法语助手
  • 关闭
yǎn guāng
1. (视线) œil
un œil méchant
狠毒的眼光
un regard aiguisé
锐利的眼光
regard affectif
爱慕的眼光
Évite le jugement des personnes; donner un regard port
避开众人的眼光
jeter un regard surpris sur qn
投以惊奇的眼光
2. (观察事物的能力) perspicacité
voir court
眼光短浅
vue historique
历史眼光
vue politique
政治眼光
3. (观点) vue; vision; point de vue
regarder qn avec la vieille manière de vue
用老眼光看某人
regarder qch avec la nouvelle vue
用新眼光看事
Regarder qch avec vue scientifique.
用科学眼光看待事物。
vue de niveau
眼光水平



1. œil
家都以怀疑的~望着他.
On le regarde d'un œil suspect.


2. vue; vision; perspicacité
~远 voir loin
法语 助 手

Il a une grande sûreté de coup d'œil.

眼光准得很。

Tous les yeux s'étaient posés sur lui.

所有的眼光都停留在他上。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的一张标语上。

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光作出估价。

De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.

这是值得以新的眼光去发现法国首都的地方。

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然他的眼光是战斗的,但决不上当受骗。

Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.

体的状况让他可以用不同的眼光重新审视遇见的人。

Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.

我们还需要具有长远眼光

Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.

可是我们不要失去全局的眼光

Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.

但我们的眼光也看到欧洲以外。

Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.

但两国确实必须把眼光放远一些。

Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.

需要以正确眼光来看待这一数字。

Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.

这种政治智慧和战略眼光值得赞赏。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光

Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.

本着这种精神,有必要以长远的眼光重启议程。

Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.

第四,它必须以长期眼光致力于推进和平进程。

L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.

联合国必须具有战略性的、高瞻远瞩的眼光

Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.

最后,印度认为,需要以整体眼光看待阿富汗的挑战。

Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.

他不懈工作,显示了远眼光和非凡的勇气。

Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.

因此,我们不能把眼光仅仅局限在卜拉希米报告方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


眼福不浅, 眼副器, 眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐,
yǎn guāng
1. (视线) œil
un œil méchant
狠毒
un regard aiguisé
锐利
regard affectif
爱慕
Évite le jugement des personnes; donner un regard port
避开众人
jeter un regard surpris sur qn
投以惊奇
2. (观察事物) perspicacité
voir court
光短浅
vue historique
历史
vue politique
政治
3. (观点) vue; vision; point de vue
regarder qn avec la vieille manière de vue
用老光看某人
regarder qch avec la nouvelle vue
用新光看事
Regarder qch avec vue scientifique.
用科学光看待事物。
vue de niveau
光水平



1. œil
大家都以怀疑~望着他.
On le regarde d'un œil suspect.


2. vue; vision; perspicacité
~远大 voir loin
法语 助 手

Il a une grande sûreté de coup d'œil.

准得很。

Tous les yeux s'étaient posés sur lui.

所有都停留在他上。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

落到墙上一张标语上。

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家对艺术品作出估价。

De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.

这是值得以新去发现法国首都地方。

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然他是战斗,但决不上当受骗。

Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.

状况让他可以用不重新审视遇见人。

Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.

我们还需要具有长远

Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.

可是我们不要失去全局

Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.

但我们也看到欧洲以外。

Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.

但两国确实必须把放远一些。

Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.

需要以正确来看待这一数字。

Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.

这种政治智慧和战略值得赞赏。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥效用就是提供这种明确

Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.

本着这种精神,有必要以长远重启议程。

Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.

第四,它必须以长期于推进和平进程。

L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.

联合国必须具有战略性、高瞻远瞩

Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.

最后,印度认为,需要以整体看待阿富汗挑战。

Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.

他不懈工作,显示了远大和非凡勇气。

Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.

因此,我们不仅仅局限在卜拉希米报告方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


眼福不浅, 眼副器, 眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐,
yǎn guāng
1. (视线) œil
un œil méchant
un regard aiguisé
锐利
regard affectif
爱慕
Évite le jugement des personnes; donner un regard port
避开众人
jeter un regard surpris sur qn
投以惊奇
2. (观察事物能力) perspicacité
voir court
短浅
vue historique
历史
vue politique
政治
3. (观点) vue; vision; point de vue
regarder qn avec la vieille manière de vue
用老看某人
regarder qch avec la nouvelle vue
用新看事
Regarder qch avec vue scientifique.
用科学看待事物。
vue de niveau
水平



1. œil
大家都以怀疑~望着他.
On le regarde d'un œil suspect.


2. vue; vision; perspicacité
~远大 voir loin
法语 助 手

Il a une grande sûreté de coup d'œil.

准得很。

Tous les yeux s'étaient posés sur lui.

所有都停留在他上。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

落到墙上一张标语上。

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家对艺术品作出估价。

De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.

这是值得以新去发现法国首都地方。

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然他是战斗决不上当受骗。

Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.

状况让他可以用不同重新审视遇见人。

Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.

我们还需要具有长远

Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.

可是我们不要失去全局

Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.

我们也看到欧洲以外。

Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.

两国确实必须把放远一些。

Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.

需要以正确来看待这一数字。

Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.

这种政治智慧和战略值得赞赏。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥效用就是提供这种明确

Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.

本着这种精神,有必要以长远重启议程。

Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.

第四,它必须以长期致力于推进和平进程。

L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.

联合国必须具有战略性、高瞻远瞩

Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.

最后,印度认为,需要以整体看待阿富汗挑战。

Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.

他不懈工作,显示了远大和非凡勇气。

Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.

因此,我们不能把仅仅局限在卜拉希米报告方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


眼福不浅, 眼副器, 眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐,
yǎn guāng
1. (视线) œil
un œil méchant
un regard aiguisé
锐利
regard affectif
爱慕
Évite le jugement des personnes; donner un regard port
避开众人
jeter un regard surpris sur qn
投以惊奇
2. (观察事物能力) perspicacité
voir court
短浅
vue historique
历史
vue politique
政治
3. (观点) vue; vision; point de vue
regarder qn avec la vieille manière de vue
用老看某人
regarder qch avec la nouvelle vue
用新看事
Regarder qch avec vue scientifique.
用科学看待事物。
vue de niveau
水平



1. œil
大家都以怀疑~望着他.
On le regarde d'un œil suspect.


2. vue; vision; perspicacité
~远大 voir loin
法语 助 手

Il a une grande sûreté de coup d'œil.

准得很。

Tous les yeux s'étaient posés sur lui.

所有都停留在他上。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

落到墙上一张标语上。

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家对艺术品作出估价。

De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.

这是值得以新去发现法国首都地方。

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然他是战斗,但决不上当受骗。

Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.

状况让他可以用不同重新审视遇见人。

Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.

我们还需要具有长远

Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.

可是我们不要失去全局

Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.

但我们也看到欧洲以外。

Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.

但两国确实必须把放远一些。

Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.

需要以正确来看待这一数字。

Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.

这种政治智慧和战略值得赞赏。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥效用就是提供这种明确

Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.

本着这种精神,有必要以长远重启议程。

Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.

第四,它必须以长期致力于推进和平进程。

L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.

联合国必须具有战略性、高瞻远瞩

Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.

最后,印度认为,需要以整体看待阿富汗挑战。

Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.

他不懈工作,显示了远大和非凡勇气。

Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.

因此,我们不能把仅仅局限在卜拉希米报告方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


眼福不浅, 眼副器, 眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐,
yǎn guāng
1. (视线) œil
un œil méchant
狠毒
un regard aiguisé
锐利
regard affectif
爱慕
Évite le jugement des personnes; donner un regard port
避开众人
jeter un regard surpris sur qn
投以惊奇
2. (观察能力) perspicacité
voir court
短浅
vue historique
历史
vue politique
政治
3. (观点) vue; vision; point de vue
regarder qn avec la vieille manière de vue
用老某人
regarder qch avec la nouvelle vue
用新
Regarder qch avec vue scientifique.
用科学物。
vue de niveau
水平



1. œil
大家都以怀疑~望着.
On le regarde d'un œil suspect.


2. vue; vision; perspicacité
~远大 voir loin
法语 助 手

Il a une grande sûreté de coup d'œil.

准得很。

Tous les yeux s'étaient posés sur lui.

所有都停留在上。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

落到墙上一张标语上。

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

用行家对艺术品作出估价。

De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.

这是值得以新去发现法国首都地方。

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然是战斗,但决不上当受骗。

Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.

状况让可以用不同重新审视遇见人。

Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.

我们还需要具有长远

Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.

可是我们不要失去全局

Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.

但我们到欧洲以外。

Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.

但两国确实必须把放远一些。

Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.

需要以正确待这一数字。

Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.

这种政治智慧和战略值得赞赏。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥效用就是提供这种明确

Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.

本着这种精神,有必要以长远重启议程。

Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.

第四,它必须以长期致力于推进和平进程。

L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.

联合国必须具有战略性、高瞻远瞩

Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.

最后,印度认为,需要以整体待阿富汗挑战。

Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.

不懈工作,显示了远大和非凡勇气。

Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.

因此,我们不能把仅仅局限在卜拉希米报告方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


眼福不浅, 眼副器, 眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐,
yǎn guāng
1. (视线) œil
un œil méchant
狠毒
un regard aiguisé
锐利
regard affectif
爱慕
Évite le jugement des personnes; donner un regard port
避开众人
jeter un regard surpris sur qn
投以惊奇
2. (观察事力) perspicacité
voir court
短浅
vue historique
历史
vue politique
政治
3. (观点) vue; vision; point de vue
regarder qn avec la vieille manière de vue
用老看某人
regarder qch avec la nouvelle vue
用新看事
Regarder qch avec vue scientifique.
用科学看待事
vue de niveau
水平



1. œil
大家都以怀疑~望着他.
On le regarde d'un œil suspect.


2. vue; vision; perspicacité
~远大 voir loin
法语 助 手

Il a une grande sûreté de coup d'œil.

准得很。

Tous les yeux s'étaient posés sur lui.

所有都停留在他上。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

落到墙上一张标语上。

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家对艺术品作出估价。

De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.

这是值得以新去发现法国首都地方。

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然他是战斗,但决不上当受骗。

Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.

状况让他可以用不同新审视遇见人。

Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.

我们还需要具有长远

Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.

可是我们不要失去全局

Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.

但我们也看到欧洲以外。

Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.

但两国确实必须把放远一些。

Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.

需要以正确来看待这一数字。

Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.

这种政治智慧和战略值得赞赏。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥效用就是提供这种明确

Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.

本着这种精神,有必要以长远启议程。

Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.

第四,它必须以长期致力于推进和平进程。

L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.

联合国必须具有战略性、高瞻远瞩

Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.

最后,印度认为,需要以整体看待阿富汗挑战。

Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.

他不懈工作,显示了远大和非凡勇气。

Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.

因此,我们不仅仅局限在卜拉希米报告方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


眼福不浅, 眼副器, 眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐,
yǎn guāng
1. (视线) œil
un œil méchant
狠毒眼光
un regard aiguisé
锐利眼光
regard affectif
爱慕眼光
Évite le jugement des personnes; donner un regard port
避开眼光
jeter un regard surpris sur qn
投以惊奇眼光
2. (观察事物能力) perspicacité
voir court
眼光短浅
vue historique
历史眼光
vue politique
政治眼光
3. (观点) vue; vision; point de vue
regarder qn avec la vieille manière de vue
用老眼光看某
regarder qch avec la nouvelle vue
用新眼光看事
Regarder qch avec vue scientifique.
用科学眼光看待事物。
vue de niveau
眼光水平



1. œil
大家都以怀疑~望着他.
On le regarde d'un œil suspect.


2. vue; vision; perspicacité
~远大 voir loin
法语 助 手

Il a une grande sûreté de coup d'œil.

眼光准得很。

Tous les yeux s'étaient posés sur lui.

所有眼光都停留在他上。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

眼光落到墙上一张标语上。

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家眼光对艺术品作出估价。

De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.

这是值得以新眼光去发现法国首都地方。

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然他眼光是战斗,但决不上当受骗。

Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.

状况让他可以用不同眼光重新审视遇见

Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.

我们还需要眼光

Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.

可是我们不要失去全局眼光

Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.

但我们眼光也看到欧洲以外。

Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.

但两国确实必须把眼光放远一些。

Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.

需要以正确眼光来看待这一数字。

Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.

这种政治智慧和战略眼光值得赞赏。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥效用就是提供这种明确眼光

Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.

本着这种精神,有必要以眼光重启议程。

Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.

第四,它必须以眼光致力于推进和平进程。

L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.

联合国必须有战略性、高瞻远瞩眼光

Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.

最后,印度认为,需要以整体眼光看待阿富汗挑战。

Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.

他不懈工作,显示了远大眼光和非凡勇气。

Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.

因此,我们不能把眼光仅仅局限在卜拉希米报告方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


眼福不浅, 眼副器, 眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐,
yǎn guāng
1. (线) œil
un œil méchant
狠毒
un regard aiguisé
锐利
regard affectif
爱慕
Évite le jugement des personnes; donner un regard port
避开众人
jeter un regard surpris sur qn
投以惊奇
2. (观察事物能力) perspicacité
voir court
光短浅
vue historique
历史
vue politique
政治
3. (观点) vue; vision; point de vue
regarder qn avec la vieille manière de vue
用老光看某人
regarder qch avec la nouvelle vue
用新光看事
Regarder qch avec vue scientifique.
用科学光看待事物。
vue de niveau
光水平



1. œil
大家都以怀疑~望着他.
On le regarde d'un œil suspect.


2. vue; vision; perspicacité
~远大 voir loin
法语 助 手

Il a une grande sûreté de coup d'œil.

准得很。

Tous les yeux s'étaient posés sur lui.

所有都停留在他上。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

落到墙上一张标语上。

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家对艺术品作出估价。

De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.

这是值得以新去发现法国首都地方。

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然他是战斗,但决不上当受骗。

Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.

状况让他可以用不同重新审遇见人。

Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.

还需要具有长远

Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.

可是我不要失去全局

Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.

但我也看到欧洲以外。

Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.

但两国确实必须把放远一些。

Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.

需要以正确来看待这一数字。

Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.

这种政治智慧和战略值得赞赏。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥效用就是提供这种明确

Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.

本着这种精神,有必要以长远重启议程。

Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.

第四,它必须以长期致力于推进和平进程。

L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.

联合国必须具有战略性、高瞻远瞩

Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.

最后,印度认为,需要以整体看待阿富汗挑战。

Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.

他不懈工作,显示了远大和非凡勇气。

Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.

因此,我不能把仅仅局限在卜拉希米报告方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 眼光 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


眼福不浅, 眼副器, 眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐,
yǎn guāng
1. (视线) œil
un œil méchant
狠毒的眼光
un regard aiguisé
锐利的眼光
regard affectif
爱慕的眼光
Évite le jugement des personnes; donner un regard port
避开众人的眼光
jeter un regard surpris sur qn
投以惊奇的眼光
2. (观察事物的能力) perspicacité
voir court
眼光短浅
vue historique
历史眼光
vue politique
政治眼光
3. (观点) vue; vision; point de vue
regarder qn avec la vieille manière de vue
老眼光看某人
regarder qch avec la nouvelle vue
新眼光看事
Regarder qch avec vue scientifique.
科学眼光看待事物。
vue de niveau
眼光水平



1. œil
都以怀疑的~望着他.
On le regarde d'un œil suspect.


2. vue; vision; perspicacité
~远大 voir loin
法语 助 手

Il a une grande sûreté de coup d'œil.

眼光准得很。

Tous les yeux s'étaient posés sur lui.

所有的眼光都停留在他上。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的一张标语上。

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

眼光对艺术品作出估价。

De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.

这是值得以新的眼光去发现法国首都的地方。

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然他的眼光是战斗的,但决不上当受骗。

Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.

体的状况让他可以不同的眼光重新审视遇见的人。

Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.

我们还需要具有长远眼光

Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.

可是我们不要失去全局的眼光

Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.

但我们的眼光也看到欧洲以外。

Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.

但两国确实必须把眼光放远一些。

Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.

需要以正确眼光来看待这一数字。

Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.

这种政治智慧和战略眼光值得赞赏。

La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

委员会发挥的效就是提供这种明确的眼光

Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.

本着这种精神,有必要以长远的眼光重启议程。

Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.

第四,它必须以长期眼光致力于推进和平进程。

L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.

联合国必须具有战略性的、高瞻远瞩的眼光

Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.

最后,印度认为,需要以整体眼光看待阿富汗的挑战。

Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.

他不懈工作,显示了远大的眼光和非凡的勇气。

Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.

因此,我们不能把眼光仅仅局限在卜拉希米报告方面。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眼光 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


眼福不浅, 眼副器, 眼高, 眼高手低, 眼膏, 眼光, 眼光的尖利, 眼光的深刻, 眼光短浅, 眼光敏锐,