法语助手
  • 关闭
xiàng zhuàng
tomber sur qn par hasard; surprendre

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

高速公路发生了一起辆连续事故。

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路堵塞的汽大规模连续

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

两部汽迎面猛烈

L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

尽管如此,美国机构还是保证说没有任何(与地球)的风险。

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际,如果假设近地物体与地球,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开逃跑,但与一辆奔驰牌汽,当时以色列国防军士兵向代牌汽开枪。

La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.

周的事件突出表明太空环境日益拥挤。

Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?

当两颗卫星时评估过失采用什么标准呢?

C'est un choc de deux voitures.

两辆

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公司机的描述,与其的机动在经过转盘的时候失了控制。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天的天文学家能够探测大量近地天体,并预测它们是否会与地球

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开班,他的汽与一辆卡

Cette collision souligne l'impérieux besoin d'une coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie afin de renforcer la sécurité dans l'espace.

这次事件突显了政府与企业开展国际合作的至关重要性,这是将来改进太空安全的关键。

Les travaux sur les collisions de navires se poursuivent également dans le contexte de la CBI (voir par. 129 plus haut).

国际捕鲸委员会也在开展有关船只与鲸鱼问题的工作(见文第129段)。

La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.

当时他们的与一辆叙利亚军,造成两名士兵身亡,另一名士兵受重伤。

Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

发生事故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以不明白为何两,省长说。

Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.

士兵从附近的一辆坦克向汽开枪,a-Razek和Daher开逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽

Celui-ci avait intenté une action en responsabilité contre sa mère, alléguant que la collision avait été provoquée par la négligence de sa mère.

孩子提起诉讼要求母亲做出损害赔偿,称汽是由于她的疏忽驾驶造成的。

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星的运动方向以避免与地球的各种可能的技术进行了研究和建模。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相撞 的法语例句

用户正在搜索


gratuiciel, gratuit, gratuité, gratuitement, grau, graulite, grauwacke, gravage, gravats, grave,

相似单词


相纸, 相峙, 相中, 相助, 相转移催化, 相撞, 相左, , 香案, 香槟,
xiàng zhuàng
tomber sur qn par hasard; surprendre

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

高速公路上发生了一起车辆连续相撞事故。

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两车相撞

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

两部汽车迎面猛烈相撞

L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

尽管如此,美国机构还是保证说没有任何(与地球)相撞的风险。

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是的自然灾害。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向代牌汽车开枪。

La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.

上周的相撞事件突出表明太空环境日益拥挤。

Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?

当两颗卫星相撞时评估用什么标准呢?

C'est un choc de deux voitures.

两辆车子相撞

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机的描述,与其相撞的机动车在经转盘的时候去了控制。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天的天文学家能够探测大量近地天体,并预测它们是否会与地球相撞

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开车去上班,他的汽车与一辆卡车相撞

Cette collision souligne l'impérieux besoin d'une coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie afin de renforcer la sécurité dans l'espace.

这次相撞事件突显了政府与企业开展国际合作的至关要性,这是将来改进太空安全的关键。

Les travaux sur les collisions de navires se poursuivent également dans le contexte de la CBI (voir par. 129 plus haut).

国际捕鲸委员会也在开展有关船只与鲸鱼相撞问题的工作(见上文第129段)。

La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.

当时他们的车与一辆叙利亚军车相撞,造成两名士兵身亡,另一名士兵受伤。

Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

发生事故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以不明白为何两车会相撞,省长说。

Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.

士兵从附近的一辆坦克车向汽车开枪,a-Razek和Daher开车逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽车相撞

Celui-ci avait intenté une action en responsabilité contre sa mère, alléguant que la collision avait été provoquée par la négligence de sa mère.

孩子提起诉讼要求母亲做出损害赔偿,称汽车相撞是由于她的疏忽驾驶造成的。

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星的运动方向以避免与地球相撞的各种可能的技术进行了研究和建模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相撞 的法语例句

用户正在搜索


graveur, graveur.CD, graviation, gravicélération, gravide, gravidéviation, gravidique, gravidité, gravidocardiaque, gravidotoxique,

相似单词


相纸, 相峙, 相中, 相助, 相转移催化, 相撞, 相左, , 香案, 香槟,
xiàng zhuàng
tomber sur qn par hasard; surprendre

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

高速公路上发生了一起事故。

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路上堵塞的汽大规模

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

两部汽迎面猛烈

L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

尽管如此,美国机构还是保证说没有任何(与地球)的风险。

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,如果假设近地物体与地球,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开逃跑,但与一奔驰牌汽,当时以色列国防军士兵向代牌汽开枪。

La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.

上周的事件突出表明太空环境日益拥挤。

Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?

当两颗卫星时评估过失采用什么标准呢?

C'est un choc de deux voitures.

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公司机的描述,与其的机动在经过转盘的时候失去了控制。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天的天文学家能够探测大量近地天体,并预测它们是否会与地球

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一

Cette collision souligne l'impérieux besoin d'une coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie afin de renforcer la sécurité dans l'espace.

这次事件突显了政府与企业开展国际合作的至关重要性,这是将来改进太空安全的关键。

Les travaux sur les collisions de navires se poursuivent également dans le contexte de la CBI (voir par. 129 plus haut).

国际捕鲸委员会也在开展有关船只与鲸鱼问题的工作(见上文第129段)。

La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.

当时他们的与一叙利亚军,造成两名士兵身亡,另一名士兵受重伤。

Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

发生事故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以不明白为何两,省长说。

Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.

士兵从附近的一坦克向汽开枪,a-Razek和Daher开逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一

Celui-ci avait intenté une action en responsabilité contre sa mère, alléguant que la collision avait été provoquée par la négligence de sa mère.

孩子提起诉讼要求母亲做出损害赔偿,称汽是由于她的疏忽驾驶造成的。

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星的运动方向以避免与地球的各种可能的技术进行了研究和建模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相撞 的法语例句

用户正在搜索


graz, Graziani, gré, gréage, Greasebush, Gréban, grèbe, grébiche, grébige, grec,

相似单词


相纸, 相峙, 相中, 相助, 相转移催化, 相撞, 相左, , 香案, 香槟,
xiàng zhuàng
tomber sur qn par hasard; surprendre

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

高速公路上发生了一起车辆连续相撞事故。

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两车相撞

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

两部汽车迎面猛烈相撞

L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

尽管如此,美国机构还是保证说没有任何(与地球)相撞的风险。

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开车逃跑,但与一辆奔驰汽车相撞,当时以色列国防军士汽车开枪。

La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.

上周的相撞事件突出表明太空环境日益拥挤。

Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?

当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?

C'est un choc de deux voitures.

两辆车子相撞

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机的描述,与其相撞的机动车在经过转盘的时候失去了控制。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天的天文学家能够探测大量近地天体,并预测它们是否会与地球相撞

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开车去上班,他的汽车与一辆卡车相撞

Cette collision souligne l'impérieux besoin d'une coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie afin de renforcer la sécurité dans l'espace.

这次相撞事件突显了政府与企业开展国际合作的至关重要性,这是将来改进太空安全的关键。

Les travaux sur les collisions de navires se poursuivent également dans le contexte de la CBI (voir par. 129 plus haut).

国际捕鲸委员会也在开展有关船只与鲸鱼相撞问题的工作(见上文第129段)。

La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.

当时他们的车与一辆叙利亚军车相撞,造成两名士身亡,另一名士受重伤。

Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

发生事故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以不明白为何两车会相撞,省长说。

Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.

从附近的一辆坦克车汽车开枪,a-Razek和Daher开车逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽车相撞

Celui-ci avait intenté une action en responsabilité contre sa mère, alléguant que la collision avait été provoquée par la négligence de sa mère.

孩子提起诉讼要求母亲做出损害赔偿,称汽车相撞是由于她的疏忽驾驶造成的。

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星的运动方以避免与地球相撞的各种可能的技术进行了研究和建模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 相撞 的法语例句

用户正在搜索


Greencol, greenhalghite, greenhornblende, greenlandite, greenockite, greenoughite, greenovite, Greenstar, greenville, greenwich,

相似单词


相纸, 相峙, 相中, 相助, 相转移催化, 相撞, 相左, , 香案, 香槟,
xiàng zhuàng
tomber sur qn par hasard; surprendre

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

高速公路上发生了一起辆连续事故。

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路上堵塞的汽大规模连续

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

两部汽迎面猛烈

L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

尽管如此,美国机构还是保证说没有任何(与的风险。

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,如果假设近物体与,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开逃跑,但与一辆奔驰牌汽,当时以色列国防军士兵向代牌汽开枪。

La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.

上周的事件突出表明太空环境日益拥挤。

Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?

当两颗卫星时评估过失采用什么标准呢?

C'est un choc de deux voitures.

两辆

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公司机的描述,与其的机经过转盘的时候失去了控制。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天的天文学家能够探测大量近天体,并预测它们是否会与

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一辆卡

Cette collision souligne l'impérieux besoin d'une coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie afin de renforcer la sécurité dans l'espace.

这次事件突显了政府与企业开展国际合作的至关重要性,这是将来改进太空安全的关键。

Les travaux sur les collisions de navires se poursuivent également dans le contexte de la CBI (voir par. 129 plus haut).

国际捕鲸委员会也开展有关船只与鲸鱼问题的工作(见上文第129段)。

La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.

当时他们的与一辆叙利亚军,造成两名士兵身亡,另一名士兵受重伤。

Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

发生事故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以不明白为何两,省长说。

Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.

士兵从附近的一辆坦克向汽开枪,a-Razek和Daher开逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽

Celui-ci avait intenté une action en responsabilité contre sa mère, alléguant que la collision avait été provoquée par la négligence de sa mère.

孩子提起诉讼要求母亲做出损害赔偿,称汽是由于她的疏忽驾驶造成的。

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星的运方向以避免与的各种可能的技术进行了研究和建模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相撞 的法语例句

用户正在搜索


grégarien, Gregarina, grégarisme, grégaritique, grège, Gregh, Grégoire, grégorien, grégorienne, gregorite,

相似单词


相纸, 相峙, 相中, 相助, 相转移催化, 相撞, 相左, , 香案, 香槟,
xiàng zhuàng
tomber sur qn par hasard; surprendre

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

高速发生了一起车辆连续相撞事故。

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两车相撞

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速堵塞的汽车大规模连续相撞

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

两部汽车迎面猛烈相撞

L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

尽管如此,美国机构还是保证说没有任何(与地球)相撞的风险。

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向代牌汽车开枪。

La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.

周的相撞事件出表明太空环境日益拥挤。

Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?

当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?

C'est un choc de deux voitures.

两辆车子相撞

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据车司机的描述,与其相撞的机动车在经过转盘的时候失去了控制。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天的天文学家能够探测大量近地天体,并预测它们是否会与地球相撞

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开车去班,他的汽车与一辆卡车相撞

Cette collision souligne l'impérieux besoin d'une coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie afin de renforcer la sécurité dans l'espace.

这次相撞事件了政府与企业开展国际合作的至关重要性,这是将来改进太空安全的关键。

Les travaux sur les collisions de navires se poursuivent également dans le contexte de la CBI (voir par. 129 plus haut).

国际捕鲸委员会也在开展有关船只与鲸鱼相撞问题的工作(见文第129段)。

La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.

当时他们的车与一辆叙利亚军车相撞,造成两名士兵身亡,另一名士兵受重伤。

Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

发生事故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以不明白为何两车会相撞,省长说。

Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.

士兵从附近的一辆坦克车向汽车开枪,a-Razek和Daher开车逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽车相撞

Celui-ci avait intenté une action en responsabilité contre sa mère, alléguant que la collision avait été provoquée par la négligence de sa mère.

孩子提起诉讼要求母亲做出损害赔偿,称汽车相撞是由于她的疏忽驾驶造成的。

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星的运动方向以避免与地球相撞的各种可能的技术进行了研究和建模。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相撞 的法语例句

用户正在搜索


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,

相似单词


相纸, 相峙, 相中, 相助, 相转移催化, 相撞, 相左, , 香案, 香槟,
xiàng zhuàng
tomber sur qn par hasard; surprendre

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

高速公路上发生了一起辆连续相撞事故。

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两相撞

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路上堵塞的汽大规模连续相撞

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

两部汽迎面猛烈相撞

L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

尽管如此,美国构还是保证说没有任何(与地球)相撞的风险。

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,如果地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的逃跑,但与一辆奔驰牌汽相撞,当时以色列国防军士兵向代牌汽开枪。

La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.

上周的相撞事件突出表明太空环境日益拥挤。

Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?

当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?

C'est un choc de deux voitures.

两辆相撞

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公的描述,与其相撞在经过转盘的时候失去了控制。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天的天文学家能够探测大量地天体,并预测它们是否会与地球相撞

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一辆卡相撞

Cette collision souligne l'impérieux besoin d'une coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie afin de renforcer la sécurité dans l'espace.

这次相撞事件突显了政府与企业开展国际合作的至关重要性,这是将来改进太空安全的关键。

Les travaux sur les collisions de navires se poursuivent également dans le contexte de la CBI (voir par. 129 plus haut).

国际捕鲸委员会也在开展有关船只与鲸鱼相撞问题的工作(见上文第129段)。

La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.

当时他们的与一辆叙利亚军相撞,造成两名士兵身亡,另一名士兵受重伤。

Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

发生事故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并有栏杆。所以不明白为何两相撞,省长说。

Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.

士兵从附的一辆坦克向汽开枪,a-Razek和Daher开逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽相撞

Celui-ci avait intenté une action en responsabilité contre sa mère, alléguant que la collision avait été provoquée par la négligence de sa mère.

孩子提起诉讼要求母亲做出损害赔偿,称汽相撞是由于她的疏忽驾驶造成的。

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星的运动方向以避免与地球相撞的各种可能的技术进行了研究和建模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相撞 的法语例句

用户正在搜索


grid, gridistor, grièche, grief, griefs, gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer,

相似单词


相纸, 相峙, 相中, 相助, 相转移催化, 相撞, 相左, , 香案, 香槟,
xiàng zhuàng
tomber sur qn par hasard; surprendre

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

高速公路上发生了一起车辆连续相撞事故。

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两车相撞

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路上堵塞汽车大规模连续相撞

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

两部汽车迎面猛烈相撞

L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

,美国机构还是保证说没有任何(与地球)相撞风险。

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重自然灾害。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向代牌汽车开枪。

La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.

上周相撞事件突出表明太空环境日益拥挤。

Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?

当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?

C'est un choc de deux voitures.

两辆车子相撞

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机描述,与其相撞机动车在经过转盘时候失去了控制。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

学家能够探测大量近地体,并预测它们是否会与地球相撞

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开车去上班,他汽车与一辆卡车相撞

Cette collision souligne l'impérieux besoin d'une coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie afin de renforcer la sécurité dans l'espace.

这次相撞事件突显了政府与企业开展国际合作至关重要性,这是将来改进太空安全关键。

Les travaux sur les collisions de navires se poursuivent également dans le contexte de la CBI (voir par. 129 plus haut).

国际捕鲸委员会也在开展有关船只与鲸鱼相撞问题工作(见上第129段)。

La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.

当时他们车与一辆叙利亚军车相撞,造成两名士兵身亡,另一名士兵受重伤。

Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

发生事故铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以不明白为何两车会相撞,省长说。

Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.

士兵从附近一辆坦克车向汽车开枪,a-Razek和Daher开车逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐另一辆汽车相撞

Celui-ci avait intenté une action en responsabilité contre sa mère, alléguant que la collision avait été provoquée par la négligence de sa mère.

孩子提起诉讼要求母亲做出损害赔偿,称汽车相撞是由于她疏忽驾驶造成

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星运动方向以避免与地球相撞各种可能技术进行了研究和建模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相撞 的法语例句

用户正在搜索


Grifulvin, grignard, grigner, Grignon, Grignonien, grignotage, grignotement, grignoter, grignoteuse, grigou,

相似单词


相纸, 相峙, 相中, 相助, 相转移催化, 相撞, 相左, , 香案, 香槟,
xiàng zhuàng
tomber sur qn par hasard; surprendre

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

高速路上发生了一起辆连续相撞事故。

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两相撞

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速路上堵塞的汽大规模连续相撞

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

两部汽迎面猛烈相撞

L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

尽管如此,美国机构还是保证说没有任何(与球)相撞的风险。

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,如果假物体与相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的机开逃跑,但与一辆奔驰牌汽相撞,当时以色列国防军士兵向代牌汽开枪。

La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.

上周的相撞事件突出表明太空环境日益拥挤。

Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?

当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?

C'est un choc de deux voitures.

两辆相撞

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据机的描述,与其相撞的机动在经过转盘的时候失去了控制。

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天的天文学家能够探测大量天体,并预测它们是否会与相撞

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一辆卡相撞

Cette collision souligne l'impérieux besoin d'une coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie afin de renforcer la sécurité dans l'espace.

这次相撞事件突显了政府与企业开展国际合作的至关重要性,这是将来改进太空安全的关键。

Les travaux sur les collisions de navires se poursuivent également dans le contexte de la CBI (voir par. 129 plus haut).

国际捕鲸委员会也在开展有关船只与鲸鱼相撞问题的工作(见上文第129段)。

La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.

当时他们的与一辆叙利亚军相撞,造成两名士兵身亡,另一名士兵受重伤。

Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

发生事故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并有栏杆。所以不明白为何两相撞,省长说。

Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.

士兵从附的一辆坦克向汽开枪,a-Razek和Daher开逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽相撞

Celui-ci avait intenté une action en responsabilité contre sa mère, alléguant que la collision avait été provoquée par la négligence de sa mère.

孩子提起诉讼要求母亲做出损害赔偿,称汽相撞是由于她的疏忽驾驶造成的。

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星和彗星的运动方向以避免与相撞的各种可能的技术进行了研究和建模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相撞 的法语例句

用户正在搜索


grillé, grille-écran, grille-pain, griller, grilloir, grillon, grill-room, grimaçant, grimace, grimacer,

相似单词


相纸, 相峙, 相中, 相助, 相转移催化, 相撞, 相左, , 香案, 香槟,