法语助手
  • 关闭

真正的原因

添加到生词本

cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

原因是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

原因恐怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是原因可能是为了征服领土和染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公监押原因是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战原因是众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是和平进程失败原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

称,身为平运动成员才是逮捕背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才是“禁产条约”谈判迄未启动原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上是起初设立奥林匹克运动会原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化原因主要是以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其人员通常只是害怕失去控制权等原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令原因大概是,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


paripenné, paripennée, Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因占领,暴力结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕关键国家已经不再坚决支持启动谈

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

真正原因征服领土和染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化造成不平等真正原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正原因众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直而且现在仍然和平进程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才“禁产条约”谈迄未启动真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上设立奥林匹克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正原因主要以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民这些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只害怕失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正原因大概,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


parkérisation, parkérite, parkie, parking, Parkinson, Parkinson(maladie de), parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是真正原因可能是为了征服领土和染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

不公正监押真正原因是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

场战真正原因是众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

直是而且现在仍然是和平进程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才是逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

才是“禁产条约”谈判迄未启动真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上是起初设立奥林匹克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正原因主要是以持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只是害怕失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

命令真正原因大概是,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote, parloter, parme, parmélie, parmenture, parmesan,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因占领,暴力结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因家已经不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

真正原因可能为了征服领土和染指该财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化造成不平等真正原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正原因众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直而且现在仍然和平进程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才“禁产条约”谈判迄未启动真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上起初设立奥林匹克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

当前财政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正原因主要以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民这些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正原因大概,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


parodique, parodiste, parodonitie, parodonte, parodontite, parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose, parohystérectomie,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因是占,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕是关键国家已经不再坚决支持动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是真正原因可能是为了征服染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正原因是众所周知政治经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是平进程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才是逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才是“禁产条约”谈判真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进平事实上是起初设立奥林匹克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正原因主要是以色列持续实行占、扩大侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占巴勒斯坦,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只是害怕失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正原因大概是,法庭本身由于她家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


parolier, paroligoclase, paromologie, paromomycine, paromphalocèle, paronomase, paronomasie, paronychie, paronychose, paronyme,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正恐怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是真正可能是为了征服领土和染指该国财富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多真正

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正是众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是和平进程失败真正

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

身为正平运动成员才是逮捕真正背后

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才是“禁产条约”谈判迄未启动真正

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上是起初设立奥林匹克运动会真正

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正主要是以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题真正

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其人员通常只是害怕失去控制权等真正借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正大概是,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


parpaing, parpillot, parquage, parque, parquer, parquet, parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正是占领,暴力是结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

可是真正可能是为了征服领土和染指该国富。

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目多数冲突真正

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等真正吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正是不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正是众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直是而且现在仍然是和平进程失败真正

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才是逮捕他真正背后

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才是“禁产条约”谈判迄未启动真正

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上是起初设立奥林匹克运动会真正

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国政危机真正有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正主要是以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民是这些问题真正

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只是害怕失去控制权等真正借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正大概是,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因占领,暴力结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

真正原因可能为了征服领土和染指该国

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

必须解决造成目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化造成不平等真正原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

种不公正监押真正原因不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

场战真正原因众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直而且现在仍然和平进程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

“禁产条约”谈判迄未启动真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上起初设立奥林匹克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前财政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正原因主要以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只害怕失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

一命令真正原因大概,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,
cause réelle

La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.

真正原因占领,暴力结果。

La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正原因恐怕关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。

Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.

真正原因可能为了征服领土和染指该国

Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.

我们都知道战真正原因

Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.

我们必须解决造成目前多数冲突真正原因

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化造成不平等真正原因吗?

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因不可告人

On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.

这场战真正原因众所周知政治和经济野心。

Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.

以色列一直而且现在仍然和平进程失败真正原因

Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.

他称,他身为正平运动成员才逮捕他真正背后原因

Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.

这才条约”谈判迄未启动真正原因

La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.

促进和平事实上起初设立奥林匹克运动会真正原因

La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.

联合国当前政危机真正原因有待从全球经济放缓中找寻。

Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.

俄罗斯代表团相信,这才格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢真正原因

Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.

然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真正原因

De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.

许多情况介绍没有清楚证明项目成败真正原因

L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.

中东地区局势不断恶化真正原因主要以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。

C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.

以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦人民这些问题真正原因

Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.

没有时间训练其他人员通常只害怕失去控制权等真正原因借口。

La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.

这一命令真正原因大概,法庭本身由于她和家人之间诉讼感到不堪重负。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真正的原因 的法语例句

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser,

相似单词


真真假假, 真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪,