Il s'agit également de savoir si la mondialisation est conforme aux principes de l'interdépendance et à ceux de la Charte des Nations Unies, à savoir la justice, l'équité et l'égalité.
同样需要弄清楚的是,全球化是否符合相互依存的原则和联合国宪章的原则,即公正、公平和平等的原则。
Il s'agit également de savoir si la mondialisation est conforme aux principes de l'interdépendance et à ceux de la Charte des Nations Unies, à savoir la justice, l'équité et l'égalité.
同样需要弄清楚的是,全球化是否符合相互依存的原则和联合国宪章的原则,即公正、公平和平等的原则。
En espérant qu'un tel dialogue s'établisse et qu'un accord tenant compte de l'intérêt commun soit arrêté, l'Italie ne peut pas appuyer l'inscription de la question à l'examen à l'ordre du jour.
为了促进这种对话及符合相互利益的商定安排,意大利不能支持
所涉项目列入议程。
Ensuite, il a été établi dans le cadre du programme IDA (échange électronique de données entre administrations) de la Commission européenne, en coopération avec d'autres services de la Commission, un projet visant à faciliter l'introduction efficace de solutions de dématérialisation des marchés publics en conformité avec le nouveau cadre réglementaire européen en matière de marchés publics.
其次,欧盟委员会行政机构间数据交换方案经与委员会其他各处合作,制订了一个项目,促进高效引入相互兼容的符合新的欧盟政府采购监管框架的电子采购解决办法。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit également de savoir si la mondialisation est conforme aux principes de l'interdépendance et à ceux de la Charte des Nations Unies, à savoir la justice, l'équité et l'égalité.
需要弄清楚
是,全球化是否符合相互依存
原则和联合国宪章
原则,即公正、公平和平等
原则。
En espérant qu'un tel dialogue s'établisse et qu'un accord tenant compte de l'intérêt commun soit arrêté, l'Italie ne peut pas appuyer l'inscription de la question à l'examen à l'ordre du jour.
为了促进这种对话以及符合相互利益商定安排,意大利不能支持
所涉项目列入议程。
Ensuite, il a été établi dans le cadre du programme IDA (échange électronique de données entre administrations) de la Commission européenne, en coopération avec d'autres services de la Commission, un projet visant à faciliter l'introduction efficace de solutions de dématérialisation des marchés publics en conformité avec le nouveau cadre réglementaire européen en matière de marchés publics.
其次,欧盟委员会行政机构间数据交换方案经与委员会其他各处合作,制订了一个项目,以促进高效引入相互兼容符合新
欧盟政府采购监管框
子采购解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit également de savoir si la mondialisation est conforme aux principes de l'interdépendance et à ceux de la Charte des Nations Unies, à savoir la justice, l'équité et l'égalité.
同样需要弄清楚的是,全球化是否符合相互依存的原则和联合国宪章的原则,即公正、公平和平等的原则。
En espérant qu'un tel dialogue s'établisse et qu'un accord tenant compte de l'intérêt commun soit arrêté, l'Italie ne peut pas appuyer l'inscription de la question à l'examen à l'ordre du jour.
为了促进这种对话以及符合相互益的商定安排,
不能支持
所涉项目
程。
Ensuite, il a été établi dans le cadre du programme IDA (échange électronique de données entre administrations) de la Commission européenne, en coopération avec d'autres services de la Commission, un projet visant à faciliter l'introduction efficace de solutions de dématérialisation des marchés publics en conformité avec le nouveau cadre réglementaire européen en matière de marchés publics.
其次,欧盟委员会行政机构间数据交换方案经与委员会其他各处合作,制订了一个项目,以促进高效引相互兼容的符合新的欧盟政府采购监管框架的电子采购解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit également de savoir si la mondialisation est conforme aux principes de l'interdépendance et à ceux de la Charte des Nations Unies, à savoir la justice, l'équité et l'égalité.
同样需要弄清楚是,全球化是否符合相互依存
和联合国宪章
,即公正、公平和平等
。
En espérant qu'un tel dialogue s'établisse et qu'un accord tenant compte de l'intérêt commun soit arrêté, l'Italie ne peut pas appuyer l'inscription de la question à l'examen à l'ordre du jour.
为促进这种对话以及符合相互利益
商定安排,意大利不能支持
所涉项目列入议程。
Ensuite, il a été établi dans le cadre du programme IDA (échange électronique de données entre administrations) de la Commission européenne, en coopération avec d'autres services de la Commission, un projet visant à faciliter l'introduction efficace de solutions de dématérialisation des marchés publics en conformité avec le nouveau cadre réglementaire européen en matière de marchés publics.
其次,欧盟委员会行政机构间数据交换方案经与委员会其他各处合作,制订项目,以促进高效引入相互兼容
符合新
欧盟政府采购监管框架
电子采购解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit également de savoir si la mondialisation est conforme aux principes de l'interdépendance et à ceux de la Charte des Nations Unies, à savoir la justice, l'équité et l'égalité.
同弄清楚的是,全球化是否符合相互依存的原则和联合国宪章的原则,即公正、公平和平等的原则。
En espérant qu'un tel dialogue s'établisse et qu'un accord tenant compte de l'intérêt commun soit arrêté, l'Italie ne peut pas appuyer l'inscription de la question à l'examen à l'ordre du jour.
为了促进这种对话以及符合相互利益的商定安排,意大利不能支持所涉项目列入议程。
Ensuite, il a été établi dans le cadre du programme IDA (échange électronique de données entre administrations) de la Commission européenne, en coopération avec d'autres services de la Commission, un projet visant à faciliter l'introduction efficace de solutions de dématérialisation des marchés publics en conformité avec le nouveau cadre réglementaire européen en matière de marchés publics.
其次,欧盟委员会行政机构间数据交换方案经与委员会其他各处合作,制订了一个项目,以促进高效引入相互兼容的符合新的欧盟政府采购监的电子采购解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit également de savoir si la mondialisation est conforme aux principes de l'interdépendance et à ceux de la Charte des Nations Unies, à savoir la justice, l'équité et l'égalité.
同样需要弄清楚的是,全球化是否符合相互依存的原则和联合国宪章的原则,即公正、公平和平等的原则。
En espérant qu'un tel dialogue s'établisse et qu'un accord tenant compte de l'intérêt commun soit arrêté, l'Italie ne peut pas appuyer l'inscription de la question à l'examen à l'ordre du jour.
为了促进这种对话以及符合相互利益的商定安,
利不能支持
所涉项目列
。
Ensuite, il a été établi dans le cadre du programme IDA (échange électronique de données entre administrations) de la Commission européenne, en coopération avec d'autres services de la Commission, un projet visant à faciliter l'introduction efficace de solutions de dématérialisation des marchés publics en conformité avec le nouveau cadre réglementaire européen en matière de marchés publics.
其次,欧盟委员会行政机构间数据交换方案经与委员会其他各处合作,制订了一个项目,以促进高效引相互兼容的符合新的欧盟政府采购监管框架的电子采购解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit également de savoir si la mondialisation est conforme aux principes de l'interdépendance et à ceux de la Charte des Nations Unies, à savoir la justice, l'équité et l'égalité.
同样需要弄清楚的是,全球化是否符相互依存的原则和联
章的原则,即公正、公平和平等的原则。
En espérant qu'un tel dialogue s'établisse et qu'un accord tenant compte de l'intérêt commun soit arrêté, l'Italie ne peut pas appuyer l'inscription de la question à l'examen à l'ordre du jour.
为了进这种对话
及符
相互利益的商定安排,意大利不能支持
所涉项
列入议程。
Ensuite, il a été établi dans le cadre du programme IDA (échange électronique de données entre administrations) de la Commission européenne, en coopération avec d'autres services de la Commission, un projet visant à faciliter l'introduction efficace de solutions de dématérialisation des marchés publics en conformité avec le nouveau cadre réglementaire européen en matière de marchés publics.
其次,欧盟委员会行政机构间数据交换方案经与委员会其他各处作,制订了一个项
,
进高效引入相互兼容的符
新的欧盟政府采购监管框架的电子采购解决办法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit également de savoir si la mondialisation est conforme aux principes de l'interdépendance et à ceux de la Charte des Nations Unies, à savoir la justice, l'équité et l'égalité.
同样需要弄清楚的是,全球化是否符合相互依存的原则和联合国宪章的原则,即公正、公平和平等的原则。
En espérant qu'un tel dialogue s'établisse et qu'un accord tenant compte de l'intérêt commun soit arrêté, l'Italie ne peut pas appuyer l'inscription de la question à l'examen à l'ordre du jour.
为了促进这种对话及符合相互利益的商定安排,意大利不能支持
所涉项目列入议程。
Ensuite, il a été établi dans le cadre du programme IDA (échange électronique de données entre administrations) de la Commission européenne, en coopération avec d'autres services de la Commission, un projet visant à faciliter l'introduction efficace de solutions de dématérialisation des marchés publics en conformité avec le nouveau cadre réglementaire européen en matière de marchés publics.
其次,欧盟委员会行政机构间数据交换方案经与委员会其他各处合作,制订了一个项目,促进高效引入相互兼容的符合新的欧盟政府采购监管框架的电子采购解决办法。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit également de savoir si la mondialisation est conforme aux principes de l'interdépendance et à ceux de la Charte des Nations Unies, à savoir la justice, l'équité et l'égalité.
同样需要弄清楚是,全球化是否符合
原则和联合国宪章
原则,即公正、公平和平等
原则。
En espérant qu'un tel dialogue s'établisse et qu'un accord tenant compte de l'intérêt commun soit arrêté, l'Italie ne peut pas appuyer l'inscription de la question à l'examen à l'ordre du jour.
为了促进这种对话以及符合利益
商定安排,意大利不能支持
所涉项目列
议程。
Ensuite, il a été établi dans le cadre du programme IDA (échange électronique de données entre administrations) de la Commission européenne, en coopération avec d'autres services de la Commission, un projet visant à faciliter l'introduction efficace de solutions de dématérialisation des marchés publics en conformité avec le nouveau cadre réglementaire européen en matière de marchés publics.
其次,欧盟委员会行政机构间数据交换方案经与委员会其他各处合作,制订了一个项目,以促进高效引兼容
符合新
欧盟政府采购监管框架
电子采购解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。