矫正辊, 矫正机,