法语助手
  • 关闭
de;
(形) (真实;实在) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
~谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真) vrai; exact; réel de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
() (在) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
~. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
~ libraire; bouquiniste

参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真实;实在) vrai; exact; réel de;


de;
1. () (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真) vrai; exact; réel de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
() (实;实在) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
~. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真实;实在) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真实;实在) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
~
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~ mon père

5. [précédé d'un nombre]
一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,