法语助手
  • 关闭
de huà
(助) (用在表示假设分句后面,引起下文)
Ne viens pas si tu es occupé.
如果你有事,就不要来了。
法语 助 手 版 权 所 有

Si tel n'est pas le cas, permettez-moi de faire une annonce.

没有,我想作一项宣布。

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你刚才所说

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性理由,如果有

Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.

变成了障碍,而不是载体。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说只是针对我们所处情况。

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

政客为赢得选票所说有没有限制?

Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.

发自内心而且十分雄辩。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样,还有必要使用新术语。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲针对象我这样年轻人。

Je souhaiterais faire trois remarques finales, si je le peux.

如果可,我希望提出最后三个要点。

En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.

最后,我完全同意法国大使所说

Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.

控制措施软弱,如果不是不存在

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他将引起我们反思。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗来说就是,我们并非重起炉灶。

Je voudrais simplement appuyer l'observation faite par notre collègue de l'Arménie.

我只要对亚美尼亚同事所说表示支持。

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天证明了我刚才

Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我认真记下联合王国代表所说

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组后再次设立,还会调动适当资源。

Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?

我们如何能够相信美国所说它没有进攻意图

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是,如何确定这一区域范围和宽度?

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的法语例句

用户正在搜索


-drome, drôme, Dromia, dromochronique, dromographe, dromomanie, dromomètre, dromon, dromophobie, Dromornis stirtoni,

相似单词


的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果,
de huà
(助) (用在表示假设分句后面,引起下文)
Ne viens pas si tu es occupé.
如果你有事话,就不要来了。
法语 助 手 版 权 所 有

Si tel n'est pas le cas, permettez-moi de faire une annonce.

没有,我想作一项宣布。

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你刚才所说

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性,如果有

Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.

变成了障碍,而不是载体。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说只是针对我们所处情况。

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

政客为赢得选票所说有没有限制?

Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.

发自内心而且十分雄

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

,还有必要使用新术语。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲针对象我年轻人。

Je souhaiterais faire trois remarques finales, si je le peux.

如果可以,我希望提出最后三个要点。

En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.

最后,我完全同意法国大使所说

Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.

控制措施软弱,如果不是不存在

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他将引起我们反思。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗来说就是,我们并非重起炉灶。

Je voudrais simplement appuyer l'observation faite par notre collègue de l'Arménie.

我只要对亚美尼亚同事所说表示支持。

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天讲话证明了我刚才

Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我认真记下联合王国代表所说

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立,还会调动适当资源。

Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?

我们如何能够相信美国所说它没有进攻意图

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是,如何确定一区域范围和宽度?

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的法语例句

用户正在搜索


drop-goal, drop-out, droppage, Dropseed, Droptongue, droschki, drosera, droséra, droséracée, Drosophila,

相似单词


的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果,
de huà
(助) (用在表示假设分句后面,引起下文)
Ne viens pas si tu es occupé.
如果你有事,就不要来了。
法语 助 手 版 权 所 有

Si tel n'est pas le cas, permettez-moi de faire une annonce.

没有,我想作一项宣布。

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你刚才所说

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫理由,如果有

Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.

变成了障碍,而不是载体。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说只是针对我们所处情况。

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

政客为赢得选票所说有没有限制?

Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.

发自内心而且十分雄辩。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

,还有必要使用新术语。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲针对象我这年轻人。

Je souhaiterais faire trois remarques finales, si je le peux.

如果可以,我希望提出最后三个要点。

En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.

最后,我完全同意法国大使所说

Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.

控制措施软弱,如果不是不存在

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他将引起我们反思。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗来说就是,我们并非重起炉灶。

Je voudrais simplement appuyer l'observation faite par notre collègue de l'Arménie.

我只要对亚美尼亚同事所说表示支持。

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天证明了我刚才

Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我认真记下联合王国代表所说

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立,还会调动适当资源。

Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?

我们如何能够相信美国所说它没有进攻意图

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是,如何确定这一区域范围和宽度?

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的法语例句

用户正在搜索


drugmanite, drugstore, drugstorien, drugstoriser, drugstoriste, druide, druidique, druidisme, drumlin, drummer,

相似单词


的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果,
de huà
(助) (用在表示假设分句后面,引起下文)
Ne viens pas si tu es occupé.
如果你有事话,就不来了。
法语 助 手 版 权 所 有

Si tel n'est pas le cas, permettez-moi de faire une annonce.

没有,我想作一项宣布。

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

意你刚才所说

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性理由,如果有

Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.

变成了障碍,而不是载体。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说只是针对我们所处情况。

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

政客为赢得选票所说有没有限制?

Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.

发自内心而且十分雄辩。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样,还有必使用新术语。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

针对象我这样年轻人。

Je souhaiterais faire trois remarques finales, si je le peux.

如果可以,我希望提出最后三个点。

En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.

最后,我完全意法国大使所说

Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.

控制措施软弱,如果不是不存在

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他将引起我们反思。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗来说就是,我们并重起炉灶。

Je voudrais simplement appuyer l'observation faite par notre collègue de l'Arménie.

我只对亚美尼亚事所说表示支持。

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天话证明了我刚才

Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我认真记下联合王国代表所说

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立,还会调动适当资源。

Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?

我们如何能够相信美国所说它没有进攻意图

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是,如何确定这一区域范围和宽度?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的法语例句

用户正在搜索


drusique, drusite, Druze, dry, dry farming, Dryad, dryade, dry-farming, Drymarchon, Drymary,

相似单词


的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果,
de huà
(助) (用在表示分句后面,引起下文)
Ne viens pas si tu es occupé.
如果你有事话,就不要来了。
法语 助 手 版 权 所 有

Si tel n'est pas le cas, permettez-moi de faire une annonce.

没有,我想作一项宣布。

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你刚才所说

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性理由,如果有

Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.

变成了障碍,而不是载体。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说只是针对我们所处情况。

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

政客为赢得选票所说有没有限制?

Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.

发自内心而且十分雄辩。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样,还有必要使用新术语。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲针对象我这样年轻人。

Je souhaiterais faire trois remarques finales, si je le peux.

如果可以,我希望提出最后三个要点。

En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.

最后,我完全同意法国大使所说

Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.

控制软弱,如果不是不存在

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他将引起我们反思。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗来说就是,我们并非重起炉灶。

Je voudrais simplement appuyer l'observation faite par notre collègue de l'Arménie.

我只要对亚美尼亚同事所说表示支持。

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天讲话证明了我刚才

Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我认真记下联合王国代表所说

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次,还会调动适当资源。

Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?

我们如何能够相信美国所说它没有进攻意图

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是,如何确定这一区域范围和宽度?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的法语例句

用户正在搜索


du, , Du barry, Du bellay, Du bourg, Du camp, Du cange, Du cerceau, du côté de, du haut de,

相似单词


的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果,
de huà
(助) (用在表示假设分句后面,引起下文)
Ne viens pas si tu es occupé.
如果你有事话,就不要来了。
法语 助 手 版 权 所 有

Si tel n'est pas le cas, permettez-moi de faire une annonce.

没有,我想作一项宣布。

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你刚才所说

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性理由,如果有

Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.

变成了障碍,而不是载体。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说只是针对我们所处情况。

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

政客为赢得选票所说有没有限制?

Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.

发自内心而且十分雄辩。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样,还有必要使用新术语。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲针对象我这样年轻人。

Je souhaiterais faire trois remarques finales, si je le peux.

如果可以,我希最后三个要点。

En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.

最后,我完全同意法国大使所说

Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.

控制措施软弱,如果不是不存在

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希,他将引起我们反思。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗来说就是,我们并非重起炉灶。

Je voudrais simplement appuyer l'observation faite par notre collègue de l'Arménie.

我只要对亚美尼亚同事所说表示支持。

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天讲话证明了我刚才

Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我认真记下联合王国代表所说

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立,还会调动适当资源。

Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?

我们如何能够相信美国所说它没有进攻意图

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是,如何确定这一区域范围和宽度?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的法语例句

用户正在搜索


dualisme, dualiste, dualistique, dualité, duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien,

相似单词


的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果,
de huà
(助) (用在表示假设分句后面,引起下文)
Ne viens pas si tu es occupé.
如果你有事,就不要来了。
法语 助 手 版 权 所 有

Si tel n'est pas le cas, permettez-moi de faire une annonce.

没有,我想作一项宣布。

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你刚才所说

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性理由,如果有

Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.

变成了障碍,而不是载体。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说只是针对我们所处情况。

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

政客为赢得选票所说有没有限制?

Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.

发自内心而且十分雄辩。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样,还有必要使用新术语。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲针对象我这样

Je souhaiterais faire trois remarques finales, si je le peux.

如果可以,我希望提出最后三个要点。

En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.

最后,我完全同意法国大使所说

Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.

控制措施软弱,如果不是不存在

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他将引起我们反思。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗来说就是,我们并非重起炉灶。

Je voudrais simplement appuyer l'observation faite par notre collègue de l'Arménie.

我只要对亚美尼亚同事所说表示支持。

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天证明了我刚才

Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我认真记下联合王国代表所说

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立,还会调动适当资源。

Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?

我们如何能够相信美国所说它没有进攻意图

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是,如何确定这一区域范围和宽度?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的法语例句

用户正在搜索


Dubost, Dubreuil, duc, ducal, ducasse, ducat, ducaton, duce, duché, Duchenne,

相似单词


的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果,
de huà
(助) (用在表示假设分句后面,引起下文)
Ne viens pas si tu es occupé.
如果你有事,就不要来了。
法语 助 手 版 权 所 有

Si tel n'est pas le cas, permettez-moi de faire une annonce.

没有,我想作一项宣布。

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你刚才所说

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性理由,如果有

Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.

变成了障碍,不是载体。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说只是针对我们所处情况。

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

政客为赢得选票所说有没有限制?

Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.

发自且十分雄辩。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样,还有必要使用新术语。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲针对象我这样年轻人。

Je souhaiterais faire trois remarques finales, si je le peux.

如果可以,我希望提出最后三个要点。

En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.

最后,我完全同意法国大使所说

Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.

控制措施软弱,如果不是不存在

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,将引起我们反思。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗来说就是,我们并非重起炉灶。

Je voudrais simplement appuyer l'observation faite par notre collègue de l'Arménie.

我只要对亚美尼亚同事所说表示支持。

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为今天证明了我刚才

Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我认真记下联合王国代表所说

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立,还会调动适当资源。

Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?

我们如何能够相信美国所说它没有进攻意图

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是,如何确定这一区域范围和宽度?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的法语例句

用户正在搜索


Ducrot, -ducte, ductibilité, ductible, ductiie, ductile, ductilimètre, ductilité, ductilomètre, ductulus,

相似单词


的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果,
de huà
(助) (用在表示假设,引起下文)
Ne viens pas si tu es occupé.
如果你有事,就不要来了。
法语 助 手 版 权 所 有

Si tel n'est pas le cas, permettez-moi de faire une annonce.

没有,我想作一项宣布。

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你刚才所说

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性理由,如果有

Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.

变成了障碍,而不是载体。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说只是针对我们所处情况。

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

政客为赢得选票所说有没有限制?

Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.

发自内心而且十分雄辩。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样,还有必要使用新术语。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲针对象我这样年轻人。

Je souhaiterais faire trois remarques finales, si je le peux.

如果可以,我希望提出最三个要点。

En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.

,我完全同意法国大使所说

Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.

制措施软弱,如果不是不存在

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他将引起我们反思。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一通俗来说就是,我们并非重起炉灶。

Je voudrais simplement appuyer l'observation faite par notre collègue de l'Arménie.

我只要对亚美尼亚同事所说表示支持。

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天证明了我刚才

Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我认真记下联合王国代表所说

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以再次设立,还会调动适当资源。

Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?

我们如何能够相信美国所说它没有进攻意图

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是,如何确定这一区域范围和宽度?

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的法语例句

用户正在搜索


duettiste, duetto, Dufaure, Dufay, duffel-coat, Dufour, dufrénibéraunite, dufrénite, dufrenoysite, Dufresne,

相似单词


的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果,
de huà
(助) (用在表示假设分句后面,引起下文)
Ne viens pas si tu es occupé.
如果你有事话,就不要来了。
法语 助 手 版 权 所 有

Si tel n'est pas le cas, permettez-moi de faire une annonce.

没有想作一项宣布。

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

非常同意你刚才所说

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性理由,如果有

Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.

变成了障碍,而不是载体。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

只是针所处情况。

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

赢得选票所说有没有限制?

Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.

发自内心而且十分雄辩。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样,还有必要使用新术语。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

要讲这样年轻人。

Je souhaiterais faire trois remarques finales, si je le peux.

如果可以希望提出最后三个要点。

En conclusion, je suis tout à fait d'accord avec ce qu'a dit l'Ambassadeur de France.

最后,完全同意法国大使所说

Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.

控制措施软弱,如果不是不存在

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

希望,他将引起反思。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗来说就是,并非重起炉灶。

Je voudrais simplement appuyer l'observation faite par notre collègue de l'Arménie.

只要亚美尼亚同事所说表示支持。

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

他今天讲话证明了刚才

Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,认真记下联合王国代表所说

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立,还会调动适当资源。

Comment peut-on faire confiance aux États-Unis lorsqu'ils disent qu'ils n'ont aucune intention d'attaquer?

如何能够相信美国所说它没有进攻意图

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是,如何确定这一区域范围和宽度?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 的话 的法语例句

用户正在搜索


duha, Duhamel, Duhem, duire, duisburg, duit, duitage, duite, duiter, Dujardin,

相似单词


的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果,