Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
司主要生产弓弩,弓箭和瞄
仪。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
司主要生产弓弩,弓箭和瞄
仪。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,瞄工艺品。
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端枪,瞄
目标,朝敌人射去。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄, 我射击;我击中了!
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄“
交通网”以及“旅游胜地”。
Il a visé en plein dans le mille.
他正瞄
了靶心。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国到间接瞄
射击的事件有所增加。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄平民目标。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄的目标才能得到明确的界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所瞄的目标始终而且只会是军事目标。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄了有雇佣童工嫌疑的企业。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对瞄点的偏离度。
Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.
自2月19日以来,间接瞄射击袭击据报已导致国
26人丧生。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我们需要坚持努力,瞄安盟的财政网。
Selon les Palestiniens, le raid aérien sur Tulkarm visait les locaux des forces palestiniennes.
据巴勒斯坦方面报道,在Tulkarm,瞄巴勒斯坦部队所在大楼的火箭也打中了一所学校。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄青年人市场和鼓励集邮。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确瞄具体产业或跨国
司。
Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.
当我瞄某人时,我理应知道我将向谁射击。
Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.
我们的导弹并不瞄任何国家。
Israël a également ciblé délibérément et pratiquement détruit plusieurs principaux bâtiments publics.
它还有意瞄,并差一点毁掉一些重要的
建筑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和仪。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,工艺品。
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端枪,
目标,朝敌人射去。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我, 我射击;我击中
!
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Il a visé en plein dans le mille.
他正靶心。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接射击的事件有所增加。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意平民目标。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所的目标才能得到明确的界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所的目标始终而且只会是军事目标。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案有雇佣童工嫌疑的企业。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对的偏离度。
Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.
自2月19日以来,间接射击袭击据报已导致国际区26人丧生。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我们需要坚持努力,安盟的财政网。
Selon les Palestiniens, le raid aérien sur Tulkarm visait les locaux des forces palestiniennes.
据巴勒斯坦方面报道,在Tulkarm,巴勒斯坦部队所在大楼的火箭也打中
一所学校。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为青年人市场和鼓励集邮。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确具体产业或跨国公司。
Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.
当我某人时,我理应知道我将向谁射击。
Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.
我们的导弹并不任何国家。
Israël a également ciblé délibérément et pratiquement détruit plusieurs principaux bâtiments publics.
它还有意,并差一
毁掉一些重要的公共建筑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端枪,瞄准目标,朝敌人射去。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通”
“旅游胜地”。
Il a visé en plein dans le mille.
他正瞄准了靶心。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。
Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.
自2月19日来,间接瞄准射击袭击据报已导致国际区26人丧生。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我们需要坚持努力,瞄准安盟的财政。
Selon les Palestiniens, le raid aérien sur Tulkarm visait les locaux des forces palestiniennes.
据勒斯坦方面报道,在Tulkarm,瞄准
勒斯坦部队所在大楼的火箭也打中了一所学校。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集邮。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确瞄准具体产业或跨国公司。
Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.
当我瞄准某人时,我理应知道我将向谁射击。
Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.
我们的导弹并不瞄准任何国家。
Israël a également ciblé délibérément et pratiquement détruit plusieurs principaux bâtiments publics.
它还有意瞄准,并差一点毁掉一些重要的公共建筑。
声明:上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端枪,瞄准目标,朝敌人射去。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“共交通网”以及“旅游胜地”。
Il a visé en plein dans le mille.
他正瞄准了靶心。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所瞄准的目标始终会是军事目标。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。
Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.
自2月19日以来,间接瞄准射击袭击据报已导致国际区26人丧生。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我们需要坚持努力,瞄准安盟的财政网。
Selon les Palestiniens, le raid aérien sur Tulkarm visait les locaux des forces palestiniennes.
据巴勒斯坦方面报道,在Tulkarm,瞄准巴勒斯坦部队所在大楼的火箭也打中了一所学校。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集邮。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确瞄准具体产业或跨国。
Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.
当我瞄准某人时,我理应知道我将向谁射击。
Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.
我们的导弹并不瞄准任何国家。
Israël a également ciblé délibérément et pratiquement détruit plusieurs principaux bâtiments publics.
它还有意瞄准,并差一点毁掉一些重要的共建筑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弩,
准仪。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,准工艺品。
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端枪,
准目标,朝敌人射去。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我准, 我射击;我击中了!
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Il a visé en plein dans le mille.
他正准了靶心。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接准射击的事件有所增加。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意准平民目标。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所准的目标才能得到明确的界定
监
。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所准的目标始终而且只会是军事目标。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对准点的偏离度。
Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.
自2月19日以来,间接准射击袭击据报已导致国际区26人丧生。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我们需要坚持努力,准安盟的财政网。
Selon les Palestiniens, le raid aérien sur Tulkarm visait les locaux des forces palestiniennes.
据巴勒斯坦方面报道,在Tulkarm,准巴勒斯坦部队所在大楼的火
也打中了一所学校。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为准青年人市场
鼓励集邮。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确准具体产业或跨国公司。
Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.
当我准某人时,我理应知道我将向谁射击。
Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.
我们的导弹并不准任何国家。
Israël a également ciblé délibérément et pratiquement détruit plusieurs principaux bâtiments publics.
它还有意准,并差一点毁掉一些重要的公共建筑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端枪,瞄准目标,朝敌人射去。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Il a visé en plein dans le mille.
他正瞄准了靶心。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的。
Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.
自2月19日以来,间接瞄准射击袭击据报已导致国际区26人丧生。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我们需要坚持努力,瞄准安盟的财政网。
Selon les Palestiniens, le raid aérien sur Tulkarm visait les locaux des forces palestiniennes.
据巴勒斯坦方面报道,在Tulkarm,瞄准巴勒斯坦部队所在大楼的火箭也打中了一所学校。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集邮。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确瞄准具体产业或跨国公司。
Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.
当我瞄准某人时,我理应知道我将向谁射击。
Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.
我们的导弹并不瞄准任何国家。
Israël a également ciblé délibérément et pratiquement détruit plusieurs principaux bâtiments publics.
它还有意瞄准,并差一点毁掉一些重要的公共建筑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端枪,瞄准目标,朝敌人射去。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Il a visé en plein dans le mille.
他正瞄准了靶
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描面中
对瞄准点的偏离度。
Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.
自2月19日以来,间接瞄准射击袭击据报已导致国际区26人丧生。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我们需要坚持努力,瞄准安盟的财政网。
Selon les Palestiniens, le raid aérien sur Tulkarm visait les locaux des forces palestiniennes.
据巴勒斯坦方面报道,在Tulkarm,瞄准巴勒斯坦部队所在大楼的火箭也打中了一所学校。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集邮。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确瞄准具体产业或跨国公司。
Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.
当我瞄准某人时,我理应知道我将向谁射击。
Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.
我们的导弹并不瞄准任何国家。
Israël a également ciblé délibérément et pratiquement détruit plusieurs principaux bâtiments publics.
它还有意瞄准,并差一点毁掉一些重要的公共建筑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端枪,瞄准目标,朝敌人射去。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Il a visé en plein dans le mille.
他正瞄准了靶心。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛乱分、
分
等继续蓄意瞄准平民目标。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。
Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.
自2月19日以来,间接瞄准射击袭击据报已导致国际区26人丧生。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我们需要坚持努力,瞄准安盟的财政网。
Selon les Palestiniens, le raid aérien sur Tulkarm visait les locaux des forces palestiniennes.
据巴勒斯坦方面报道,在Tulkarm,瞄准巴勒斯坦部队所在大楼的火箭也打中了一所学校。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄准青年人市场和鼓励集邮。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确瞄准具体产业或跨国公司。
Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.
当我瞄准某人时,我理应知道我将向谁射击。
Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.
我们的导弹并不瞄准任何国家。
Israël a également ciblé délibérément et pratiquement détruit plusieurs principaux bâtiments publics.
它还有意瞄准,并差一点毁掉一些重要的公共建筑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。
Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.
士兵端枪,瞄准目标,
射去。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Il a visé en plein dans le mille.
他正瞄准了靶心。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛乱分子、恐怖分子蓄意瞄准平民目标。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。
Depuis le 22 février, ces tirs indirects auraient fait 26 morts.
自2月19日以来,间接瞄准射击袭击据报已导致国际区26丧生。
Nous devons poursuivre nos efforts afin de cibler ce réseau.
我们需要坚持努力,瞄准安盟的财政网。
Selon les Palestiniens, le raid aérien sur Tulkarm visait les locaux des forces palestiniennes.
据巴勒斯坦方面报道,在Tulkarm,瞄准巴勒斯坦部队所在大楼的火箭也打中了一所学校。
Ce produit, destiné aux jeunes, vise à les encourager à faire des collections de timbres.
该产品的开发是为瞄准青年市场和鼓励集邮。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确瞄准具体产业或跨国公司。
Je suis censé savoir qui je vise lorsque je tire.
当我瞄准某时,我理应知道我将向谁射击。
Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.
我们的导弹并不瞄准任何国家。
Israël a également ciblé délibérément et pratiquement détruit plusieurs principaux bâtiments publics.
它还有意瞄准,并差一点毁掉一些重要的公共建筑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。