Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的矛盾解决了,新矛盾又会产生。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的矛盾解决了,新矛盾又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能混淆两类矛盾。
Je me decourage.Trop de detail de souffrance.
太多矛盾的细节太多的痛苦。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含矛盾的。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看似矛盾的现象。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是一连串的矛盾组成的。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的,
是试图缓解这对矛盾。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗公司是总公司下属子公司。
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
还是没有胃口,可是又常常很饿。矛盾。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章不矛盾么?
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
们对我的转世感兴趣荒唐不已,矛盾至极。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。
Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.
我们认为,这两项要求并不是相互矛盾的——至少未必是相互矛盾的。
Elle s'est coupée dans ses réponses.
她的回答自相矛盾。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Pourtant, nous sommes confrontés à un paradoxe.
我们仍然面临一种矛盾的现象。
Il n'y a pas nécessairement contradiction entre les deux fonctions.
这两个职能之间未必有矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的矛盾解决了,新矛盾又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能混淆两类矛盾。
Je me decourage.Trop de detail de souffrance.
太多矛盾的细节太多的痛苦。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含矛盾的。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看似矛盾的现象。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是一连串的矛盾组成的。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对矛盾。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗是
下属子
。
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
还是没有胃口,可是又常常很饿。矛盾。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章不矛盾么?
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者是设法激起人民与国家的矛盾。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣荒唐不已,矛盾至极。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的关消息还是比较零散和矛盾的。
Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.
我们认为,这两项要求并不是矛盾的——至少未必是
矛盾的。
Elle s'est coupée dans ses réponses.
她的回答自矛盾。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Pourtant, nous sommes confrontés à un paradoxe.
我们仍然面临一种矛盾的现象。
Il n'y a pas nécessairement contradiction entre les deux fonctions.
这两个职能之间未必有矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的解决了,新
又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能混淆两。
Je me decourage.Trop de detail de souffrance.
太多的细节太多的痛苦。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含的。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里到一个看似
的现象。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是一连串的组成的。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人的工作,就是试图缓解这对
。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南集团液洗公司是总公司下属子公司。
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
是没有胃口,可是又常常很饿。
。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章不么?
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总是设法激起人民与国家的。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣荒唐不已,至极。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会使整个资本主义世界动荡不安。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的相关消息是比较零散和
的。
Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.
我们认为,这两项求并不是相互
的——至少未必是相互
的。
Elle s'est coupée dans ses réponses.
她的回答自相。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实的面对你内心的和污点,不
欺骗你自己。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满的都市。
Pourtant, nous sommes confrontés à un paradoxe.
我们仍然面临一种的现象。
Il n'y a pas nécessairement contradiction entre les deux fonctions.
这两个职能之间未必有。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的解
了,新
又会产
。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
能混淆两类
。
Je me decourage.Trop de detail de souffrance.
太多的细节太多的痛苦。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是包含
的。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看的现象。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是一连串的组成的。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南集团液洗公司是总公司下属子公司。
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
还是没有胃口,可是又常常很饿。。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章么?
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总是设法激起人民与国家的。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣荒唐已,
至极。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会使整个资本主义世界动荡
安。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和的。
Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.
我们认为,这两项要求并是相互
的——至少未必是相互
的。
Elle s'est coupée dans ses réponses.
她的回答自相。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实的面对你内心的和污点,
要欺骗你自己。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满的都市。
Pourtant, nous sommes confrontés à un paradoxe.
我们仍然面临一种的现象。
Il n'y a pas nécessairement contradiction entre les deux fonctions.
这两个职能之间未必有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的矛了,新矛
又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
不能混淆两类矛
。
Je me decourage.Trop de detail de souffrance.
太多矛的细节太多的痛苦。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物不包含矛
的。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到个看似矛
的现象。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事串的矛
组成的。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就试图缓
这对矛
。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛集团液洗公司
总公司下属子公司。
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
还没有胃口,可
又常常很饿。矛
。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章不矛么?
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总设法激起人民与国家的矛
。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣荒唐不已,矛至极。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛使整个资本主义世界动荡不安。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的相关消息还比较零散和矛
的。
Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.
我们认为,这两项要求并不相互矛
的——至少未必
相互矛
的。
Elle s'est coupée dans ses réponses.
她的回答自相矛。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实的面对你内心的矛和污点,不要欺骗你自己。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这座充满矛
的都市。
Pourtant, nous sommes confrontés à un paradoxe.
我们仍然面临种矛
的现象。
Il n'y a pas nécessairement contradiction entre les deux fonctions.
这两个职能之间未必有矛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧解
了,新
又会
。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
不能混淆两类
。
Je me decourage.Trop de detail de souffrance.
太多细节太多
痛苦。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看似现象。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是一连串组成
。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类工作,就是试图缓解这对
。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南集团液洗公司是总公司下属子公司。
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
还是没有胃口,可是又常常很饿。。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权限制与奥林匹克宪章不
么?
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总是设法激起人民与国家。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我转世感兴趣荒唐不已,
至极。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻社会
使整个资本主义世界动荡不安。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和
。
Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.
我们认为,这两项要求并不是相互——至少未必是相互
。
Elle s'est coupée dans ses réponses.
她回答自相
。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实面对你内心
和污点,不要欺骗你自己。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满都市。
Pourtant, nous sommes confrontés à un paradoxe.
我们仍然面临一种现象。
Il n'y a pas nécessairement contradiction entre les deux fonctions.
这两个职能之间未必有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧解决了,新
又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能混淆两类。
Je me decourage.Trop de detail de souffrance.
太多细节太多
痛苦。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看似现象。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是一组成
。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类工作,就是试图缓解这对
。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南集团液洗公司是总公司下属子公司。
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
还是没有胃口,可是又常常很饿。。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权限制与奥林匹克宪章不
么?
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总是设法激起人民与国家。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我转世感兴趣荒唐不已,
至极。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻社会
使整个资本主义世界动荡不安。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和
。
Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.
我们认为,这两项要求并不是相互——至少未必是相互
。
Elle s'est coupée dans ses réponses.
她回答自相
。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实面对你内心
和污点,不要欺骗你自己。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满都市。
Pourtant, nous sommes confrontés à un paradoxe.
我们仍然面临一种现象。
Il n'y a pas nécessairement contradiction entre les deux fonctions.
这两个职能之间未必有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的矛盾解,
矛盾又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
不能混淆两类矛盾。
Je me decourage.Trop de detail de souffrance.
太多矛盾的细节太多的痛苦。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么物
不包含矛盾的。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看似矛盾的现象。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个一连串的矛盾组成的。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就试图缓解这对矛盾。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗公司总公司下属子公司。
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
还没有胃口,可
又常常很饿。矛盾。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章不矛盾么?
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总设法激起人民与国家的矛盾。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣荒唐不已,矛盾至极。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的相关消息还比较零散和矛盾的。
Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.
我们认为,这两项要求并不相互矛盾的——至少未必
相互矛盾的。
Elle s'est coupée dans ses réponses.
她的回答自相矛盾。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这一座充满矛盾的都市。
Pourtant, nous sommes confrontés à un paradoxe.
我们仍然面临一种矛盾的现象。
Il n'y a pas nécessairement contradiction entre les deux fonctions.
这两个职能之间未必有矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧矛盾解决了,新矛盾又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决能混淆两类矛盾。
Je me decourage.Trop de detail de souffrance.
矛盾
细节
痛苦。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事包含矛盾
。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看似矛盾现象。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事一连串
矛盾组成
。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类工作,就
试图缓解这对矛盾。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗公司总公司下属子公司。
Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.
还没有胃口,可
又常常很饿。矛盾。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权限制与奥林匹克宪章
矛盾么?
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总设法激起人民与国家
矛盾。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我转世感兴趣荒唐
已,矛盾至极。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻社会矛盾使整个资本主义世界动荡
安。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面相关消息还
比较零散和矛盾
。
Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.
我们认为,这两项要求并相互矛盾
——至少未必
相互矛盾
。
Elle s'est coupée dans ses réponses.
她回答自相矛盾。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实面对你内心
矛盾和污点,
要欺骗你自己。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这一座充满矛盾
都市。
Pourtant, nous sommes confrontés à un paradoxe.
我们仍然面临一种矛盾现象。
Il n'y a pas nécessairement contradiction entre les deux fonctions.
这两个职能之间未必有矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。