Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词 第一
第一 字母时,你就
字母时,你就

 睛。
睛。
 工夫
工夫Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词 第一
第一 字母时,你就
字母时,你就

 睛。
睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生 了
了
 ,盯着猫看,猫也瞪着他。
,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢
 睛。
睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一
 他就不见了。
他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但 ,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一
,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人不
杀人不

 叛乱集团
叛乱集团 蹂躏。
蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非 痛苦地看到
痛苦地看到 一点
一点 ,整
,整 一
一 国家被淹没
国家被淹没 多么轻而易举
多么轻而易举 事,也就
事,也就

 之间。
之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通

 热信仰者,摇身一变成为杀人不
热信仰者,摇身一变成为杀人不

 无情杀手。
无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权
 驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不
驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不

 恐怖主义匪徒
恐怖主义匪徒 致命计划。
致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中 红鱼
红鱼
 流泪
流泪 时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有
时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有 泪也没有死亡,祈求我们
泪也没有死亡,祈求我们 爱情得到祝福.
爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪 恐怖份子,协助他们进行杀人不
恐怖份子,协助他们进行杀人不

 任务,并在巴勒斯坦控制
任务,并在巴勒斯坦控制 领土内为他们提供安全
领土内为他们提供安全 庇护所。
庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪 囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不
囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不

 侵略,并在其控制
侵略,并在其控制 领土内为他们提供安全
领土内为他们提供安全 庇护所。
庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 参考解释:
参考解释:Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第一 字母
字母 ,你就眨眨眼睛。
,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着 。
。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼 就不见了。
就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看 的一点是,整
的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的 候,
候,

 我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得
我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得 祝福.
祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助 们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为
们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为 们提供安全的庇护所。
们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿 们进行杀人不眨眼的侵略,并在
们进行杀人不眨眼的侵略,并在 控制的领土内为
控制的领土内为 们提供安全的庇护所。
们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第一 字母时,你就眨眨眼睛。
字母时,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼他就 见了。
见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联 特派团
特派团 能保护
能保护

 昂
昂 民免遭一
民免遭一


 眨眼的叛乱集团的蹂躏。
眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为

 眨眼的无情
眨眼的无情 手。
手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败

 眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导 还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行
还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行

 眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行

 眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦
工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 工夫
工夫
 :
:Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词 第一
第一 字母时,你就眨眨眼睛。
字母时,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人不眨眼
杀人不眨眼 叛乱集团
叛乱集团 蹂躏。
蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到 一点是,整
一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻而易举
国家被淹没是多么轻而易举 事,也就是眨眼之间。
事,也就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼 无情杀手。
无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权 常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼
常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼 恐怖主义匪徒
恐怖主义匪徒 致命计划。
致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中 红鱼眨眼
红鱼眨眼

 时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼
时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼 也没有死亡,祈求我们
也没有死亡,祈求我们 爱情得到祝福.
爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中 放定罪
放定罪 恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼
恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼 任务,并在巴勒斯坦控制
任务,并在巴勒斯坦控制 领土内为他们提供安全
领土内为他们提供安全 庇护所。
庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中 放了已定罪
放了已定罪 囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼
囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼 侵略,并在其控制
侵略,并在其控制 领土内为他们提供安全
领土内为他们提供安全 庇护所。
庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 :
:Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第一 字母时,你就眨眨
字母时,你就眨眨 睛。
睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨 ,盯着猫看,猫也瞪着他。
,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨 睛。
睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨 他就不见了。
他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人不眨
杀人不眨 的叛乱集团的蹂躏。
的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨
国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨 之间。
之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨 的无情杀手。
的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨 的恐怖主义匪徒的致命计划。
的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中的红鱼眨

 的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有
的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有
 也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中 放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不眨
放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不眨 的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中 放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨
放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨 的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第一 字母时,你就眨眨眼睛。
字母时,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼他就 见了。
见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特

 能保护塞拉利昂人民免遭一
能保护塞拉利昂人民免遭一
 人
人 眨眼的叛乱集
眨眼的叛乱集 的蹂躏。
的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身一变成为 人
人 眨眼的
眨眼的

 手。
手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败 人
人 眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱 得到祝福.
得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行 人
人 眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行 人
人 眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的

 字母时,你就眨眨眼睛。
字母时,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
 眨眼他就不见了。
眨眼他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭
 杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实 ,格林纳达已经非常痛苦地看到的
,格林纳达已经非常痛苦地看到的 点是,整
点是,整

 国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身 变成为杀人不眨眼的无情杀手。
变成为杀人不眨眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命
 。
。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
 帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自 年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第
 字母时,你就眨眨眼睛。
字母时,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
 眨眼他就不见了。
眨眼他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂

 遭
遭
 杀
杀 不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的 点是,整
点是,整

 国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
国家被淹没是多么轻而易举的事,也就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通常是狂热信仰者,摇身

 为杀
为杀 不眨眼的无情杀手。
不眨眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责 我们采取行动,以挫败杀
我们采取行动,以挫败杀 不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导 还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀
还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀 不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自 年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀
年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀 不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过
,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
当出现你要表达单词的第一 字母时,你就眨眨眼睛。
字母时,你就眨眨眼睛。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思礼先生眨了眨眼,盯着猫看,猫也瞪着他。
Elle aime bien battre des paupières.
她很喜欢眨眼睛。
Il disparut en un clin d'œil.
一眨眼他就不见了。
Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.
但是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一 杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
杀人不眨眼的叛乱集团的蹂躏。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已

 痛苦地看到的一点是,整
痛苦地看到的一点是,整 一
一 国家被淹没是多么
国家被淹没是多么

 举的事,也就是眨眼之间。
举的事,也就是眨眼之间。
La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.
恐怖分子通 是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。
是狂热信仰者,摇身一变成为杀人不眨眼的无情杀手。
Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.
我们各国拥有全权的 驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不眨眼的恐怖主义匪徒的致命计划。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.
Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.
巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不眨眼的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.
自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不眨眼的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。