法语助手
  • 关闭

直播节目

添加到生词本

émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视直播继续在每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电台每天用六语言直播,另外还用其他9语言制作每周

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电直播问题,新闻部正在利用十分有限资源开展重大外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播每日本组织六正式语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国直播语言在76个国家187个广播电台播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视台有观众来电直播,但是,男人态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电台每天向75个国家140个电台传送直播和录制

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播之外,联合国电台继续每周提供九非正式语文录音,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己广播电台或电视台,但是新闻部前提供15分钟直播,并向广播电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线电进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量可靠无线电

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播外,联合国电台继续用下8非正式语文制作每周:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电台直播内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南每周一次针对青年人称为“爱之窗口”听众来电直播向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

些运动应包含若干内容,包括学校为基地开展推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电电台直播和电视播放辩论在内媒体活动、征文比赛和演讲比赛及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

些运动应包含若干内容,包括学校为基地开展推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电电台直播和电视播放辩论在内媒体活动、征文比赛和演讲比赛及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家400万因特网用户观看了联合国会议网上直播和点播,如大会、安全理事会、各大型会议、活动及每日简报会网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解语文对其工作重视性,用六正式语文制作了很新闻作品和服务,例如每天直播,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表讲话,发言人指出,联合国电视只能在曼哈顿部分地区看到,因为是时代华纳有线电视公司向联合国提供无偿服务,只限于每天播送直播,偶尔播放联合国提供素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台直播计划是新闻部重组最显著成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵活动工具。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


épeautre, épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视直播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电台每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播电台播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视台有观众来电直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电台每天向75个国家的140个电台传送直播和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播节目外,联合国电台继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电台的节目直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周次针对青年人的称为“爱窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


épenthèse, épenthétique, épépiner, éperdu, éperdue, éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国直播节目继续在每次重大立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在有观众来直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国每天向75个国家的140个传送直播和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播节目之外,联合国继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广播,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播节目以外,联合国继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国节目直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广、全国会议、地方讲习班、包括听众来直播节目播放的辩论在内的媒体、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广、全国会议、地方讲习班、包括听众来直播节目播放的辩论在内的媒体、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、以及每日简报会的网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


Ephedra, éphédra, Ephedraceae, éphédracées, éphèdre, éphédrine, éphélide, Ephemera, éphémère, Ephemerellagrandis,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

合国电视直播节目继续在每次重大活动后立即成功

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

合国电台每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十有限资源开展重大外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

合国直播节目以多种语言在76个国家187个播电台播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视台有观众来电直播节目,但是,男人这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

合国电台每天向75个国家140个电台传送直播和录制节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播节目之外,合国电台继续每周提供九种非正式语文录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然合国没有自播电台或电视台,但是新闻部目前提供15直播节目,并向播电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量可靠无线电节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播节目以外,合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

合国电台节目直播节目内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南每周一次针对青年人称为“爱之窗口”听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电电台直播节目和电视播放辩论在内媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电电台直播节目和电视播放辩论在内媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家400多万因特网用户观看了合国会议网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天直播节目,《合国纪事》和合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表讲话,言人指出,合国电视节目只能在曼哈顿地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向合国提供无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放合国提供素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台节目直播计划是新闻部重组最显著成绩之一,因为播仍然是接收范围最,从开支上来说最有效传统传播媒体之一,是合国在展和维和领域内宝贵活动工具。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


éphore, éphorie, Ephydatia, Epi, épi, épiage, épiaire, épiaison, épiandrostérone, épibatholithique,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视继续在每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电台每天用六种语言,另外还用其他9种语言制作每周

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

每日以本组织六种正式语文放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国以多种语言在76个国家的187个广电台送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视台有观众来电,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电台每天向75个国家的140个电台传送录制的

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

之外,联合国电台继续每周提供九种非正式语文的录音,其中包括葡萄牙语希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的,并向广电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况无线电进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线电

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、希里语、葡萄牙语、土耳其语乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电台的的内容有25-35%都是报道大会(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品服务,例如每天的,《联合国纪事》联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天,偶尔放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传媒体之一,是联合国在发展领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


épicarde, épicardique, épicardite, épicardo, épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视节目继续在每次活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电台每天用六种语言节目,另外还用其他9种语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线电节目问题,新闻部正在利用十分有限资源开展外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

节目每日以本组织六种正式语文放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国节目以多种语言在76个国家187个广电台送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视台有观众来电节目,但是,男人这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电台每天向75个国家140个电台传送录制节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

节目之外,联合国电台继续每周提供九种非正式语文录音节目,其中包括葡萄牙语斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己广电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟节目,并向广电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况无线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量可靠无线电节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了节目以外,联合国电台继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电台节目节目内容有25-35%都是报道(或)其各主要委员会在届会期间所讨论问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南每周一次针对青年人称为“爱之窗口”听众来电节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康性健康问题资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电电台节目电视辩论在内媒体活动、征文比赛演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电电台节目电视辩论在内媒体活动、征文比赛演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家400多万因特网用户观看了联合国会议网上节目,如会、安全理事会、各型会议、活动以及每日简报会网上

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品服务,例如每天节目,《联合国纪事》联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表讲话,发言人指出,联合国电视节目只能在曼哈顿部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供无偿服务,只限于每天节目,偶尔放联合国提供素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台节目计划是新闻部组最显著成绩之一,因为广仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效传统传媒体之一,是联合国在发展领域内宝贵活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


épichlorite, épicholestérol, épichorion, épicier, épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国节目继续在每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国每天用六种语言节目,另外还用其他9种语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

节目每日以本组织六种正式语文放,听遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国节目以多种语言在76个国家的187个广送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国每天向75个国家的140个传送和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

节目之外,联合国继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广,但是新闻部目前提供15分钟的节目,并向广提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况无线节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了节目以外,联合国继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国节目节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听节目向公,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听节目放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听节目放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户看了联合国会议的网上和点节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上和点

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天节目,偶尔放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

节目计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


épicurienne, épicurisme, épicutané, épicycle, épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视直播继续在每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电台每天用六种语言直播,另外还用其他9种语言制作每周

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

于无线电直播问题,新闻部在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播每日以本组织六种语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国直播以多种语言在76个国家的187个广播电台播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视台有观众来电直播,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电台每天向75个国家的140个电台传送直播和录制的

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播之外,联合国电台继续每周提供九种非语文的录音,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部前提供15分钟的直播,并向广播电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线电进入第二年,首要任务是改善传送方,提供最高质量的可靠的无线电

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播以外,联合国电台继续用以下8种非语文制作每周:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电台的直播的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播向公众,尤其是向青年人提供了于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播,偶尔播放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


épidermisation, épidermite, épidermolyse, épidermomycose, épidermophyte, épidermophytide, épidermophytie, épidermoréaction, épidesmine, épidiabase,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国直播节目继续在每次重大活动成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

关于无线节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播节目每日以本组织六种正式语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在有观众来直播节目,但是,男人的这种态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国每天向75个国家的140个传送直播和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播节目之外,联合国继续每周提供九种非正式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广播,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播无线节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的无线节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播节目以外,联合国继续用以下8种非正式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国节目直播节目的内容有25-35%都是报道大会和()其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来直播节目向公众,尤其是向青年人提供了关于生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来直播节目视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来直播节目视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多种语文对其工作的重视性,用六种正式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

至于黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线视公司向联合国提供的无偿服务,只限于每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


épidosite, épidote, épidotisation, épidotite, épidural, épidurale, épidurite, épier, épierrage, épierrement,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,
émission en direct www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les enregistrements réalisés par la Télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations.

联合国电视直播节目继续在每次重大活动后立即成功分发。

La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.

联合国电台每天用六语言直播节目,另外还用其他9语言制作每周节目

Quant à la transmission radio en direct, le Département mène des activités considérables pour en élargir la couverture avec ses ressources très limitées.

线电节目直播问题,新闻部在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Les programmes sont diffusés chaque jour en direct dans les six langues officielles de l'Organisation, à l'intention des auditeurs de toutes les régions du monde.

直播节目每日以本组织六式语文播放,听众遍布世界各区域。

Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.

联合国直播节目以多语言在76个国家的187个广播电台播送。

Le groupe réalise des programmes télévisés avec participation téléphonique, mais de telles attitudes sont profondément ancrées et ne peuvent pas changer du jour au lendemain.

该团体在在电视台有观众来电直播节目,但是,男人的这态度根深蒂固,不可能在一夜之间得到改变。

La Radio des Nations Unies diffuse tous les jours des émissions en direct et en différé à destination de 140 stations de radio dans 75 pays.

联合国电台每天向75个国家的140个电台传送直播和录制的节目

En plus des programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue à produire des programmes enregistrés dans neuf langues non officielles, y compris le portugais et le souahéli.

直播节目之外,联合国电台继续每周提供九式语文的录音节目,其中包括葡萄牙语和斯瓦希里语。

Bien que les Nations Unies ne disposent pas d'une station de radiodiffusion ou de télévision propre, elles offrent actuellement 15 minutes d'émissions en direct et d'autres produits aux stations de radiodiffusion.

虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。

Le perfectionnement des méthodes de diffusion afin d'assurer des programmes de très haute qualité est une activité prioritaire alors que l'emploi de la radiodiffusion en direct entre dans sa deuxième année.

随着实况直播线电节目进入第二年,首要任务是改善传送方式,提供最高质量的可靠的线电节目

Outre les programmes en direct, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes hebdomadaires dans les huit langues non officielles ci-après : bangla, créole français, hindi, indonésien, kiswahili, portugais, turc et ourdu.

除了直播节目以外,联合国电台继续用以下8式语文制作每周节目:孟加拉语、克里奥耳法语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语和乌尔都语。

Dans l'ensemble, entre 25 et 35 % du contenu des émissions et programmes en direct de la Radio des Nations Unies sont consacrés à des questions examinées par l'Assemblée générale ou ses grandes commissions pendant la session.

联合国电台的节目直播节目的内容有25-35%都是报道大会和(或)其各主要委员会在届会期间所讨论的问题。

Au Viet Nam, une émission de radio hebdomadaire diffusée en direct, faisant appel à la participation des jeunes auditeurs, Window of Love (Fenêtre d'amour), fournit au public, surtout aux jeunes, des informations sur les problèmes de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle.

越南的每周一次针对青年人的称为“爱之窗口”的听众来电直播节目向公众,尤其是向青年人提供了生殖健康和性健康问题的资讯。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Les campagnes menées devraient comporter plusieurs composantes - diffusion de l'information dans les écoles, tenue de conférences nationales et d'ateliers locaux, opérations médiatiques sous forme d'émissions radiophoniques et de débats télévisés avec participation téléphonique des auditeurs et téléspectateurs, concours de rédaction et d'expression et journées spéciales, notamment.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直播节目和电视播放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

Au cours de la période considérée, plus de 4 millions de visiteurs de 150 pays ont suivi sur le Web la diffusion directe ou sur demande de reportages sur des réunions de l'ONU, comme celles de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité, de conférences, de manifestations ou de points de presse quotidiens.

在报告所述期间,有来自150个国家的400多万因特网用户观看了联合国会议的网上直播和点播节目,如大会、安全理事会、各大型会议、活动以及每日简报会的网上直播和点播。

Conscient de l'importance qui est donnée au caractère multilingue de ses travaux, le Département propose un certain nombre de produits et de services d'information dans les six langues officielles, comme c'est le cas pour le programme quotidien d'émissions de radio en direct, la Chronique de l'ONU et le Centre de nouvelles des Nations Unies.

新闻部了解多语文对其工作的重视性,用六式语文制作了很多新闻作品和服务,例如每天的直播节目,《联合国纪事》和联合国新闻中心。

Répondant au représentant du Liban, l'intervenant confirme que la chaîne de télévision des Nations Unies ne peut être captée que dans certaines parties de Manhattan, dans la mesure où il s'agit d'un service gratuit que Time Warner Cable offre à l'ONU, qui se contente de fournir quotidiennement des programmes en direct et, parfois, de la documentation aux fins de diffusion.

黎巴嫩代表的讲话,发言人指出,联合国的电视节目只能在曼哈顿的部分地区看到,因为这是时代华纳有线电视公司向联合国提供的偿服务,只限每天播送直播节目,偶尔播放联合国提供的素材。

Le programme de diffusion des émissions de radio en direct constitue l'une des réussites les plus notables de la restructuration du Département car la radio demeure parmi les moyens de communication traditionnels les plus populaires et les plus efficaces compte tenu de son coût, ainsi qu'un instrument précieux de promotion des activités de l'Organisation dans les domaines du développement et du maintien de la paix.

电台节目直播计划是新闻部重组最显著的成绩之一,因为广播仍然是接收范围最广,从开支上来说最有效的传统传播媒体之一,是联合国在发展和维和领域内宝贵的活动工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 直播节目 的法语例句

用户正在搜索


épigame, épigastralgie, épigastre, épigastrique, épigastrocèle, épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse,

相似单词


直柄, 直柄咖啡壶, 直拨, 直拨电话, 直播, 直播节目, 直布罗陀海峡, 直材, 直产式, 直铲,