Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国电视现场
节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国电视现场
节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节目

题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国电台每天用六种语言
节目,另外还用其他9种语言制作每周节目。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国
节目以多种语言在76个国家的187个广
电台
送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体现在在电视台有观众来电
节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可
在一夜之间得到改变。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

节目每日以本组织六种正式语文
放,听众遍布世界各区域。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国电台每天向75个国家的140个电台传送现场
和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除
节目之外,联合国电台继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国
有
己的广
电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的
节目,并向广
电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况
无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了
节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国电台的节目和
节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的
题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电
节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康
题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台
节目和电视
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台
节目和电视
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来
150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上
和点
节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上
和点
。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的
节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视节目只
在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天
送
节目,偶尔
放联合国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节目
计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广
仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传
媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国

场直
节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线
节目直
问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国
台每天用六种语言直
节目,另外还用其他9种语言制作每周节目。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国直
节目以多种语言在76个国家的187个

台
送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体
在在
台有观众来
直
节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可
在一夜之间得到改变。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直
节目每日以本组织六种正式语文
放,听众遍布世界各区域。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国
台每天向75个国家的140个
台传送
场直
和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直
节目之外,联合国
台继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己的

台或
台,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向

台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直
无线
节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线
节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直
节目以外,联合国
台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国
台的节目和直
节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来
直
节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推
活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来
的
台直
节目和

放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推
活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来
的
台直
节目和

放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直
和点
节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直
和点
。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作的重
性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直
节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的
节目只
在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线
公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天
送直
节目,偶尔
放联合国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
台节目直
计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为
仍然是接收范围最
,从开支上来说最有效的传统传
媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国电视现场
播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节目
播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国电台每天用六
语言
播节目,另外还用其他9
语言制作每周节目。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国
播节目以多
语言在76个国家的187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体现在在电视台有观众来电
播节目,但是,男人的

度根深蒂固,不可
在一夜之间得到
。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
播节目每日以本组织六
正式语文播放,听众遍布世界各区域。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国电台每天向75个国家的140个电台传送现场
播和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除
播节目之外,联合国电台继续每周提供九
非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的
播节目,并向广播电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况
播无线电节目进入第二年,首要任务是
善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了
播节目以外,联合国电台继续用以下8
非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国电台的节目和
播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电
播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台
播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台
播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上
播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上
播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多
语文对其工作的重视性,用六
正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的
播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视节目只
在曼哈顿的部分地区看到,因为
是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送
播节目,偶尔播放联合国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节目
播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国
视现场直播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线
节目直播问题,新闻部
在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国
台每天用
语言直播节目,另外还用其他9
语言制作每周节目。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国直播节目以多
语言在76个国家的187个广播
台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体现在在
视台有观

直播节目,但是,男人的这
态度根深蒂固,不可
在一夜之间得到改变。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直播节目每日以本组织

式语文播放,听
遍布世界各区域。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国
台每天向75个国家的140个
台传送现场直播和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直播节目之外,联合国
台继续每周提供九
非
式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己的广播
台或
视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播
台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直播无线
节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线
节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国
台继续用以下8
非
式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国
台的节目和直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听

直播节目向公
,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听

的
台直播节目和
视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听

的
台直播节目和
视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有
自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多
语文对其工作的重视性,用

式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的
视节目只
在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线
视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
台节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上
说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国电视现场直播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有
资源开展重大
外展活动。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国电台每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国直播节目以多种语言在76个国家
187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体现在在电视台有观众来电直播节目,但是,男人
这种态度根深蒂固,不可
在一夜之间得到改变。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国电台每天向75个国家
140个电台传送现场直播
录制
节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直播节目之外,联合国电台继续每周提供九种非正式语文
录音节目,其中包括葡萄
语
斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己
广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟
直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量
可靠
无线电节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄
语、土耳其语
乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国电台
节目
直播节目
内容有25-35%都是报道大会
(或)其各主要委员会在届会期间所讨论
问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南
每周一次针对青年人
称为“爱之窗口”
听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康
性健康问题
资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展
推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电
电台直播节目
电视播放
辩论在内
媒体活动、征文比赛
演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展
推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电
电台直播节目
电视播放
辩论在内
媒体活动、征文比赛
演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个国家
400多万因特网用户观看了联合国会议
网上直播
点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会
网上直播
点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作
重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品
服务,例如每天
直播节目,《联合国纪事》
联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表
讲话,发言人指出,联合国
电视节目只
在曼哈顿
部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供
无偿服务,只
于每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供
素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节目直播计划是新闻部重组最显著
成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效
传统传播媒体之一,是联合国在发展
维
领域内宝贵
活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国
视现场直播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.


线
节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国
每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播
播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体现在在
视
有观众来
直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可
在一夜之间得到改变。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国
每天向75个国家的140个
传送现场直播和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直播节目之外,联合国
继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己的广播


视
,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播
提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直播
线
节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的
线
节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国
继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国
的节目和直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(
)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来
直播节目向公众,尤其是向青年人提供了
生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来
的
直播节目和
视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来
的
直播节目和
视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至
黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的
视节目只
在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线
视公司向联合国提供的
偿服务,只限
每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联合国电视现场直播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国电台每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体现在在电视台有观众来电直播节目,但是,男人的这种态度

固,不可
在一夜

到改变。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联合国电台每天向75个国家的140个电台传送现场直播和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直播节目
外,联合国电台继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联合国电台的节目和直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期
所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱
窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期
,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视节目只
在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩
一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体
一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
联

视现场直
节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线
节目直
问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联

台每天用六种语言直
节目,另外还用其他9种语言制作每周节目。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联
直
节目以多种语言在76
家的187


台
送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体现在在
视台有观众来
直
节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可
在一夜之间得到改变。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直
节目每日以本组织六种正式语文
放,听众遍布世界各区域。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
联

台每天向75
家的140
台传送现场直
和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直
节目之外,联

台继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.
虽然联
没有自己的

台或
视台,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向

台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直
无线
节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线
节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直
节目以外,联

台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
联

台的节目和直
节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来
直
节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推
活动、全
会议、地方讲习班、包括听众来
的
台直
节目和
视
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推
活动、全
会议、地方讲习班、包括听众来
的
台直
节目和
视
放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150
家的400多万因特网用户观看了联
会议的网上直
和点
节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直
和点
。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直
节目,《联
纪事》和联
新闻中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联
的
视节目只
在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线
视公司向联
提供的无偿服务,只限于每天
送直
节目,偶尔
放联
提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
台节目直
计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为
仍然是接收范围最
,从开支上来说最有效的传统传
媒体之一,是联
在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.
合国电视现场直播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。
Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.
关于无线电节目直播问题,新

在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
合国电台每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播电台播送。
Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.
该团体现在在电视台有观众来电直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可
在一夜之间得到改变。
Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.
直播节目每日以本组织六种
式语文播放,听众遍布世界各区域。
La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.
合国电台每天向75个国家的140个电台传送现场直播和录制的节目。
En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.
除直播节目之外,
合国电台继续每周提供九种非
式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。
Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.


合国没有自己的广播电台或电视台,但是新
目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.
随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目。
Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.
除了直播节目以外,
合国电台继续用以下8种非
式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。
Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.
合国电台的节目和直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。
Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.
越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.
这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。
Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.
在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了
合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。
Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.
新
了解多种语文对其工作的重视性,用六种
式语文制作了很多新
作品和服务,例如每天的直播节目,《
合国纪事》和
合国新
中心。
Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.
至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,
合国的电视节目只
在曼哈顿的
分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向
合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放
合国提供的素材。
Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.
电台节目直播计划是新
重组最显著的成绩之一,因为广播仍
是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是
合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。