法语助手
  • 关闭

Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.

我们面临着制造新文盲形式危险:网络

Selon un témoin de la bande de Gaza, on comptait entre 2 et 2,7 % de personnes handicapées dans la population, dont un tiers de sourds ou d'aveugles et environ 30 % d'handicapés mentaux.

一名来自加沙地带证人说,2%至2.7%人口是人;33%人耳聋眼,约30%是智力阻碍。

Mme Didi a fait savoir plus tôt que de nombreux parlementaires ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes, ce qui est particulièrement évident dans les comptes rendus des débats parlementaires, notamment ceux des Majlis spéciaux.

她早些时候就指出很多议员是“性别”,在议讨论议录,尤其是特别议议录中这个事实是非常明显

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通者,例如发声方面有缺陷人、听觉人、聋人和身心发展和精神者等需要特别援助需求。

Mme Zou Xiaoqiao se demande si le Gouvernement maldivien prendra des mesures pour modifier cette situation et en particulier pour changer le comportement des responsables qui ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes en vue de créer un environnement favorable à la participation des femmes dans la politique.

她想知道政府是否采取积极措施改变这种状况,尤其是改变“性别”或者缺乏性别敏感性决策者行为,以便为妇女参与政治创造一个良好环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲的 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


盲从的人, 盲从地行事, 盲打, 盲打式打字, 盲道, 盲的, 盲点, 盲动, 盲干, 盲拱,

Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.

我们面临着制造新文形式危险:网络

Selon un témoin de la bande de Gaza, on comptait entre 2 et 2,7 % de personnes handicapées dans la population, dont un tiers de sourds ou d'aveugles et environ 30 % d'handicapés mentaux.

一名来自加沙地带说,2%至2.7%口是残;33%耳聋眼,约30%是智力阻碍。

Mme Didi a fait savoir plus tôt que de nombreux parlementaires ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes, ce qui est particulièrement évident dans les comptes rendus des débats parlementaires, notamment ceux des Majlis spéciaux.

她早些时候就指出很多议员是“性别”,在议讨论议录,尤其是特别议议录中这个事实是非常明显

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通者,例如发声方面有缺陷、听觉不灵和身心发展和精神残者等需要特别援助需求。

Mme Zou Xiaoqiao se demande si le Gouvernement maldivien prendra des mesures pour modifier cette situation et en particulier pour changer le comportement des responsables qui ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes en vue de créer un environnement favorable à la participation des femmes dans la politique.

她想知道政府是否采取积极措施改变这种状况,尤其是改变“性别”或者缺乏性别敏感性决策者行为,以便为妇女参与政治创造一个良好环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲的 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


盲从的人, 盲从地行事, 盲打, 盲打式打字, 盲道, 盲的, 盲点, 盲动, 盲干, 盲拱,

Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.

我们面临新文盲形式危险:网络

Selon un témoin de la bande de Gaza, on comptait entre 2 et 2,7 % de personnes handicapées dans la population, dont un tiers de sourds ou d'aveugles et environ 30 % d'handicapés mentaux.

一名来自加沙地带证人说,2%至2.7%人口残疾人;33%残疾人耳聋眼,约30%智力阻碍。

Mme Didi a fait savoir plus tôt que de nombreux parlementaires ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes, ce qui est particulièrement évident dans les comptes rendus des débats parlementaires, notamment ceux des Majlis spéciaux.

她早些时候就指出很多议员“性别”,在议讨论议录,尤其特别议议录中这个事实非常明显

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通残疾者,例如发声方面有缺陷人、听觉不灵人、聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助需求。

Mme Zou Xiaoqiao se demande si le Gouvernement maldivien prendra des mesures pour modifier cette situation et en particulier pour changer le comportement des responsables qui ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes en vue de créer un environnement favorable à la participation des femmes dans la politique.

她想知道采取积极措施改变这种状况,尤其改变“性别”或者缺乏性别敏感性决策者行为,以便为妇女参与治创一个良好环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲的 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


盲从的人, 盲从地行事, 盲打, 盲打式打字, 盲道, 盲的, 盲点, 盲动, 盲干, 盲拱,

Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.

我们面临着制造新文盲形式危险:网络

Selon un témoin de la bande de Gaza, on comptait entre 2 et 2,7 % de personnes handicapées dans la population, dont un tiers de sourds ou d'aveugles et environ 30 % d'handicapés mentaux.

一名来自加证人说,2%至2.7%人口是人;33%人耳聋眼,约30%是智力阻碍。

Mme Didi a fait savoir plus tôt que de nombreux parlementaires ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes, ce qui est particulièrement évident dans les comptes rendus des débats parlementaires, notamment ceux des Majlis spéciaux.

她早些时候就指出很多议员是“性别”,在议讨论议录,尤其是特别议议录中这个事实是非常明显

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通,例如发声方面有缺陷人、听觉不灵人、聋人和身心发展和精神等需要特别援助需求。

Mme Zou Xiaoqiao se demande si le Gouvernement maldivien prendra des mesures pour modifier cette situation et en particulier pour changer le comportement des responsables qui ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes en vue de créer un environnement favorable à la participation des femmes dans la politique.

她想知道政府是否采取积极措施改变这种状况,尤其是改变“性别”或缺乏性别敏感性决策行为,以便为妇女参与政治创造一个良好环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲的 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


盲从的人, 盲从地行事, 盲打, 盲打式打字, 盲道, 盲的, 盲点, 盲动, 盲干, 盲拱,

Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.

我们面临着制造新文形式危险:网络

Selon un témoin de la bande de Gaza, on comptait entre 2 et 2,7 % de personnes handicapées dans la population, dont un tiers de sourds ou d'aveugles et environ 30 % d'handicapés mentaux.

一名来自加沙地带说,2%至2.7%口是残;33%耳聋眼,约30%是智力阻碍。

Mme Didi a fait savoir plus tôt que de nombreux parlementaires ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes, ce qui est particulièrement évident dans les comptes rendus des débats parlementaires, notamment ceux des Majlis spéciaux.

她早些时候就指出很多议员是“性别”,在议讨论议录,尤其是特别议议录中这个事实是非常明显

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通者,例如发声方面有缺陷、听觉不灵和身心发展和精神残者等需要特别援助需求。

Mme Zou Xiaoqiao se demande si le Gouvernement maldivien prendra des mesures pour modifier cette situation et en particulier pour changer le comportement des responsables qui ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes en vue de créer un environnement favorable à la participation des femmes dans la politique.

她想知道政府是否采取积极措施改变这种状况,尤其是改变“性别”或者缺乏性别敏感性决策者行为,以便为妇女参与政治创造一个良好环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲的 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


盲从的人, 盲从地行事, 盲打, 盲打式打字, 盲道, 盲的, 盲点, 盲动, 盲干, 盲拱,

Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.

我们面临着制造新文盲形式危险:网络

Selon un témoin de la bande de Gaza, on comptait entre 2 et 2,7 % de personnes handicapées dans la population, dont un tiers de sourds ou d'aveugles et environ 30 % d'handicapés mentaux.

一名来自加沙地带证人说,2%至2.7%人口残疾人;33%残疾人耳聋眼,约30%智力阻碍。

Mme Didi a fait savoir plus tôt que de nombreux parlementaires ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes, ce qui est particulièrement évident dans les comptes rendus des débats parlementaires, notamment ceux des Majlis spéciaux.

她早些时候就指出很多“性”,在讨论,尤其中这个事实非常明显

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通残疾者,例如发声方面有缺陷人、听觉不灵人、聋人和身心发展和精神残疾者等需要援助需求。

Mme Zou Xiaoqiao se demande si le Gouvernement maldivien prendra des mesures pour modifier cette situation et en particulier pour changer le comportement des responsables qui ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes en vue de créer un environnement favorable à la participation des femmes dans la politique.

她想知道政府采取积极措施改变这种状况,尤其改变“性”或者缺乏性敏感性决策者行为,以便为妇女参与政治创造一个良好环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲的 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


盲从的人, 盲从地行事, 盲打, 盲打式打字, 盲道, 盲的, 盲点, 盲动, 盲干, 盲拱,

Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.

我们面临着制造新文盲形式危险:网络

Selon un témoin de la bande de Gaza, on comptait entre 2 et 2,7 % de personnes handicapées dans la population, dont un tiers de sourds ou d'aveugles et environ 30 % d'handicapés mentaux.

一名来自加沙地带证人说,2%至2.7%人口是残疾人;33%残疾人耳聋眼,约30%是智力阻碍。

Mme Didi a fait savoir plus tôt que de nombreux parlementaires ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes, ce qui est particulièrement évident dans les comptes rendus des débats parlementaires, notamment ceux des Majlis spéciaux.

她早些时候就指出很多议员是“性别”,在议议录,尤其是特别议议录中这个事实是

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通残疾者,例如发声方面有缺陷人、听觉不灵人、聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助需求。

Mme Zou Xiaoqiao se demande si le Gouvernement maldivien prendra des mesures pour modifier cette situation et en particulier pour changer le comportement des responsables qui ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes en vue de créer un environnement favorable à la participation des femmes dans la politique.

她想知道政府是否采取积极措施改变这种状况,尤其是改变“性别”或者缺乏性别敏感性决策者行为,以便为妇女参与政治创造一个良好环境。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲的 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


盲从的人, 盲从地行事, 盲打, 盲打式打字, 盲道, 盲的, 盲点, 盲动, 盲干, 盲拱,

Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.

我们面临着制造新文形式危险:网络

Selon un témoin de la bande de Gaza, on comptait entre 2 et 2,7 % de personnes handicapées dans la population, dont un tiers de sourds ou d'aveugles et environ 30 % d'handicapés mentaux.

一名来自加沙地带说,2%至2.7%口是残;33%耳聋眼,约30%是智力阻碍。

Mme Didi a fait savoir plus tôt que de nombreux parlementaires ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes, ce qui est particulièrement évident dans les comptes rendus des débats parlementaires, notamment ceux des Majlis spéciaux.

她早些时候就指出很多议员是“性别”,在议讨论议录,尤其是特别议议录中这个事实是非常明显

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通者,例如发声方面有缺陷、听觉不灵和身心发展和精神残者等需要特别援助需求。

Mme Zou Xiaoqiao se demande si le Gouvernement maldivien prendra des mesures pour modifier cette situation et en particulier pour changer le comportement des responsables qui ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes en vue de créer un environnement favorable à la participation des femmes dans la politique.

她想知道政府是否采取积极措施改变这种状况,尤其是改变“性别”或者缺乏性别敏感性决策者行为,以便为妇女参与政治创造一个良好环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲的 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


盲从的人, 盲从地行事, 盲打, 盲打式打字, 盲道, 盲的, 盲点, 盲动, 盲干, 盲拱,

Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.

我们面临着制造新文盲形式危险:网络

Selon un témoin de la bande de Gaza, on comptait entre 2 et 2,7 % de personnes handicapées dans la population, dont un tiers de sourds ou d'aveugles et environ 30 % d'handicapés mentaux.

一名来自加沙地带证人说,2%至2.7%人口是残疾人;33%残疾人耳聋眼,约30%是智力阻碍。

Mme Didi a fait savoir plus tôt que de nombreux parlementaires ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes, ce qui est particulièrement évident dans les comptes rendus des débats parlementaires, notamment ceux des Majlis spéciaux.

她早些时候就指出很多员是“性别”,讨论录,尤其是特别录中这个事实是非常

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

应当考虑到患有有碍沟通残疾者,例如发声方面有缺陷人、听觉不灵人、聋人和身心发展和精神残疾者等需要特别援助需求。

Mme Zou Xiaoqiao se demande si le Gouvernement maldivien prendra des mesures pour modifier cette situation et en particulier pour changer le comportement des responsables qui ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes en vue de créer un environnement favorable à la participation des femmes dans la politique.

她想知道政府是否采取积极措施改变这种状况,尤其是改变“性别”或者缺乏性别敏感性决策者行为,以便为妇女参与政治创造一个良好环境。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盲的 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


盲从的人, 盲从地行事, 盲打, 盲打式打字, 盲道, 盲的, 盲点, 盲动, 盲干, 盲拱,