Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥想法和我
截然相反。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥想法和我
截然相反。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真情况与你跟我们讲
相反。
Ils prennent la route en sens inverse.
他们走方向相反路。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我们应该去看.....不能作相反事。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待相反
事情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉他们相反,事
真相。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们看法是相反
。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之相反便是法国
饮食习惯和文化。
Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.
有大量案例适用相反理论。
La situation inverse peut également se présenter.
但也用相反
办法。
Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.
但是,也提出相反
论点。
En fait, c'est le contraire qui est probable.
确,更
能出现相反
情况。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此相反极端。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反声明是不诚
表现。
Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.
在许多情况下,它们导致相反结果。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我们面前决议草案却指向相反
方向。
Il pourrait, toutefois, choisir d'emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
但色列也
能选择走向
相反
方向。
D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.
但是,有些发言者持相反意见。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做出了与之相反论述。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们担忧却在相反
方向。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥的想法我的截然相反。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真情况与你跟我们讲的完全相反。
Ils prennent la route en sens inverse.
他们走方向相反的路。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我们应该.....
能作相反的事。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待的相反的事情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉他们相反的,事真相。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们的法是相反的。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之相反的便是法国的饮食习化。
Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.
有大量案例适用相反的理论。
La situation inverse peut également se présenter.
但也可以采用相反的办法。
Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.
但是,也可以提出相反的论点。
En fait, c'est le contraire qui est probable.
的确,更可能出现相反的情况。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此相反的极端。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反的声明是诚
的表现。
Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.
在许多情况下,它们导致相反的结果。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我们面前的决议草案却指向相反的方向。
Il pourrait, toutefois, choisir d'emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
但以色列也可能选择走向完全相反的方向。
D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.
但是,有些发言者持相反的意见。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做出了与之相反的论述。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们的担忧却在相反的方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥想法和我
截然相
。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真情况与你跟我们讲
完全相
。
Ils prennent la route en sens inverse.
他们走方向相路。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我们应该去看.....不能作相事。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待相
事情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉他们相,事
真相。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们看法是相
。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之相便是法国
饮食习惯和文化。
Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.
有大量用相
理论。
La situation inverse peut également se présenter.
但也可以采用相办法。
Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.
但是,也可以提出相论点。
En fait, c'est le contraire qui est probable.
确,更可能出现相
情况。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此相极端。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相声明是不诚
表现。
Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.
在许多情况下,它们导致相结果。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我们面前决议草
却指向相
方向。
Il pourrait, toutefois, choisir d'emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
但以色列也可能选择走向完全相方向。
D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.
但是,有些发言者持相意见。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做出了与之相论述。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们担忧却在相
方向。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥法
我
截然相反。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真情况与你跟我们讲
完全相反。
Ils prennent la route en sens inverse.
他们走方向相反路。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我们应该去看.....不能作相反事。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待相反
事情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉他们相反,事
真相。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们看法是相反
。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之相反便是法国
饮食习惯
文化。
Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.
有大量案例适用相反理
。
La situation inverse peut également se présenter.
但也可以采用相反办法。
Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.
但是,也可以提出相反。
En fait, c'est le contraire qui est probable.
确,更可能出现相反
情况。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此相反极端。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反声明是不诚
表现。
Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.
在许多情况下,它们导致相反结果。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我们面前决议草案却指向相反
方向。
Il pourrait, toutefois, choisir d'emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
但以色列也可能选择走向完全相反方向。
D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.
但是,有些发言者持相反意见。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做出了与之相反述。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们担忧却在相反
方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥法和我
截然相反。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真情况与你跟我们讲
完全相反。
Ils prennent la route en sens inverse.
他们走方向相反路。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我们应该去看.....不能作相反事。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待相反
事情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉他们相反,事
真相。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们看法是相反
。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之相反便是法国
饮食习惯和文化。
Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.
有大量案例适用相反理论。
La situation inverse peut également se présenter.
但也可以采用相反办法。
Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.
但是,也可以提出相反论
。
En fait, c'est le contraire qui est probable.
,更可能出现相反
情况。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此相反极端。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反声明是不诚
表现。
Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.
在许多情况下,它们导致相反结果。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我们面前决议草案却指向相反
方向。
Il pourrait, toutefois, choisir d'emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
但以色列也可能选择走向完全相反方向。
D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.
但是,有些发言者持相反意见。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做出了与之相反论述。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们担忧却在相反
方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥的想法和我的反。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真情况与你跟我们讲的完全
反。
Ils prennent la route en sens inverse.
他们走方向反的路。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我们应该去看.....不能作反的事。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待的反的事情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉他们反的,事
真
。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们的看法是反的。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之反的便是法国的饮食习惯和文化。
Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.
有大量案例适用反的理论。
La situation inverse peut également se présenter.
但也可以采用反的办法。
Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.
但是,也可以反的论点。
En fait, c'est le contraire qui est probable.
的确,更可能现
反的情况。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此反的极端。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有反的声明是不诚
的表现。
Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.
在许多情况下,它们导致反的结果。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我们面前的决议草案却指向反的方向。
Il pourrait, toutefois, choisir d'emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
但以色列也可能选择走向完全反的方向。
D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.
但是,有些发言者持反的意见。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做了与之
反的论述。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们的担忧却在反的方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
哥哥
想法和
截然相反。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真情况与你跟
们讲
完全相反。
Ils prennent la route en sens inverse.
他们走方向相反路。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
们应该去看.....不能作相反
事。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待相反
事情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而会告诉他们相反
,事
真相。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 们
看法是相反
。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之相反便是法国
饮食习惯和文化。
Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.
有大适用相反
理论。
La situation inverse peut également se présenter.
但也可以采用相反办法。
Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.
但是,也可以提出相反论点。
En fait, c'est le contraire qui est probable.
确,更可能出现相反
情况。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此相反极端。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
方若有相反
声明是不诚
表现。
Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.
在许多情况下,它们导致相反结果。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
们面前
决议草
却指向相反
方向。
Il pourrait, toutefois, choisir d'emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
但以色列也可能选择走向完全相反方向。
D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.
但是,有些发言者持相反意见。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做出了与之相反论述。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们担忧却在相反
方向。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥的想法和我的截然。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真情况与你跟我们讲的完
。
Ils prennent la route en sens inverse.
他们走方向的路。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我们应该去看.....不能作的事。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待的的事情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉他们的,事
真
。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们的看法是的。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之的便是法国的饮食习惯和文化。
Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.
有大量案例适用的理论。
La situation inverse peut également se présenter.
以采用
的办法。
Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.
是,
以提出
的论点。
En fait, c'est le contraire qui est probable.
的确,更能出现
的情况。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此的极端。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有的声明是不诚
的表现。
Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.
在许多情况下,它们导致的结果。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我们面前的决议草案却指向的方向。
Il pourrait, toutefois, choisir d'emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
以色列
能选择走向完
的方向。
D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.
是,有些发言者持
的意见。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做出了与之的论述。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们的担忧却在的方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥想法和我
截然相
。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真情况与你跟我们讲
完全相
。
Ils prennent la route en sens inverse.
他们走方向相路。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我们应该去看.....不能作相。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待相
情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉他们相,
真相。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们看法是相
。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之相便是法
饮食习惯和文化。
Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.
有大量案例适用相理论。
La situation inverse peut également se présenter.
但也可以采用相办法。
Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.
但是,也可以提出相论点。
En fait, c'est le contraire qui est probable.
确,更可能出现相
情况。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此相极端。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相声明是不诚
表现。
Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.
在许多情况下,它们导致相结果。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我们面前决议草案却指向相
方向。
Il pourrait, toutefois, choisir d'emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
但以色列也可能选择走向完全相方向。
D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.
但是,有些发言者持相意见。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做出了与之相论述。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们担忧却在相
方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥想法和我
截然
反。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真情况与你跟我
完全
反。
Ils prennent la route en sens inverse.
他走方向
反
路。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我应该去看.....不能作
反
事。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待反
事情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉他反
,事
真
。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我看法是
反
。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之反
便是法国
饮食习惯和文化。
Un grand nombre de cas font application de l'idée contraire.
有大量案例适反
理论。
La situation inverse peut également se présenter.
但也可以反
办法。
Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.
但是,也可以提出反
论点。
En fait, c'est le contraire qui est probable.
确,更可能出现
反
情况。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此反
极端。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有反
声明是不诚
表现。
Dans bien des cas, ils ont même produit l'effet contraire.
在许多情况下,它导致
反
结果。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我面前
决议草案却指向
反
方向。
Il pourrait, toutefois, choisir d'emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
但以色列也可能选择走向完全反
方向。
D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.
但是,有些发言者持反
意见。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做出了与之反
论述。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人担忧却在
反
方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。