法语助手
  • 关闭
zhǎ yǎn
nictation; nictitation; cligner de l'œil; en un clin d'œil; un temps très court



clin d'œil
~工夫
en un clin d'œil
en un instant


其他参考解释:
clignement
cligner des yeux
clignoter
battement des paupères
battre des paupières
cilgner les paupières
nictation
clignotement
ciller

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现你要表达单词第一字母时,你就睛。

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生,盯着猫看,猫也瞪着他。

Elle aime bien battre des paupières.

她很喜欢睛。

Il disparut en un clin d'œil.

他就不见了。

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一杀人不叛乱集团蹂躏。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

事实上,格林纳达已经非痛苦地看到一点,整国家被淹没多么轻而易举事,也就之间。

La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.

恐怖分子通热信仰者,摇身一变成为杀人不无情杀手。

Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.

我们各国拥有全权驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不恐怖主义匪徒致命计划。

Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.

上帝对我说当秋天水中红鱼流泪时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有泪也没有死亡,祈求我们爱情得到祝福.

Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪恐怖份子,协助他们进行杀人不任务,并在巴勒斯坦控制领土内为他们提供安全庇护所。

Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.

自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不侵略,并在其控制领土内为他们提供安全庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眨眼 的法语例句

用户正在搜索


multivoque, mulud, muméro, Munderon, mundick, munéraliser, Mungo, munich, Munichois, municipal,

相似单词


铡刀座, , 苲草, , 眨巴, 眨眼, 眨眼的, 眨眼的工夫, 眨眼间, ,
zhǎ yǎn
nictation; nictitation; cligner de l'œil; en un clin d'œil; un temps très court



clin d'œil
~的工
en un clin d'œil
en un instant


参考解释:
clignement
cligner des yeux
clignoter
battement des paupères
battre des paupières
cilgner les paupières
nictation
clignotement
ciller

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现你要表达单词的第一字母,你就眨眨眼睛。

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着

Elle aime bien battre des paupières.

她很喜欢眨眼睛。

Il disparut en un clin d'œil.

眨眼就不见了。

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

事实上,格林纳达已经非常痛苦地看的一点是,整国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。

La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.

恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。

Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.

我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。

Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.

上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的候,我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得祝福.

Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为们提供安全的庇护所。

Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.

自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿们进行杀人不眨眼的侵略,并在控制的领土内为们提供安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眨眼 的法语例句

用户正在搜索


munition, munitionnaire, munitions, munjak, munkforssite, munster, muntjac, muon, muonique, muonium,

相似单词


铡刀座, , 苲草, , 眨巴, 眨眼, 眨眼的, 眨眼的工夫, 眨眼间, ,
zhǎ yǎn
nictation; nictitation; cligner de l'œil; en un clin d'œil; un temps très court



clin d'œil
~的工夫
en un clin d'œil
en un instant


其他参考解释:
clignement
cligner des yeux
clignoter
battement des paupères
battre des paupières
cilgner les paupières
nictation
clignotement
ciller

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现你要表达单词的第一字母时,你就眨眨眼睛。

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。

Elle aime bien battre des paupières.

她很喜欢眨眼睛。

Il disparut en un clin d'œil.

眨眼他就见了。

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

但是,联特派团能保护民免遭一眨眼的叛乱集团的蹂躏。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。

La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.

恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为眨眼的无情手。

Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.

我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。

Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.

上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.

Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦领导还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.

自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眨眼 的法语例句

用户正在搜索


muraillement, murailler, mural, muralisme, muraliste, murambite, Murat, murataïte, Murchisonien, murchisonite,

相似单词


铡刀座, , 苲草, , 眨巴, 眨眼, 眨眼的, 眨眼的工夫, 眨眼间, ,
zhǎ yǎn
nictation; nictitation; cligner de l'œil; en un clin d'œil; un temps très court



clin d'œil
~工夫
en un clin d'œil
en un instant


其他参考
clignement
cligner des yeux
clignoter
battement des paupères
battre des paupières
cilgner les paupières
nictation
clignotement
ciller

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现你要表达单词第一字母时,你就眨眨眼睛。

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。

Elle aime bien battre des paupières.

她很喜欢眨眼睛。

Il disparut en un clin d'œil.

眨眼他就不见了。

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一杀人不眨眼叛乱集团蹂躏。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到一点是,整国家被淹没是多么轻而易举事,也就是眨眼之间。

La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.

恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼无情杀手。

Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.

我们各国拥有全权常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼恐怖主义匪徒致命计划。

Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.

上帝对我说当秋天水中红鱼眨眼时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼也没有死亡,祈求我们爱情得到祝福.

Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中放定罪恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼任务,并在巴勒斯坦控制领土内为他们提供安全庇护所。

Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.

自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中放了已定罪囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼侵略,并在其控制领土内为他们提供安全庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眨眼 的法语例句

用户正在搜索


murette, murex, murexane, Murger, muriacite, muriate, muriatique, murides, muridés, mûrier,

相似单词


铡刀座, , 苲草, , 眨巴, 眨眼, 眨眼的, 眨眼的工夫, 眨眼间, ,
zhǎ yǎn
nictation; nictitation; cligner de l'œil; en un clin d'œil; un temps très court



clin d'œil
~的工夫
en un clin d'œil
en un instant


其他参考解
clignement
cligner des yeux
clignoter
battement des paupères
battre des paupières
cilgner les paupières
nictation
clignotement
ciller

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现你要表达单词的第一字母时,你就眨睛。

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了,盯着猫看,猫也瞪着他。

Elle aime bien battre des paupières.

她很喜欢睛。

Il disparut en un clin d'œil.

他就不见了。

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一杀人不的叛乱集团的蹂躏。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是之间。

La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.

恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不的无情杀手。

Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.

我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不的恐怖主义匪徒的致命计划。

Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.

上帝对我说当秋天水中的红鱼的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.

Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.

自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眨眼 的法语例句

用户正在搜索


murmure, murmurer, muromontite, mûron, muroran, murray, murrhe, murrhin, mur-rideau, murs,

相似单词


铡刀座, , 苲草, , 眨巴, 眨眼, 眨眼的, 眨眼的工夫, 眨眼间, ,

用户正在搜索


muscadet, muscadier, muscadin, muscadine, muscardin, muscardine, muscari, muscarine, muscat, muscatelline,

相似单词


铡刀座, , 苲草, , 眨巴, 眨眼, 眨眼的, 眨眼的工夫, 眨眼间, ,

用户正在搜索


muscovadite, muscovite, muscovitisation, muscsrine, musculaire, musculation, musculature, musculeux, musculine, musculo-membraneuse,

相似单词


铡刀座, , 苲草, , 眨巴, 眨眼, 眨眼的, 眨眼的工夫, 眨眼间, ,
zhǎ yǎn
nictation; nictitation; cligner de l'œil; en un clin d'œil; un temps très court



clin d'œil
~的工夫
en un clin d'œil
en un instant


其他参考解释:
clignement
cligner des yeux
clignoter
battement des paupères
battre des paupières
cilgner les paupières
nictation
clignotement
ciller

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现你要表达单词的第一字母时,你就眨眨眼睛。

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。

Elle aime bien battre des paupières.

她很喜欢眨眼睛。

Il disparut en un clin d'œil.

眨眼他就见了。

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

但是,联塞特能保护塞拉利昂人民免遭一眨眼的叛乱集的蹂躏。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。

La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.

恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为眨眼手。

Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.

我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。

Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.

上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱得到祝福.

Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.

自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眨眼 的法语例句

用户正在搜索


musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle, musette,

相似单词


铡刀座, , 苲草, , 眨巴, 眨眼, 眨眼的, 眨眼的工夫, 眨眼间, ,
zhǎ yǎn
nictation; nictitation; cligner de l'œil; en un clin d'œil; un temps très court



clin d'œil
~的工夫
en un clin d'œil
en un instant


其他参考解释:
clignement
cligner des yeux
clignoter
battement des paupères
battre des paupières
cilgner les paupières
nictation
clignotement
ciller

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现你要表达单词的字母时,你就眨眨眼睛。

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。

Elle aime bien battre des paupières.

她很喜欢眨眼睛。

Il disparut en un clin d'œil.

眨眼他就不见了。

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

事实,格林纳达已经非常痛苦地看到的点是,整国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。

La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.

恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身变成为杀人不眨眼的无情杀手。

Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.

我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命

Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.

帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.

Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.

年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眨眼 的法语例句

用户正在搜索


musico-, musicographe, musicographie, musicographique, musicologie, musicologue, musicomane, musicomanie, musicothérapeute, musicothérapie,

相似单词


铡刀座, , 苲草, , 眨巴, 眨眼, 眨眼的, 眨眼的工夫, 眨眼间, ,
zhǎ yǎn
nictation; nictitation; cligner de l'œil; en un clin d'œil; un temps très court



clin d'œil
~的工夫
en un clin d'œil
en un instant


其他参考解释:
clignement
cligner des yeux
clignoter
battement des paupères
battre des paupières
cilgner les paupières
nictation
clignotement
ciller

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现你要表达单词的第字母时,你就眨眨眼睛。

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。

Elle aime bien battre des paupières.

她很喜欢眨眼睛。

Il disparut en un clin d'œil.

眨眼他就不见了。

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂眨眼的叛乱集团的蹂躏。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的点是,整国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。

La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.

恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身为杀眨眼的无情杀手。

Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.

我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责我们采取行动,以挫败杀眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。

Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.

上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.

Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦领导还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.

年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眨眼 的法语例句

用户正在搜索


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

相似单词


铡刀座, , 苲草, , 眨巴, 眨眼, 眨眼的, 眨眼的工夫, 眨眼间, ,
zhǎ yǎn
nictation; nictitation; cligner de l'œil; en un clin d'œil; un temps très court



clin d'œil
~的工夫
en un clin d'œil
en un instant


其他参考解释:
clignement
cligner des yeux
clignoter
battement des paupères
battre des paupières
cilgner les paupières
nictation
clignotement
ciller

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现你要表达单词的第一字母时,你就眨眨眼睛。

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。

Elle aime bien battre des paupières.

她很喜欢眨眼睛。

Il disparut en un clin d'œil.

眨眼他就不见了。

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

事实上,格林纳达已痛苦地看到的一点是,整国家被淹没是多么举的事,也就是眨眼之间。

La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.

恐怖分子通是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。

Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.

我们各国拥有全权的驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。

Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.

上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.

Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.

自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 眨眼 的法语例句

用户正在搜索


mutinerie, mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité,

相似单词


铡刀座, , 苲草, , 眨巴, 眨眼, 眨眼的, 眨眼的工夫, 眨眼间, ,