Quoi ? Pourquoi tu me regardes ?
做什么?为什么瞪着眼睛看着我?
Quoi ? Pourquoi tu me regardes ?
做什么?为什么瞪着眼睛看着我?
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪滚圆的眼睛。
Nous avons un vieux proverbe alsacien qui dit : « S'il faut avaler une grenouille, ça n'apporte pas grand chose de commencer par la regarder ».
我们句古老的
尔萨斯谚语,“
你不
不吞下
只青蛙,对它干瞪着眼睛并不能使你咽下整只青蛙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi ? Pourquoi tu me regardes ?
?为
瞪着眼睛看着我?
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Nous avons un vieux proverbe alsacien qui dit : « S'il faut avaler une grenouille, ça n'apporte pas grand chose de commencer par la regarder ».
我们记得一句古老的尔萨斯谚语,“如果你不得不吞下一只青蛙,对它干瞪着眼睛并不能使你咽下整只青蛙”。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi ? Pourquoi tu me regardes ?
做什么?为什么瞪看
我?
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高人,怕赵大伯瞪得滚圆的
。
Nous avons un vieux proverbe alsacien qui dit : « S'il faut avaler une grenouille, ça n'apporte pas grand chose de commencer par la regarder ».
我们记得一句古老的尔萨斯谚语,“如果你不得不吞下一只青蛙,对它干瞪
并不能使你咽下整只青蛙”。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi ? Pourquoi tu me regardes ?
做什么?为什么瞪着眼睛看着我?
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕高声吓唬人,怕
瞪得滚圆的眼睛。
Nous avons un vieux proverbe alsacien qui dit : « S'il faut avaler une grenouille, ça n'apporte pas grand chose de commencer par la regarder ».
我们记得一句古老的尔萨斯谚语,“如果你
得
吞下一只青蛙,对它干瞪着眼睛并
你咽下整只青蛙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi ? Pourquoi tu me regardes ?
做?
瞪着眼睛看着我?
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Nous avons un vieux proverbe alsacien qui dit : « S'il faut avaler une grenouille, ça n'apporte pas grand chose de commencer par la regarder ».
我们记得一句古老的尔萨斯谚语,“如果你不得不吞下一只青蛙,对它干瞪着眼睛并不能使你咽下整只青蛙”。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi ? Pourquoi tu me regardes ?
做?
瞪着眼睛看着我?
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Nous avons un vieux proverbe alsacien qui dit : « S'il faut avaler une grenouille, ça n'apporte pas grand chose de commencer par la regarder ».
我们记得一古老的
尔萨斯谚语,“如果你不得不吞下一只青蛙,对它干瞪着眼睛并不能使你咽下整只青蛙”。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi ? Pourquoi tu me regardes ?
做什么?为什么着眼睛看着我?
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯圆的眼睛。
Nous avons un vieux proverbe alsacien qui dit : « S'il faut avaler une grenouille, ça n'apporte pas grand chose de commencer par la regarder ».
我们记句古老的
尔萨斯谚语,“如果你不
不吞下
蛙,对它干
着眼睛并不能使你咽下整
蛙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi ? Pourquoi tu me regardes ?
做什么?为什么瞪着眼睛看着我?
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Nous avons un vieux proverbe alsacien qui dit : « S'il faut avaler une grenouille, ça n'apporte pas grand chose de commencer par la regarder ».
我们记得一句古老的尔萨斯谚语,“如果你不得不吞下一只青蛙,对它干瞪着眼睛并不能使你咽下整只青蛙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi ? Pourquoi tu me regardes ?
做什么?为什么瞪着眼睛看着我?
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪滚圆的眼睛。
Nous avons un vieux proverbe alsacien qui dit : « S'il faut avaler une grenouille, ça n'apporte pas grand chose de commencer par la regarder ».
我们句古老的
尔萨斯谚语,“
你不
不吞下
只青蛙,对它干瞪着眼睛并不能使你咽下整只青蛙”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。