Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.

税和转账对这些经济体产生重大
再分配影响。
Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.

税和转账对这些经济体产生重大
再分配影响。
En outre, pour des raisons d'équité, il faudra aussi remplacer certains impôts indirects par des impôts directs.
另外,需要以产权为基础将间
税改为
税。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但
股息税
对分配给股东
公司收入

税。
Fonctions antérieures : Sous-Directeur à la direction générale des études et de la législation fiscale; chef de service à la direction des impôts directs.
税法司副司长;财政部
税处处长。
Deux administrations fiscales avaient fait payer à l'UNRWA des impôts directs et des droits de douane représentant un total de 27 millions de dollars.
两个税
当局对近东救济工程处征收
税和关税,总额2 700万美元。
Au paragraphe 39 de son rapport précédent2, le Comité avait noté que deux administrations fiscales avaient assujetti l'UNRWA aux impôts directs et aux droits de douane.
委员会在上一份报告2 第39段中报告,两个税
当局要求近东救济工程处缴纳
税和关税。
Dans le cas des impôts directs, la question est de savoir si tel ou tel entrepreneur acquitte un impôt sur les revenus qu'il tire d'un projet.
就
税来说,

某一特定承包商
否为其从项目中所获得
收入进行纳税。
Pour financer les dépenses publiques nécessaires, il faut accroître les recettes fiscales par de nouvelles stratégies - en particulier par des réformes des systèmes d'imposition directe.
为了维持所需
政府支出,需要制订新
战略来增加税收收入,尤其
通过改革
税制度。
Les organisations mondiales et régionales ont tendance à faire porter leurs travaux sur les impôts directs et les impôts indirects et sur les questions fiscales nationales et internationales.
全球和区域组织较侧重
税和间
税以及国内和国际税

。
Pire encore, Israël, puissance occupante, a continué d'imposer une taxation directe, se montant à 132 524 dollars, et d'autres restrictions, aux conteneurs de l'Office transitant par les points de passage de Gaza.
更为严重
,以色列作为占领国继续为工程处
集装箱通过加沙边境征收金额为132 524美元

税,并设置附加限制。
Aux termes de la section 7 de l'article II de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, l'ONUST, organe des Nations Unies, est exonéré de tout impôt direct.
根据《联合国特权和豁免公约》第7款,停战监督组织免缴这种
税。
Fonctions antérieures : Premier Secrétaire de l'ambassade du Royaume-Uni aux États-Unis; chef de la Section de la fiscalité directe de l'équipe de politique fiscale du Trésor; Conseiller de direction à l'administration fiscale.
英国驻美利坚合众国大使馆一等秘书;财政部税
政策小组
税分组组长;国内税
局政策顾
。
Dans le même ordre d'idées, s'agissant de l'UNRWA, deux gouvernements ont prélevé des impôts directs et des droits de douane se montant au total à 24 580 000 dollars, en violation de la Convention susmentionnée.
近东救济工程处与此类似,两个国家
政府违反该《公约》,向工程处征收共2 458万美元

税和关税。
Le fait que, dans la région de la CESAO, les impôts indirects soient généralement moins élastiques par rapport aux revenus que les impôts directs ne représente pas une contrainte sérieuse sur le plan comptable.
在西亚经社会区域,虽然间
税
收入弹性一般不如
税,但并不形成对会计方面
严重限制。
C'est pourquoi, dans la plupart des cas, la réforme fiscale fait partie de la politique d'ajustement et la tendance générale est à l'abaissement des taux d'imposition, qu'il s'agisse de la fiscalité directe ou de la fiscalité indirecte.
这就
为什么多数情况下税
改革方案
调整政策
一部分,总
趋势
降低
税和间
税
税率。
Le Comité a noté que deux États, contrairement à la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, assujettissaient l'Office à des impôts directs et à des droits de douane représentant un montant total de 24 580 000 dollars.
委员会注意到有两个国家
政府违反《联合国特权和豁免公约》,要求工程处缴纳共计2458万美元

税和关税。
A également occupé des fonctions dans diverses commissions des secteurs public et privé, dont le Groupe de travail sur les politiques fiscales de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et le Comité de révision de la fiscalité directe de la Barbade.
还曾担任若干政府和私营部门委员会
成员,包括担任加勒比共同体财政政策工作组和巴巴多斯
税审查委员会
成员。
Tout en traitant les problèmes, liés à l'existence d'un vaste secteur informel, que pose l'augmentation sensible des recettes provenant des impôts directs, les droits perçus sur les produits de luxe pourraient être une source de recettes supplémentaires et rendre l'impôt indirect moins régressif.
大规模非正规部门为大幅度提高
税带来了挑战,为解决这个
,对奢侈品征收货物税也许能提供额外税收,使间
税递减率减少。
Afin de régler la situation des fonctionnaires qui étaient tenus de payer l'impôt national sur les traitements que leur verse l'ONU, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 239 (III), d'appliquer aux fonctionnaires des Nations Unies une contribution directe correspondant aux impôts nationaux sur le revenu.
为了处理联合国职员须就联合国所付薪给缴纳本国所得税
情况,大会第239(III)号决议决定对联合国职员课以一种相当于各国所得税

税。
Le tableau 5 présente également des ratios concernant quatre grands types de prélèvements fiscaux : les taxes sur le commerce international, les taxes sur la vente au détail (y compris la taxe à la valeur ajoutée), l'impôt sur les salaires et les impôts sur le revenu et la fortune.
表5还报告了四大类税种所占比例:国际贸易税、零售税(包括增值税)、薪金税以及所得和财富
税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.
直接税和转账对这些经济体产生重大的再分配影响。
En outre, pour des raisons d'équité, il faudra aussi remplacer certains impôts indirects par des impôts directs.
另外,需要以产权
基础将间接税改
直接税。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但
股息税
对分配给股东的公

的直接税。
Fonctions antérieures : Sous-Directeur à la direction générale des études et de la législation fiscale; chef de service à la direction des impôts directs.
税法
副
长;财政部直接税处处长。
Deux administrations fiscales avaient fait payer à l'UNRWA des impôts directs et des droits de douane représentant un total de 27 millions de dollars.
两个税务当局对近东救济工程处征
直接税和关税,总额2 700万美元。
Au paragraphe 39 de son rapport précédent2, le Comité avait noté que deux administrations fiscales avaient assujetti l'UNRWA aux impôts directs et aux droits de douane.
委员会在上一份报告2 第39段中报告,两个税务当局要求近东救济工程处缴纳直接税和关税。
Dans le cas des impôts directs, la question est de savoir si tel ou tel entrepreneur acquitte un impôt sur les revenus qu'il tire d'un projet.
就直接税来说,问题
某一特定承包商
否
其从项目中所获得的
进行纳税。
Pour financer les dépenses publiques nécessaires, il faut accroître les recettes fiscales par de nouvelles stratégies - en particulier par des réformes des systèmes d'imposition directe.
了维持所需的政府支出,需要制订新的战略来增加税

,尤其
通过改革直接税制度。
Les organisations mondiales et régionales ont tendance à faire porter leurs travaux sur les impôts directs et les impôts indirects et sur les questions fiscales nationales et internationales.
全球和区域组织较侧重直接税和间接税以及国内和国际税务问题。
Pire encore, Israël, puissance occupante, a continué d'imposer une taxation directe, se montant à 132 524 dollars, et d'autres restrictions, aux conteneurs de l'Office transitant par les points de passage de Gaza.


重的
,以色列作
占领国继续
工程处的集装箱通过加沙边境征
金额
132 524美元的直接税,并设置附加限制。
Aux termes de la section 7 de l'article II de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, l'ONUST, organe des Nations Unies, est exonéré de tout impôt direct.
根据《联合国特权和豁免公约》第7款,停战监督组织免缴这种直接税。
Fonctions antérieures : Premier Secrétaire de l'ambassade du Royaume-Uni aux États-Unis; chef de la Section de la fiscalité directe de l'équipe de politique fiscale du Trésor; Conseiller de direction à l'administration fiscale.
英国驻美利坚合众国大使馆一等秘书;财政部税务政策小组直接税分组组长;国内税务局政策顾问。
Dans le même ordre d'idées, s'agissant de l'UNRWA, deux gouvernements ont prélevé des impôts directs et des droits de douane se montant au total à 24 580 000 dollars, en violation de la Convention susmentionnée.
近东救济工程处与此类似,两个国家的政府违反该《公约》,向工程处征
共2 458万美元的直接税和关税。
Le fait que, dans la région de la CESAO, les impôts indirects soient généralement moins élastiques par rapport aux revenus que les impôts directs ne représente pas une contrainte sérieuse sur le plan comptable.
在西亚经社会区域,虽然间接税的
弹性一般不如直接税,但并不形成对会计方面的
重限制。
C'est pourquoi, dans la plupart des cas, la réforme fiscale fait partie de la politique d'ajustement et la tendance générale est à l'abaissement des taux d'imposition, qu'il s'agisse de la fiscalité directe ou de la fiscalité indirecte.
这就
什么多数情况下税务改革方案
调整政策的一部分,总的趋势
降低直接税和间接税的税率。
Le Comité a noté que deux États, contrairement à la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, assujettissaient l'Office à des impôts directs et à des droits de douane représentant un montant total de 24 580 000 dollars.
委员会注意到有两个国家的政府违反《联合国特权和豁免公约》,要求工程处缴纳共计2458万美元的直接税和关税。
A également occupé des fonctions dans diverses commissions des secteurs public et privé, dont le Groupe de travail sur les politiques fiscales de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et le Comité de révision de la fiscalité directe de la Barbade.
还曾担任若干政府和私营部门委员会的成员,包括担任加勒比共同体财政政策工作组和巴巴多斯直接税审查委员会的成员。
Tout en traitant les problèmes, liés à l'existence d'un vaste secteur informel, que pose l'augmentation sensible des recettes provenant des impôts directs, les droits perçus sur les produits de luxe pourraient être une source de recettes supplémentaires et rendre l'impôt indirect moins régressif.
大规模非正规部门
大幅度提高直接税带来了挑战,
解决这个问题,对奢侈品征
货物税也许能提供额外税
,使间接税递减率减少。
Afin de régler la situation des fonctionnaires qui étaient tenus de payer l'impôt national sur les traitements que leur verse l'ONU, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 239 (III), d'appliquer aux fonctionnaires des Nations Unies une contribution directe correspondant aux impôts nationaux sur le revenu.
了处理联合国职员须就联合国所付薪给缴纳本国所得税的情况,大会第239(III)号决议决定对联合国职员课以一种相当于各国所得税的直接税。
Le tableau 5 présente également des ratios concernant quatre grands types de prélèvements fiscaux : les taxes sur le commerce international, les taxes sur la vente au détail (y compris la taxe à la valeur ajoutée), l'impôt sur les salaires et les impôts sur le revenu et la fortune.
表5还报告了四大类税种所占比例:国际贸易税、零售税(包括增值税)、薪金税以及所得和财富直接税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.
直接税和转账

经济体产生重大的再分配影响。
En outre, pour des raisons d'équité, il faudra aussi remplacer certains impôts indirects par des impôts directs.
另外,需要以产权为基础将间接税改为直接税。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但
股息税
分配给股东的公司收入的直接税。
Fonctions antérieures : Sous-Directeur à la direction générale des études et de la législation fiscale; chef de service à la direction des impôts directs.
税法司副司长;财政部直接税处处长。
Deux administrations fiscales avaient fait payer à l'UNRWA des impôts directs et des droits de douane représentant un total de 27 millions de dollars.
两个税务当局
近东救济工程处征收直接税和关税,总额2 700万美元。
Au paragraphe 39 de son rapport précédent2, le Comité avait noté que deux administrations fiscales avaient assujetti l'UNRWA aux impôts directs et aux droits de douane.
委员会在上一份报告2 第39段中报告,两个税务当局要求近东救济工程处缴纳直接税和关税。
Dans le cas des impôts directs, la question est de savoir si tel ou tel entrepreneur acquitte un impôt sur les revenus qu'il tire d'un projet.
就直接税来说,问题
某一特定承包商
否为其从项目中所获得的收入进行纳税。
Pour financer les dépenses publiques nécessaires, il faut accroître les recettes fiscales par de nouvelles stratégies - en particulier par des réformes des systèmes d'imposition directe.
为了维持所需的政府支出,需要制订新的战略来增加税收收入,尤其
通过改革直接税制度。
Les organisations mondiales et régionales ont tendance à faire porter leurs travaux sur les impôts directs et les impôts indirects et sur les questions fiscales nationales et internationales.
全球和区域组织较侧重直接税和间接税以及国内和国际税务问题。
Pire encore, Israël, puissance occupante, a continué d'imposer une taxation directe, se montant à 132 524 dollars, et d'autres restrictions, aux conteneurs de l'Office transitant par les points de passage de Gaza.
更为严重的
,以色列作为占领国继续为工程处的集装箱通过加沙边境征收金额为132 524美元的直接税,并设置附加限制。
Aux termes de la section 7 de l'article II de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, l'ONUST, organe des Nations Unies, est exonéré de tout impôt direct.
根
《
国特权和豁免公约》第7款,停战监督组织免缴
种直接税。
Fonctions antérieures : Premier Secrétaire de l'ambassade du Royaume-Uni aux États-Unis; chef de la Section de la fiscalité directe de l'équipe de politique fiscale du Trésor; Conseiller de direction à l'administration fiscale.
英国驻美利坚
众国大使馆一等秘书;财政部税务政策小组直接税分组组长;国内税务局政策顾问。
Dans le même ordre d'idées, s'agissant de l'UNRWA, deux gouvernements ont prélevé des impôts directs et des droits de douane se montant au total à 24 580 000 dollars, en violation de la Convention susmentionnée.
近东救济工程处与此类似,两个国家的政府违反该《公约》,向工程处征收共2 458万美元的直接税和关税。
Le fait que, dans la région de la CESAO, les impôts indirects soient généralement moins élastiques par rapport aux revenus que les impôts directs ne représente pas une contrainte sérieuse sur le plan comptable.
在西亚经社会区域,虽然间接税的收入弹性一般不如直接税,但并不形成
会计方面的严重限制。
C'est pourquoi, dans la plupart des cas, la réforme fiscale fait partie de la politique d'ajustement et la tendance générale est à l'abaissement des taux d'imposition, qu'il s'agisse de la fiscalité directe ou de la fiscalité indirecte.
就
为什么多数情况下税务改革方案
调整政策的一部分,总的趋势
降低直接税和间接税的税率。
Le Comité a noté que deux États, contrairement à la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, assujettissaient l'Office à des impôts directs et à des droits de douane représentant un montant total de 24 580 000 dollars.
委员会注意到有两个国家的政府违反《
国特权和豁免公约》,要求工程处缴纳共计2458万美元的直接税和关税。
A également occupé des fonctions dans diverses commissions des secteurs public et privé, dont le Groupe de travail sur les politiques fiscales de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et le Comité de révision de la fiscalité directe de la Barbade.
还曾担任若干政府和私营部门委员会的成员,包括担任加勒比共同体财政政策工作组和巴巴多斯直接税审查委员会的成员。
Tout en traitant les problèmes, liés à l'existence d'un vaste secteur informel, que pose l'augmentation sensible des recettes provenant des impôts directs, les droits perçus sur les produits de luxe pourraient être une source de recettes supplémentaires et rendre l'impôt indirect moins régressif.
大规模非正规部门为大幅度提高直接税带来了挑战,为解决
个问题,
奢侈品征收货物税也许能提供额外税收,使间接税递减率减少。
Afin de régler la situation des fonctionnaires qui étaient tenus de payer l'impôt national sur les traitements que leur verse l'ONU, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 239 (III), d'appliquer aux fonctionnaires des Nations Unies une contribution directe correspondant aux impôts nationaux sur le revenu.
为了处理
国职员须就
国所付薪给缴纳本国所得税的情况,大会第239(III)号决议决定

国职员课以一种相当于各国所得税的直接税。
Le tableau 5 présente également des ratios concernant quatre grands types de prélèvements fiscaux : les taxes sur le commerce international, les taxes sur la vente au détail (y compris la taxe à la valeur ajoutée), l'impôt sur les salaires et les impôts sur le revenu et la fortune.
表5还报告了四大类税种所占比例:国际贸易税、零售税(包括增值税)、薪金税以及所得和财富直接税。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.
直接税和转账对这些经济体产生重大
再分配影响。
En outre, pour des raisons d'équité, il faudra aussi remplacer certains impôts indirects par des impôts directs.
另外,
要以产权为基础将间接税改为直接税。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但
股息税
对分配给股东
公司收入
直接税。
Fonctions antérieures : Sous-Directeur à la direction générale des études et de la législation fiscale; chef de service à la direction des impôts directs.
税法司副司长;财
部直接税处处长。
Deux administrations fiscales avaient fait payer à l'UNRWA des impôts directs et des droits de douane représentant un total de 27 millions de dollars.
个税务当局对近东救济工程处征收直接税和关税,总额2 700万美元。
Au paragraphe 39 de son rapport précédent2, le Comité avait noté que deux administrations fiscales avaient assujetti l'UNRWA aux impôts directs et aux droits de douane.
委员会在上一份
2 第39段中
,
个税务当局要求近东救济工程处缴纳直接税和关税。
Dans le cas des impôts directs, la question est de savoir si tel ou tel entrepreneur acquitte un impôt sur les revenus qu'il tire d'un projet.
就直接税来说,问题
某一特定承包商
否为其从项目中所获得
收入进行纳税。
Pour financer les dépenses publiques nécessaires, il faut accroître les recettes fiscales par de nouvelles stratégies - en particulier par des réformes des systèmes d'imposition directe.
为了维持所

府支出,
要制订新
战略来增加税收收入,尤其
通过改革直接税制度。
Les organisations mondiales et régionales ont tendance à faire porter leurs travaux sur les impôts directs et les impôts indirects et sur les questions fiscales nationales et internationales.
全球和区域组织较侧重直接税和间接税以及国内和国际税务问题。
Pire encore, Israël, puissance occupante, a continué d'imposer une taxation directe, se montant à 132 524 dollars, et d'autres restrictions, aux conteneurs de l'Office transitant par les points de passage de Gaza.
更为严重
,以色列作为占领国继续为工程处
集装箱通过加沙边境征收金额为132 524美元
直接税,并设置附加限制。
Aux termes de la section 7 de l'article II de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, l'ONUST, organe des Nations Unies, est exonéré de tout impôt direct.
根据《联合国特权和豁免公约》第7款,停战监督组织免缴这种直接税。
Fonctions antérieures : Premier Secrétaire de l'ambassade du Royaume-Uni aux États-Unis; chef de la Section de la fiscalité directe de l'équipe de politique fiscale du Trésor; Conseiller de direction à l'administration fiscale.
英国驻美利坚合众国大使馆一等秘书;财
部税务
策小组直接税分组组长;国内税务局
策顾问。
Dans le même ordre d'idées, s'agissant de l'UNRWA, deux gouvernements ont prélevé des impôts directs et des droits de douane se montant au total à 24 580 000 dollars, en violation de la Convention susmentionnée.
近东救济工程处与此类似,
个国家
府违反该《公约》,向工程处征收共2 458万美元
直接税和关税。
Le fait que, dans la région de la CESAO, les impôts indirects soient généralement moins élastiques par rapport aux revenus que les impôts directs ne représente pas une contrainte sérieuse sur le plan comptable.
在西亚经社会区域,虽然间接税
收入弹性一般不如直接税,但并不形成对会计方面
严重限制。
C'est pourquoi, dans la plupart des cas, la réforme fiscale fait partie de la politique d'ajustement et la tendance générale est à l'abaissement des taux d'imposition, qu'il s'agisse de la fiscalité directe ou de la fiscalité indirecte.
这就
为什么多数情况下税务改革方案
调整
策
一部分,总
趋势
降低直接税和间接税
税率。
Le Comité a noté que deux États, contrairement à la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, assujettissaient l'Office à des impôts directs et à des droits de douane représentant un montant total de 24 580 000 dollars.
委员会注意到有
个国家
府违反《联合国特权和豁免公约》,要求工程处缴纳共计2458万美元
直接税和关税。
A également occupé des fonctions dans diverses commissions des secteurs public et privé, dont le Groupe de travail sur les politiques fiscales de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et le Comité de révision de la fiscalité directe de la Barbade.
还曾担任若干
府和私营部门委员会
成员,包括担任加勒比共同体财
策工作组和巴巴多斯直接税审查委员会
成员。
Tout en traitant les problèmes, liés à l'existence d'un vaste secteur informel, que pose l'augmentation sensible des recettes provenant des impôts directs, les droits perçus sur les produits de luxe pourraient être une source de recettes supplémentaires et rendre l'impôt indirect moins régressif.
大规模非正规部门为大幅度提高直接税带来了挑战,为解决这个问题,对奢侈品征收货物税也许能提供额外税收,使间接税递减率减少。
Afin de régler la situation des fonctionnaires qui étaient tenus de payer l'impôt national sur les traitements que leur verse l'ONU, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 239 (III), d'appliquer aux fonctionnaires des Nations Unies une contribution directe correspondant aux impôts nationaux sur le revenu.
为了处理联合国职员须就联合国所付薪给缴纳本国所得税
情况,大会第239(III)号决议决定对联合国职员课以一种相当于各国所得税
直接税。
Le tableau 5 présente également des ratios concernant quatre grands types de prélèvements fiscaux : les taxes sur le commerce international, les taxes sur la vente au détail (y compris la taxe à la valeur ajoutée), l'impôt sur les salaires et les impôts sur le revenu et la fortune.
表5还
了四大类税种所占比例:国际贸易税、零售税(包括增值税)、薪金税以及所得和财富直接税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.
直接
和转账对这些经济体产生重大的再分配影响。
En outre, pour des raisons d'équité, il faudra aussi remplacer certains impôts indirects par des impôts directs.
另外,需要以产权为基础将间接
改为直接
。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但
股息
对分配给股东的公司收入的直接
。
Fonctions antérieures : Sous-Directeur à la direction générale des études et de la législation fiscale; chef de service à la direction des impôts directs.
法司副司长;财政部直接
处处长。
Deux administrations fiscales avaient fait payer à l'UNRWA des impôts directs et des droits de douane représentant un total de 27 millions de dollars.
两

当局对近东救济工程处征收直接
和关
,总额2 700万美元。
Au paragraphe 39 de son rapport précédent2, le Comité avait noté que deux administrations fiscales avaient assujetti l'UNRWA aux impôts directs et aux droits de douane.
委员会在上一份报告2 第39段中报告,两

当局要求近东救济工程处缴纳直接
和关
。
Dans le cas des impôts directs, la question est de savoir si tel ou tel entrepreneur acquitte un impôt sur les revenus qu'il tire d'un projet.
就直接
来说,问题
某一特定承包商
否为其从项目中所获得的收入进行纳
。
Pour financer les dépenses publiques nécessaires, il faut accroître les recettes fiscales par de nouvelles stratégies - en particulier par des réformes des systèmes d'imposition directe.
为了维持所需的政府支出,需要制订新的战略来增加
收收入,尤其
通过改革直接
制度。
Les organisations mondiales et régionales ont tendance à faire porter leurs travaux sur les impôts directs et les impôts indirects et sur les questions fiscales nationales et internationales.
全球和区域

侧重直接
和间接
以及国内和国际
问题。
Pire encore, Israël, puissance occupante, a continué d'imposer une taxation directe, se montant à 132 524 dollars, et d'autres restrictions, aux conteneurs de l'Office transitant par les points de passage de Gaza.
更为严重的
,以色列作为占领国继续为工程处的集装箱通过加沙边境征收金额为132 524美元的直接
,并设置附加限制。
Aux termes de la section 7 de l'article II de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, l'ONUST, organe des Nations Unies, est exonéré de tout impôt direct.
根据《联合国特权和豁免公约》第7款,停战监督
免缴这种直接
。
Fonctions antérieures : Premier Secrétaire de l'ambassade du Royaume-Uni aux États-Unis; chef de la Section de la fiscalité directe de l'équipe de politique fiscale du Trésor; Conseiller de direction à l'administration fiscale.
英国驻美利坚合众国大使馆一等秘书;财政部
政策小
直接
分
长;国内
局政策顾问。
Dans le même ordre d'idées, s'agissant de l'UNRWA, deux gouvernements ont prélevé des impôts directs et des droits de douane se montant au total à 24 580 000 dollars, en violation de la Convention susmentionnée.
近东救济工程处与此类似,两
国家的政府违反该《公约》,向工程处征收共2 458万美元的直接
和关
。
Le fait que, dans la région de la CESAO, les impôts indirects soient généralement moins élastiques par rapport aux revenus que les impôts directs ne représente pas une contrainte sérieuse sur le plan comptable.
在西亚经社会区域,虽然间接
的收入弹性一般不如直接
,但并不形成对会计方面的严重限制。
C'est pourquoi, dans la plupart des cas, la réforme fiscale fait partie de la politique d'ajustement et la tendance générale est à l'abaissement des taux d'imposition, qu'il s'agisse de la fiscalité directe ou de la fiscalité indirecte.
这就
为什么多数情况下
改革方案
调整政策的一部分,总的趋势
降低直接
和间接
的
率。
Le Comité a noté que deux États, contrairement à la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, assujettissaient l'Office à des impôts directs et à des droits de douane représentant un montant total de 24 580 000 dollars.
委员会注意到有两
国家的政府违反《联合国特权和豁免公约》,要求工程处缴纳共计2458万美元的直接
和关
。
A également occupé des fonctions dans diverses commissions des secteurs public et privé, dont le Groupe de travail sur les politiques fiscales de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et le Comité de révision de la fiscalité directe de la Barbade.
还曾担任若干政府和私营部门委员会的成员,包括担任加勒比共同体财政政策工作
和巴巴多斯直接
审查委员会的成员。
Tout en traitant les problèmes, liés à l'existence d'un vaste secteur informel, que pose l'augmentation sensible des recettes provenant des impôts directs, les droits perçus sur les produits de luxe pourraient être une source de recettes supplémentaires et rendre l'impôt indirect moins régressif.
大规模非正规部门为大幅度提高直接
带来了挑战,为解决这
问题,对奢侈品征收货物
也许能提供额外
收,使间接
递减率减少。
Afin de régler la situation des fonctionnaires qui étaient tenus de payer l'impôt national sur les traitements que leur verse l'ONU, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 239 (III), d'appliquer aux fonctionnaires des Nations Unies une contribution directe correspondant aux impôts nationaux sur le revenu.
为了处理联合国职员须就联合国所付薪给缴纳本国所得
的情况,大会第239(III)号决议决定对联合国职员课以一种相当于各国所得
的直接
。
Le tableau 5 présente également des ratios concernant quatre grands types de prélèvements fiscaux : les taxes sur le commerce international, les taxes sur la vente au détail (y compris la taxe à la valeur ajoutée), l'impôt sur les salaires et les impôts sur le revenu et la fortune.
表5还报告了四大类
种所占比例:国际贸易
、零售
(包括增值
)、薪金
以及所得和财富直接
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.
直接税和转账对这些经济体产生重大的再分配影响。
En outre, pour des raisons d'équité, il faudra aussi remplacer certains impôts indirects par des impôts directs.
另外,需要以产权为基础将间接税改为直接税。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但
股息税
对分配给股东的公司收入的直接税。
Fonctions antérieures : Sous-Directeur à la direction générale des études et de la législation fiscale; chef de service à la direction des impôts directs.
税法司副司长;财政部直接税处处长。
Deux administrations fiscales avaient fait payer à l'UNRWA des impôts directs et des droits de douane représentant un total de 27 millions de dollars.
两个税务当局对近东救济工程处征收直接税和关税,总额2 700万美元。
Au paragraphe 39 de son rapport précédent2, le Comité avait noté que deux administrations fiscales avaient assujetti l'UNRWA aux impôts directs et aux droits de douane.
委员会在上一份报告2 第39段中报告,两个税务当局要求近东救济工程处缴纳直接税和关税。
Dans le cas des impôts directs, la question est de savoir si tel ou tel entrepreneur acquitte un impôt sur les revenus qu'il tire d'un projet.
就直接税来说,问题
某一特定承包商
否为其从项目中所获得的收入进行纳税。
Pour financer les dépenses publiques nécessaires, il faut accroître les recettes fiscales par de nouvelles stratégies - en particulier par des réformes des systèmes d'imposition directe.
为了维持所需的政府支出,需要制订新的
略来增加税收收入,尤其
通过改革直接税制度。
Les organisations mondiales et régionales ont tendance à faire porter leurs travaux sur les impôts directs et les impôts indirects et sur les questions fiscales nationales et internationales.
全球和区域组织较侧重直接税和间接税以及国内和国际税务问题。
Pire encore, Israël, puissance occupante, a continué d'imposer une taxation directe, se montant à 132 524 dollars, et d'autres restrictions, aux conteneurs de l'Office transitant par les points de passage de Gaza.
更为严重的
,以色列作为占领国继续为工程处的集装箱通过加沙边境征收金额为132 524美元的直接税,并设置附加限制。
Aux termes de la section 7 de l'article II de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, l'ONUST, organe des Nations Unies, est exonéré de tout impôt direct.
根据《联合国特权和豁免公约》第7
,
监督组织免缴这种直接税。
Fonctions antérieures : Premier Secrétaire de l'ambassade du Royaume-Uni aux États-Unis; chef de la Section de la fiscalité directe de l'équipe de politique fiscale du Trésor; Conseiller de direction à l'administration fiscale.
英国驻美利坚合众国大使馆一等秘书;财政部税务政策小组直接税分组组长;国内税务局政策顾问。
Dans le même ordre d'idées, s'agissant de l'UNRWA, deux gouvernements ont prélevé des impôts directs et des droits de douane se montant au total à 24 580 000 dollars, en violation de la Convention susmentionnée.
近东救济工程处与此类似,两个国家的政府违反该《公约》,向工程处征收共2 458万美元的直接税和关税。
Le fait que, dans la région de la CESAO, les impôts indirects soient généralement moins élastiques par rapport aux revenus que les impôts directs ne représente pas une contrainte sérieuse sur le plan comptable.
在西亚经社会区域,虽然间接税的收入弹性一般不如直接税,但并不形成对会计方面的严重限制。
C'est pourquoi, dans la plupart des cas, la réforme fiscale fait partie de la politique d'ajustement et la tendance générale est à l'abaissement des taux d'imposition, qu'il s'agisse de la fiscalité directe ou de la fiscalité indirecte.
这就
为什么多数情况下税务改革方案
调整政策的一部分,总的趋势
降低直接税和间接税的税率。
Le Comité a noté que deux États, contrairement à la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, assujettissaient l'Office à des impôts directs et à des droits de douane représentant un montant total de 24 580 000 dollars.
委员会注意到有两个国家的政府违反《联合国特权和豁免公约》,要求工程处缴纳共计2458万美元的直接税和关税。
A également occupé des fonctions dans diverses commissions des secteurs public et privé, dont le Groupe de travail sur les politiques fiscales de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et le Comité de révision de la fiscalité directe de la Barbade.
还曾担任若干政府和私营部门委员会的成员,包括担任加勒比共同体财政政策工作组和巴巴多斯直接税审查委员会的成员。
Tout en traitant les problèmes, liés à l'existence d'un vaste secteur informel, que pose l'augmentation sensible des recettes provenant des impôts directs, les droits perçus sur les produits de luxe pourraient être une source de recettes supplémentaires et rendre l'impôt indirect moins régressif.
大规模非正规部门为大幅度提高直接税带来了挑
,为解决这个问题,对奢侈品征收货物税也许能提供额外税收,使间接税递减率减少。
Afin de régler la situation des fonctionnaires qui étaient tenus de payer l'impôt national sur les traitements que leur verse l'ONU, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 239 (III), d'appliquer aux fonctionnaires des Nations Unies une contribution directe correspondant aux impôts nationaux sur le revenu.
为了处理联合国职员须就联合国所付薪给缴纳本国所得税的情况,大会第239(III)号决议决定对联合国职员课以一种相当于各国所得税的直接税。
Le tableau 5 présente également des ratios concernant quatre grands types de prélèvements fiscaux : les taxes sur le commerce international, les taxes sur la vente au détail (y compris la taxe à la valeur ajoutée), l'impôt sur les salaires et les impôts sur le revenu et la fortune.
表5还报告了四大类税种所占比例:国际贸易税、零售税(包括增值税)、薪金税以及所得和财富直接税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.
直接
和转账对这些经济体产生重大的再分配影响。
En outre, pour des raisons d'équité, il faudra aussi remplacer certains impôts indirects par des impôts directs.
另外,需要以产权为基础将间接
改为直接
。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但
股息
对分配给股东的公司
的直接
。
Fonctions antérieures : Sous-Directeur à la direction générale des études et de la législation fiscale; chef de service à la direction des impôts directs.
法司副司长;财政部直接
处处长。
Deux administrations fiscales avaient fait payer à l'UNRWA des impôts directs et des droits de douane représentant un total de 27 millions de dollars.
两个
务当局对近东救济工程处征
直接
和关
,
2 700万美元。
Au paragraphe 39 de son rapport précédent2, le Comité avait noté que deux administrations fiscales avaient assujetti l'UNRWA aux impôts directs et aux droits de douane.
委员会在上一份报告2 第39段中报告,两个
务当局要求近东救济工程处缴纳直接
和关
。
Dans le cas des impôts directs, la question est de savoir si tel ou tel entrepreneur acquitte un impôt sur les revenus qu'il tire d'un projet.
就直接
来说,问题
某一特定承包商
否为其从项目中所获得的
进行纳
。
Pour financer les dépenses publiques nécessaires, il faut accroître les recettes fiscales par de nouvelles stratégies - en particulier par des réformes des systèmes d'imposition directe.
为了维持所需的政府支出,需要制订新的战略来增加


,尤其
通过改革直接
制度。
Les organisations mondiales et régionales ont tendance à faire porter leurs travaux sur les impôts directs et les impôts indirects et sur les questions fiscales nationales et internationales.
全球和区域组织较侧重直接
和间接
以及国内和国际
务问题。
Pire encore, Israël, puissance occupante, a continué d'imposer une taxation directe, se montant à 132 524 dollars, et d'autres restrictions, aux conteneurs de l'Office transitant par les points de passage de Gaza.
更为严重的
,以色列作为占领国继续为工程处的集装箱通过加沙边境征
金
为132 524美元的直接
,并设置附加限制。
Aux termes de la section 7 de l'article II de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, l'ONUST, organe des Nations Unies, est exonéré de tout impôt direct.
根据《联合国特权和豁免公约》第7款,停战监督组织免缴这种直接
。
Fonctions antérieures : Premier Secrétaire de l'ambassade du Royaume-Uni aux États-Unis; chef de la Section de la fiscalité directe de l'équipe de politique fiscale du Trésor; Conseiller de direction à l'administration fiscale.
英国驻美利坚合众国大使馆一等秘书;财政部
务政策小组直接
分组组长;国内
务局政策顾问。
Dans le même ordre d'idées, s'agissant de l'UNRWA, deux gouvernements ont prélevé des impôts directs et des droits de douane se montant au total à 24 580 000 dollars, en violation de la Convention susmentionnée.
近东救济工程处与此类似,两个国家的政府违反该《公约》,向工程处征
共2 458万美元的直接
和关
。
Le fait que, dans la région de la CESAO, les impôts indirects soient généralement moins élastiques par rapport aux revenus que les impôts directs ne représente pas une contrainte sérieuse sur le plan comptable.
在西亚经社会区域,虽然间接
的
弹性一般不如直接
,但并不形成对会计方面的严重限制。
C'est pourquoi, dans la plupart des cas, la réforme fiscale fait partie de la politique d'ajustement et la tendance générale est à l'abaissement des taux d'imposition, qu'il s'agisse de la fiscalité directe ou de la fiscalité indirecte.
这就
为什么多数情况下
务改革方案
调整政策的一部分,
的趋势
降低直接
和间接
的
率。
Le Comité a noté que deux États, contrairement à la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, assujettissaient l'Office à des impôts directs et à des droits de douane représentant un montant total de 24 580 000 dollars.
委员会注意到有两个国家的政府违反《联合国特权和豁免公约》,要求工程处缴纳共计2458万美元的直接
和关
。
A également occupé des fonctions dans diverses commissions des secteurs public et privé, dont le Groupe de travail sur les politiques fiscales de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et le Comité de révision de la fiscalité directe de la Barbade.
还曾担任若干政府和私营部门委员会的成员,包括担任加勒比共同体财政政策工作组和巴巴多斯直接
审查委员会的成员。
Tout en traitant les problèmes, liés à l'existence d'un vaste secteur informel, que pose l'augmentation sensible des recettes provenant des impôts directs, les droits perçus sur les produits de luxe pourraient être une source de recettes supplémentaires et rendre l'impôt indirect moins régressif.
大规模非正规部门为大幅度提高直接
带来了挑战,为解决这个问题,对奢侈品征
货物
也许能提供
外
,使间接
递减率减少。
Afin de régler la situation des fonctionnaires qui étaient tenus de payer l'impôt national sur les traitements que leur verse l'ONU, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 239 (III), d'appliquer aux fonctionnaires des Nations Unies une contribution directe correspondant aux impôts nationaux sur le revenu.
为了处理联合国职员须就联合国所付薪给缴纳本国所得
的情况,大会第239(III)号决议决定对联合国职员课以一种相当于各国所得
的直接
。
Le tableau 5 présente également des ratios concernant quatre grands types de prélèvements fiscaux : les taxes sur le commerce international, les taxes sur la vente au détail (y compris la taxe à la valeur ajoutée), l'impôt sur les salaires et les impôts sur le revenu et la fortune.
表5还报告了四大类
种所占比例:国际贸易
、零售
(包括增值
)、薪金
以及所得和财富直接
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.
直

转账对这些经济体产生重大的再分配影响。
En outre, pour des raisons d'équité, il faudra aussi remplacer certains impôts indirects par des impôts directs.
另外,需要以产权为基础将间
改为直
。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但
股息
对分配给股东的公司收入的直
。
Fonctions antérieures : Sous-Directeur à la direction générale des études et de la législation fiscale; chef de service à la direction des impôts directs.
法司副司长;财政部直
处处长。
Deux administrations fiscales avaient fait payer à l'UNRWA des impôts directs et des droits de douane représentant un total de 27 millions de dollars.
两个
务当局对近东救济工程处征收直

关
,总额2 700万美元。
Au paragraphe 39 de son rapport précédent2, le Comité avait noté que deux administrations fiscales avaient assujetti l'UNRWA aux impôts directs et aux droits de douane.
委员会在上一份报告2 第39段中报告,两个
务当局要求近东救济工程处缴纳直

关
。
Dans le cas des impôts directs, la question est de savoir si tel ou tel entrepreneur acquitte un impôt sur les revenus qu'il tire d'un projet.
就直
来说,问题
某一特定承包商
否为

目中所获得的收入进行纳
。
Pour financer les dépenses publiques nécessaires, il faut accroître les recettes fiscales par de nouvelles stratégies - en particulier par des réformes des systèmes d'imposition directe.
为了维持所需的政府支出,需要制订新的战略来增加
收收入,尤
通过改革直
制度。
Les organisations mondiales et régionales ont tendance à faire porter leurs travaux sur les impôts directs et les impôts indirects et sur les questions fiscales nationales et internationales.
全球
区域组织较侧重直

间
以及国内
国际
务问题。
Pire encore, Israël, puissance occupante, a continué d'imposer une taxation directe, se montant à 132 524 dollars, et d'autres restrictions, aux conteneurs de l'Office transitant par les points de passage de Gaza.
更为严重的
,以色列作为占领国继续为工程处的集装箱通过加沙边境征收金额为132 524美元的直
,并设置附加限制。
Aux termes de la section 7 de l'article II de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, l'ONUST, organe des Nations Unies, est exonéré de tout impôt direct.
根据《联合国特权
豁免公约》第7款,停战监督组织免缴这种直
。
Fonctions antérieures : Premier Secrétaire de l'ambassade du Royaume-Uni aux États-Unis; chef de la Section de la fiscalité directe de l'équipe de politique fiscale du Trésor; Conseiller de direction à l'administration fiscale.
英国驻美利坚合众国大使馆一等秘书;财政部
务政策小组直
分组组长;国内
务局政策顾问。
Dans le même ordre d'idées, s'agissant de l'UNRWA, deux gouvernements ont prélevé des impôts directs et des droits de douane se montant au total à 24 580 000 dollars, en violation de la Convention susmentionnée.
近东救济工程处与此类似,两个国家的政府违反该《公约》,向工程处征收共2 458万美元的直

关
。
Le fait que, dans la région de la CESAO, les impôts indirects soient généralement moins élastiques par rapport aux revenus que les impôts directs ne représente pas une contrainte sérieuse sur le plan comptable.
在西亚经社会区域,虽然间
的收入弹性一般不如直
,但并不形成对会计方面的严重限制。
C'est pourquoi, dans la plupart des cas, la réforme fiscale fait partie de la politique d'ajustement et la tendance générale est à l'abaissement des taux d'imposition, qu'il s'agisse de la fiscalité directe ou de la fiscalité indirecte.
这就
为什么多数情况下
务改革方案
调整政策的一部分,总的趋势
降低直

间
的
率。
Le Comité a noté que deux États, contrairement à la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, assujettissaient l'Office à des impôts directs et à des droits de douane représentant un montant total de 24 580 000 dollars.
委员会注意到有两个国家的政府违反《联合国特权
豁免公约》,要求工程处缴纳共计2458万美元的直

关
。
A également occupé des fonctions dans diverses commissions des secteurs public et privé, dont le Groupe de travail sur les politiques fiscales de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et le Comité de révision de la fiscalité directe de la Barbade.
还曾担任若干政府
私营部门委员会的成员,包括担任加勒比共同体财政政策工作组
巴巴多斯直
审查委员会的成员。
Tout en traitant les problèmes, liés à l'existence d'un vaste secteur informel, que pose l'augmentation sensible des recettes provenant des impôts directs, les droits perçus sur les produits de luxe pourraient être une source de recettes supplémentaires et rendre l'impôt indirect moins régressif.
大规模非正规部门为大幅度提高直
带来了挑战,为解决这个问题,对奢侈品征收货物
也许能提供额外
收,使间
递减率减少。
Afin de régler la situation des fonctionnaires qui étaient tenus de payer l'impôt national sur les traitements que leur verse l'ONU, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 239 (III), d'appliquer aux fonctionnaires des Nations Unies une contribution directe correspondant aux impôts nationaux sur le revenu.
为了处理联合国职员须就联合国所付薪给缴纳本国所得
的情况,大会第239(III)号决议决定对联合国职员课以一种相当于各国所得
的直
。
Le tableau 5 présente également des ratios concernant quatre grands types de prélèvements fiscaux : les taxes sur le commerce international, les taxes sur la vente au détail (y compris la taxe à la valeur ajoutée), l'impôt sur les salaires et les impôts sur le revenu et la fortune.
表5还报告了四大类
种所占比例:国际贸易
、零售
(包括增值
)、薪金
以及所得
财富直
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.
接税和转账对这些经济体产生重大的再分配影响。
En outre, pour des raisons d'équité, il faudra aussi remplacer certains impôts indirects par des impôts directs.
另外,需要以产权为基础将间接税
为
接税。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但
股息税
对分配给股东的公司
入的
接税。
Fonctions antérieures : Sous-Directeur à la direction générale des études et de la législation fiscale; chef de service à la direction des impôts directs.
税法司副司长;财政部
接税
长。
Deux administrations fiscales avaient fait payer à l'UNRWA des impôts directs et des droits de douane représentant un total de 27 millions de dollars.
两个税务当局对近东救济工程


接税和关税,总额2 700万美元。
Au paragraphe 39 de son rapport précédent2, le Comité avait noté que deux administrations fiscales avaient assujetti l'UNRWA aux impôts directs et aux droits de douane.
委员会在上一份报告2 第39段中报告,两个税务当局要求近东救济工程
缴纳
接税和关税。
Dans le cas des impôts directs, la question est de savoir si tel ou tel entrepreneur acquitte un impôt sur les revenus qu'il tire d'un projet.
就
接税来说,问题
某一特定承包商
否为其从项目中所获得的
入进行纳税。
Pour financer les dépenses publiques nécessaires, il faut accroître les recettes fiscales par de nouvelles stratégies - en particulier par des réformes des systèmes d'imposition directe.
为了维持所需的政府支出,需要制订新的战略来增加税
入,尤其
通过

接税制度。
Les organisations mondiales et régionales ont tendance à faire porter leurs travaux sur les impôts directs et les impôts indirects et sur les questions fiscales nationales et internationales.
全球和区域组织较侧重
接税和间接税以及国内和国际税务问题。
Pire encore, Israël, puissance occupante, a continué d'imposer une taxation directe, se montant à 132 524 dollars, et d'autres restrictions, aux conteneurs de l'Office transitant par les points de passage de Gaza.
更为严重的
,以色列作为占领国继续为工程
的集装箱通过加沙边境
金额为132 524美元的
接税,并设置附加限制。
Aux termes de la section 7 de l'article II de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, l'ONUST, organe des Nations Unies, est exonéré de tout impôt direct.
根据《联合国特权和豁免公约》第7款,停战监督组织免缴这种
接税。
Fonctions antérieures : Premier Secrétaire de l'ambassade du Royaume-Uni aux États-Unis; chef de la Section de la fiscalité directe de l'équipe de politique fiscale du Trésor; Conseiller de direction à l'administration fiscale.
英国驻美利坚合众国大使馆一等秘书;财政部税务政策小组
接税分组组长;国内税务局政策顾问。
Dans le même ordre d'idées, s'agissant de l'UNRWA, deux gouvernements ont prélevé des impôts directs et des droits de douane se montant au total à 24 580 000 dollars, en violation de la Convention susmentionnée.
近东救济工程
与此类似,两个国家的政府违反该《公约》,向工程

共2 458万美元的
接税和关税。
Le fait que, dans la région de la CESAO, les impôts indirects soient généralement moins élastiques par rapport aux revenus que les impôts directs ne représente pas une contrainte sérieuse sur le plan comptable.
在西亚经社会区域,虽然间接税的
入弹性一般不如
接税,但并不形成对会计方面的严重限制。
C'est pourquoi, dans la plupart des cas, la réforme fiscale fait partie de la politique d'ajustement et la tendance générale est à l'abaissement des taux d'imposition, qu'il s'agisse de la fiscalité directe ou de la fiscalité indirecte.
这就
为什么多数情况下税务
方案
调整政策的一部分,总的趋势
降低
接税和间接税的税率。
Le Comité a noté que deux États, contrairement à la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, assujettissaient l'Office à des impôts directs et à des droits de douane représentant un montant total de 24 580 000 dollars.
委员会注意到有两个国家的政府违反《联合国特权和豁免公约》,要求工程
缴纳共计2458万美元的
接税和关税。
A également occupé des fonctions dans diverses commissions des secteurs public et privé, dont le Groupe de travail sur les politiques fiscales de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et le Comité de révision de la fiscalité directe de la Barbade.
还曾担任若干政府和私营部门委员会的成员,包括担任加勒比共同体财政政策工作组和巴巴多斯
接税审查委员会的成员。
Tout en traitant les problèmes, liés à l'existence d'un vaste secteur informel, que pose l'augmentation sensible des recettes provenant des impôts directs, les droits perçus sur les produits de luxe pourraient être une source de recettes supplémentaires et rendre l'impôt indirect moins régressif.
大规模非正规部门为大幅度提高
接税带来了挑战,为解决这个问题,对奢侈品
货物税也许能提供额外税
,使间接税递减率减少。
Afin de régler la situation des fonctionnaires qui étaient tenus de payer l'impôt national sur les traitements que leur verse l'ONU, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 239 (III), d'appliquer aux fonctionnaires des Nations Unies une contribution directe correspondant aux impôts nationaux sur le revenu.
为了
理联合国职员须就联合国所付薪给缴纳本国所得税的情况,大会第239(III)号决议决定对联合国职员课以一种相当于各国所得税的
接税。
Le tableau 5 présente également des ratios concernant quatre grands types de prélèvements fiscaux : les taxes sur le commerce international, les taxes sur la vente au détail (y compris la taxe à la valeur ajoutée), l'impôt sur les salaires et les impôts sur le revenu et la fortune.
表5还报告了四大类税种所占比例:国际贸易税、零售税(包括增值税)、薪金税以及所得和财富
接税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。