法语助手
  • 关闭

相关性

添加到生词本

corrélation 法语 助 手

Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.

实证结果表,它们之间存在着相关性

C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.

是保持联合国相关性的途径。

Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.

许多极相关性的文件没有提供。

Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.

研究成果仍相关性和效力。

Les informations figurant dans ces rapports restent valides.

些报告所载的信息相关性

Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.

贫穷和残疾之间存在一种很强的相关性

Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.

我们必须使联合国有更大的相关性

Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.

委员会并未详细说条意见的相关性

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

现实此后表提议有深刻的相关性

La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.

信息的相关性受其性质和实质性的影响。

Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.

将会对第三委员会的相关性有影响。

Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.

一远景将存在,甚至更加有实际相关性

L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.

未能达成共识将有可能使该决议草案失去相关性

Si l'information est publiée tardivement, elle peut perdre de sa pertinence.

如果信息报告出现不当延误,信息就可能失去相关性

Nous voulons veiller au maintien du rôle de l'ONU dans les activités de développement.

我们希望确保联合国在发展活动中的持相关性

Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.

一点的相关性是因为H13的定义提到处置作业。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然有的相关性

Cela prouve bien que notre Organisation ne cesse de gagner en utilité et en importance.

些努力本身足以证本组织日益增加的相关性重要性。

Le Rapporteur spécial considère que la pertinence de ces observations n'est pas limitée au Niger.

特别报告员认为上述意见的相关性并非局限于尼日尔。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


相关谱, 相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好,
corrélation 法语 助 手

Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.

实证结果表明,它们之间存在着

C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.

这是保持联合国的途径。

Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.

许多极的文件没有提供。

Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.

研究成果仍效力。

Les informations figurant dans ces rapports restent valides.

这些报告所载的信息继续

Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.

残疾之间存在一种很强的

Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.

我们必须使联合国有更大的

Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.

委员会并未详细说明这条意见的

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

实此后表明,这项提议有深刻的

La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.

信息的受其实质的影响。

Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.

这将会对第三委员会的有影响。

Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.

这一远景将继续存在,甚至更加有实际

L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.

未能达成共识将有可能使该决议草案失去

Si l'information est publiée tardivement, elle peut perdre de sa pertinence.

如果信息报告出不当延误,信息就可能失去

Nous voulons veiller au maintien du rôle de l'ONU dans les activités de développement.

我们希望确保联合国在发展活动中的持续

Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.

这一点的是因为H13的定义提到处置作业。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的提出任何疑问。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然有的

Cela prouve bien que notre Organisation ne cesse de gagner en utilité et en importance.

这些努力本身足以证明本组织日益增加的重要

Le Rapporteur spécial considère que la pertinence de ces observations n'est pas limitée au Niger.

特别报告员认为上述意见的并非局限于尼日尔。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


相关谱, 相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好,
corrélation 法语 助 手

Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.

实证结果表,它们之间存相关性

C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.

是保持联合国相关性的途径。

Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.

许多极相关性的文件没有提供。

Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.

研究成果仍相关性和效力。

Les informations figurant dans ces rapports restent valides.

些报告所载的信息继续相关性

Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.

贫穷和残疾之间存很强的相关性

Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.

我们必须使联合国有更大的相关性

Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.

委员会并未详细条意见的相关性

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

现实此后表项提议有深刻的相关性

La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.

信息的相关性受其性质和实质性的影响。

Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.

将会对第三委员会的相关性有影响。

Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.

远景将继续存,甚至更加有实际相关性

L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.

未能达成共识将有可能使该决议草案失去相关性

Si l'information est publiée tardivement, elle peut perdre de sa pertinence.

如果信息报告出现不当延误,信息就可能失去相关性

Nous voulons veiller au maintien du rôle de l'ONU dans les activités de développement.

我们希望确保联合国发展活动中的持续相关性

Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.

点的相关性是因为H13的定义提到处置作业。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然有的相关性

Cela prouve bien que notre Organisation ne cesse de gagner en utilité et en importance.

些努力本身足以证本组织日益增加的相关性重要性。

Le Rapporteur spécial considère que la pertinence de ces observations n'est pas limitée au Niger.

特别报告员认为上述意见的相关性并非局限于尼日尔。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


相关谱, 相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好,
corrélation 法语 助 手

Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.

实证结表明,它们之间存在着相关

C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.

这是保持联合国相关的途径。

Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.

许多极相关的文件没有提供。

Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.

研究相关和效力。

Les informations figurant dans ces rapports restent valides.

这些报告所载的信息继续相关

Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.

贫穷和残疾之间存在一种很强的相关

Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.

我们必须使联合国有更大的相关

Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.

委员会并未详细说明这条意见的相关

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

现实此后表明,这项提议有深刻的相关

La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.

信息的相关和实的影响。

Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.

这将会对第三委员会的相关有影响。

Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.

这一远景将继续存在,甚至更加有实际相关

L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.

未能达共识将有可能使该决议草案失去相关

Si l'information est publiée tardivement, elle peut perdre de sa pertinence.

信息报告出现不当延误,信息就可能失去相关

Nous voulons veiller au maintien du rôle de l'ONU dans les activités de développement.

我们希望确保联合国在发展活动中的持续相关

Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.

这一点的相关是因为H13的定义提到处置作业。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关提出任何疑问。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然有的相关

Cela prouve bien que notre Organisation ne cesse de gagner en utilité et en importance.

这些努力本身足以证明本组织日益增加的相关重要

Le Rapporteur spécial considère que la pertinence de ces observations n'est pas limitée au Niger.

特别报告员认为上述意见的相关并非局限于尼日尔。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈, 毒蕈引起的中毒, 毒蕈中毒, 毒牙, 毒眼, 毒药, 毒药的毒性, 毒药攻邪, 毒液, 毒液中毒, 毒瘾, 毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


相关谱, 相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好,
corrélation 法语 助 手

Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.

实证结果,它们之间存在着相关性

C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.

是保持联合国相关性的途径。

Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.

许多极相关性的文件没有提供。

Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.

研究成果仍相关性和效力。

Les informations figurant dans ces rapports restent valides.

些报告所载的信息继相关性

Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.

贫穷和残疾之间存在一种很强的相关性

Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.

我们必须使联合国有更大的相关性

Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.

委员会并未详细说条意见的相关性

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

现实此后项提议有深刻的相关性

La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.

信息的相关性受其性质和实质性的影响。

Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.

将会对第三委员会的相关性有影响。

Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.

一远景将继存在,甚至更加有实际相关性

L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.

未能达成共识将有可能使该决议草案失去相关性

Si l'information est publiée tardivement, elle peut perdre de sa pertinence.

如果信息报告出现不当延误,信息就可能失去相关性

Nous voulons veiller au maintien du rôle de l'ONU dans les activités de développement.

我们希望确保联合国在发展活动中的持相关性

Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.

一点的相关性是因为H13的定义提到处置作业。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然有的相关性

Cela prouve bien que notre Organisation ne cesse de gagner en utilité et en importance.

些努力本身足以证本组织日益增加的相关性重要性。

Le Rapporteur spécial considère que la pertinence de ces observations n'est pas limitée au Niger.

特别报告员认为上述意见的相关性并非局限于尼日尔。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


相关谱, 相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好,

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


相关谱, 相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好,

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


相关谱, 相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好,
corrélation 法语 助 手

Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.

证结果表明,它们之间存在着相关性

C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.

这是保持联合国相关性的途径。

Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.

许多极相关性的文件没有提供。

Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.

果仍相关性效力。

Les informations figurant dans ces rapports restent valides.

这些报告所载的信息继续相关性

Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.

贫穷残疾之间存在一种很强的相关性

Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.

我们必须使联合国有更大的相关性

Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.

委员会并未详细说明这条意见的相关性

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

此后表明,这项提议有深刻的相关性

La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.

信息的相关性受其性性的影响。

Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.

这将会对第三委员会的相关性有影响。

Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.

这一远景将继续存在,甚至更加相关性

L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.

未能达共识将有可能使该决议草案失去相关性

Si l'information est publiée tardivement, elle peut perdre de sa pertinence.

如果信息报告出现不当延误,信息就可能失去相关性

Nous voulons veiller au maintien du rôle de l'ONU dans les activités de développement.

我们希望确保联合国在发展活动中的持续相关性

Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.

这一点的相关性是因为H13的定义提到处置作业。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然有的相关性

Cela prouve bien que notre Organisation ne cesse de gagner en utilité et en importance.

这些努力本身足以证明本组织日益增加的相关性重要性。

Le Rapporteur spécial considère que la pertinence de ces observations n'est pas limitée au Niger.

特别报告员认为上述意见的相关性并非局限于尼日尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


相关谱, 相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好,
corrélation 法语 助 手

Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.

实证结果表明,它们之间存在着相关

C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.

保持联合国相关的途径。

Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.

许多极相关的文件没有提供。

Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.

研究成果仍相关和效力。

Les informations figurant dans ces rapports restent valides.

些报告所载的信息相关

Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.

贫穷和残疾之间存在一种很强的相关

Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.

我们必须使联合国有更大的相关

Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.

委员会并未详细说明条意见的相关

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

现实此后表明,项提议有深刻的相关

La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.

信息的相关受其质和实质的影响。

Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.

会对第三委员会的相关有影响。

Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.

一远景存在,甚至更加有实际相关

L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.

未能达成共识有可能使该决议草案失去相关

Si l'information est publiée tardivement, elle peut perdre de sa pertinence.

如果信息报告出现不当延误,信息就可能失去相关

Nous voulons veiller au maintien du rôle de l'ONU dans les activités de développement.

我们希望确保联合国在发展活动中的持相关

Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.

一点的相关因为H13的定义提到处置作业。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评委的相关提出任何疑问。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然有的相关

Cela prouve bien que notre Organisation ne cesse de gagner en utilité et en importance.

些努力本身足以证明本组织日益增加的相关重要

Le Rapporteur spécial considère que la pertinence de ces observations n'est pas limitée au Niger.

特别报告员认为上述意见的相关并非局限于尼日尔。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


相关谱, 相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好,
corrélation 法语 助 手

Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.

实证结果表明,它们之间存在着

C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.

这是保持联合国的途径。

Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.

许多极的文件没有提供。

Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.

研究成果仍和效力。

Les informations figurant dans ces rapports restent valides.

这些报告所载的信息继续

Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.

贫穷和残疾之间存在一种很强的

Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.

们必须使联合国有更大的

Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.

并未详细说明这条意见的

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

现实此后表明,这项提议有深刻的

La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.

信息的受其质和实质的影响。

Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.

这将对第三有影响。

Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.

这一远景将继续存在,甚至更加有实际

L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.

未能达成共识将有可能使该决议草案失去

Si l'information est publiée tardivement, elle peut perdre de sa pertinence.

如果信息报告出现不当延误,信息就可能失去

Nous voulons veiller au maintien du rôle de l'ONU dans les activités de développement.

们希望确保联合国在发展活动中的持续

Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.

这一点的是因为H13的定义提到处置作业。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评提出任何疑问。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然有的

Cela prouve bien que notre Organisation ne cesse de gagner en utilité et en importance.

这些努力本身足以证明本组织日益增加的重要

Le Rapporteur spécial considère que la pertinence de ces observations n'est pas limitée au Niger.

特别报告认为上述意见的并非局限于尼日尔。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 相关性 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


相关谱, 相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好,
corrélation 法语 助 手

Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.

实证结果表明,它们之间存在着

C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.

这是保持联合国的途径。

Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.

许多极的文件没有提供。

Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.

研究成果仍和效力。

Les informations figurant dans ces rapports restent valides.

这些报告所载的信息继续

Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.

贫穷和残疾之间存在一种很强的

Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.

们必须使联合国有更大的

Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.

并未详细说明这条意见的

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

现实此后表明,这项提议有深刻的

La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.

信息的受其质和实质的影响。

Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.

这将对第三有影响。

Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.

这一远景将继续存在,甚至更加有实际

L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.

未能达成共识将有可能使该决议草案失去

Si l'information est publiée tardivement, elle peut perdre de sa pertinence.

如果信息报告出现不当延误,信息就可能失去

Nous voulons veiller au maintien du rôle de l'ONU dans les activités de développement.

们希望确保联合国在发展活动中的持续

Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.

这一点的是因为H13的定义提到处置作业。

Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.

收到的答复均未对审评提出任何疑问。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然有的

Cela prouve bien que notre Organisation ne cesse de gagner en utilité et en importance.

这些努力本身足以证明本组织日益增加的重要

Le Rapporteur spécial considère que la pertinence de ces observations n'est pas limitée au Niger.

特别报告认为上述意见的并非局限于尼日尔。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 相关性 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


相关谱, 相关色温, 相关式, 相关图, 相关系数, 相关性, 相关学科, 相关指数, 相国, 相好,