Il a une grande sûreté de coup d'œil.
他眼光准得很。
Il a une grande sûreté de coup d'œil.
他眼光准得很。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停留在他上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他的眼光落到墙上的一张标语上。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家的眼光对作出估价。
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新的眼光去发现法国首都的地方。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他的眼光是战斗的,但决不上当受骗。
Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.
体的状况让他可以用不同的眼光重新审视遇见的人。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我们还需要具有长远眼光。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我们不要失去全局的眼光。
Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.
但我们的眼光也看到欧洲以外。
Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.
但两国确实必须把眼光放远一些。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正确眼光来看待这一数字。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略眼光值得赞赏。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。
Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.
本着这种精神,有必要以长远的眼光重启议程。
Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.
第四,它必须以长期眼光致力于推进和平进程。
L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.
联合国必须具有战略性的、高瞻远瞩的眼光。
Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.
最后,印度认为,需要以整体眼光看待阿富汗的挑战。
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
他不懈工作,显示了远的眼光和非凡的勇气。
Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.
因此,我们不能把眼光仅仅局限在卜拉希米报告方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une grande sûreté de coup d'œil.
他光准得很。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有光都停留在他
上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他光落到墙上
一张标语上。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家光对艺术品作出估价。
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新光去发现法国首都
地方。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他光是战斗
,但决不上当受骗。
Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.
体
状况让他可以用不
光重新审视遇见
人。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我们还需要具有长远光。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我们不要失去全局光。
Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.
但我们光也看到欧洲以外。
Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.
但两国确实必须把光放远一些。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正确光来看待这一数字。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略光值得赞赏。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥效用就是提供这种明确
光。
Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.
本着这种精神,有必要以长远光重启议程。
Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.
第四,它必须以长期光致
于推进和平进程。
L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.
联合国必须具有战略性、高瞻远瞩
光。
Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.
最后,印度认为,需要以整体光看待阿富汗
挑战。
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
他不懈工作,显示了远大光和非凡
勇气。
Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.
因此,我们不把
光仅仅局限在卜拉希米报告方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une grande sûreté de coup d'œil.
他准得很。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有都停留在他
上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他落到墙上
一张标语上。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家对艺术品作出估价。
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新去发现法国首都
地方。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他是战斗
,
决不上当受骗。
Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.
体
状况让他可以用不同
重新审视遇见
人。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我们还需要具有长远。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我们不要失去全局。
Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.
我们
也看到欧洲以外。
Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.
两国确实必须把
放远一些。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正确来看待这一数字。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略值得赞赏。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥效用就是提供这种明确
。
Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.
本着这种精神,有必要以长远重启议程。
Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.
第四,它必须以长期致力于推进和平进程。
L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.
联合国必须具有战略性、高瞻远瞩
。
Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.
最后,印度认为,需要以整体看待阿富汗
挑战。
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
他不懈工作,显示了远大和非凡
勇气。
Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.
因此,我们不能把仅仅局限在卜拉希米报告方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une grande sûreté de coup d'œil.
他准得很。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有都停留在他
上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他落到墙上
一张标语上。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家对艺术品作出估价。
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新去发现法国首都
地方。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他是战斗
,但决不上当受骗。
Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.
体
状况让他可以用不同
重新审视遇见
人。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我们还需要具有长远。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我们不要失去全局。
Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.
但我们也看到欧洲以外。
Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.
但两国确实必须把放远一些。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正确来看待这一数字。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略值得赞赏。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥效用就是提供这种明确
。
Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.
本着这种精神,有必要以长远重启议程。
Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.
第四,它必须以长期致力于推进和平进程。
L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.
联合国必须具有战略性、高瞻远瞩
。
Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.
最后,印度认为,需要以整体看待阿富汗
挑战。
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
他不懈工作,显示了远大和非凡
勇气。
Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.
因此,我们不能把仅仅局限在卜拉希米报告方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une grande sûreté de coup d'œil.
准得很。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有都停留在
上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
落到墙上
一张标语上。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
用行家
对艺术品作出估价。
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新去发现法国首都
地方。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然是战斗
,但决不上当受骗。
Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.
体
状况让
可以用不同
重新审视遇见
人。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我们还需要具有长远。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我们不要失去全局。
Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.
但我们也
到欧洲以外。
Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.
但两国确实必须把放远一些。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正确来
待这一数字。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略值得赞赏。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥效用就是提供这种明确
。
Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.
本着这种精神,有必要以长远重启议程。
Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.
第四,它必须以长期致力于推进和平进程。
L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.
联合国必须具有战略性、高瞻远瞩
。
Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.
最后,印度认为,需要以整体待阿富汗
挑战。
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
不懈工作,显示了远大
和非凡
勇气。
Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.
因此,我们不能把仅仅局限在卜拉希米报告方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une grande sûreté de coup d'œil.
他准得很。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有都停留在他
上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他落到墙上
一张标语上。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家对艺术品作出估价。
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新去发现法国首都
地方。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他是战斗
,但决不上当受骗。
Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.
体
状况让他可以用不同
新审视遇见
人。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我们还需要具有长远。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我们不要失去全局。
Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.
但我们也看到欧洲以外。
Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.
但两国确实必须把放远一些。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正确来看待这一数字。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略值得赞赏。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥效用就是提供这种明确
。
Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.
本着这种精神,有必要以长远启议程。
Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.
第四,它必须以长期致力于推进和平进程。
L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.
联合国必须具有战略性、高瞻远瞩
。
Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.
最后,印度认为,需要以整体看待阿富汗
挑战。
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
他不懈工作,显示了远大和非凡
勇气。
Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.
因此,我们不把
仅仅局限在卜拉希米报告方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une grande sûreté de coup d'œil.
他眼光准得很。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有眼光都停留在他
上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他眼光落到墙上
一张标语上。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家眼光对艺术品作出估价。
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新眼光去发现法国首都
地方。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他眼光是战斗
,但决不上当受骗。
Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.
体
状况让他可以用不同
眼光重新审视遇见
。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我们还需要有
远眼光。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我们不要失去全局眼光。
Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.
但我们眼光也看到欧洲以外。
Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.
但两国确实必须把眼光放远一些。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正确眼光来看待这一数字。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略眼光值得赞赏。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥效用就是提供这种明确
眼光。
Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.
本着这种精神,有必要以远
眼光重启议程。
Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.
第四,它必须以期眼光致力于推进和平进程。
L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.
联合国必须有战略性
、高瞻远瞩
眼光。
Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.
最后,印度认为,需要以整体眼光看待阿富汗挑战。
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
他不懈工作,显示了远大眼光和非凡
勇气。
Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.
因此,我们不能把眼光仅仅局限在卜拉希米报告方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une grande sûreté de coup d'œil.
他光准得很。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有光都停留在他
上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他光落到墙上
一张标语上。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家光对艺术品作出估价。
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新光去发现法国首都
地方。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他光是战斗
,但决不上当受骗。
Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.
体
状况让他可以用不同
光重新审
遇见
人。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我还需要具有长远
光。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我不要失去全局
光。
Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.
但我光也看到欧洲以外。
Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.
但两国确实必须把光放远一些。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正确光来看待这一数字。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略光值得赞赏。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥效用就是提供这种明确
光。
Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.
本着这种精神,有必要以长远光重启议程。
Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.
第四,它必须以长期光致力于推进和平进程。
L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.
联合国必须具有战略性、高瞻远瞩
光。
Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.
最后,印度认为,需要以整体光看待阿富汗
挑战。
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
他不懈工作,显示了远大光和非凡
勇气。
Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.
因此,我不能把
光仅仅局限在卜拉希米报告方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a une grande sûreté de coup d'œil.
他眼光准得很。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停留在他上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他的眼光落到墙上的一张标语上。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他的眼光对艺术品作出估价。
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新的眼光去发现法国首都的地方。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他的眼光是战斗的,但决不上当受骗。
Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.
体的状况让他可以
不同的眼光重新审视遇见的人。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我们还需要具有长远眼光。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我们不要失去全局的眼光。
Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.
但我们的眼光也看到欧洲以外。
Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.
但两国确实必须把眼光放远一些。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正确眼光来看待这一数字。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略眼光值得赞赏。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥的效就是提供这种明确的眼光。
Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.
本着这种精神,有必要以长远的眼光重启议程。
Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.
第四,它必须以长期眼光致力于推进和平进程。
L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.
联合国必须具有战略性的、高瞻远瞩的眼光。
Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.
最后,印度认为,需要以整体眼光看待阿富汗的挑战。
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
他不懈工作,显示了远大的眼光和非凡的勇气。
Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.
因此,我们不能把眼光仅仅局限在卜拉希米报告方面。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。