法语助手
  • 关闭
bǎiyè
tous les métiers ;
toutes sortes de professions

“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?

建筑行,百业举,又有谁没有听过这句经济学上的表述呢?

Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.

在一个百业待兴的大陆,问题并不是是否需要找到,而是要抓住

Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.

比里亚在书面和口头陈述中表示,新政府继承了一个每况愈下的经济,百业凋敝,所有人口群体和经济部门都无一幸免地受到响。

La situation aujourd'hui est plus grave qu'elle ne le paraît de prime abord. La Ville sainte traverse la phase la plus difficile de son histoire et se trouve en état d'agonie à cause de la répression, de l'isolement et du blocage.

实际情况比表面情形更为险恶,因为圣城正经历着历史上最为艰难的阶段,它已成为一个百业凋零的国家,这是百般限制、孤的结果。

C'est le lieu de réaffirmer la pleine adhésion du Mali à la vision et aux choix stratégiques des Objectifs du Millénaire consistant à investir massivement, et surtout dans le capital humain et dans les infrastructures de base, celles à partir desquelles tout le reste se construit.

马里完全赞同千年发展目标的设想和战略选择,即在人力资本和基础设施方面进行大规模和特殊的投资,因为要在此基础上兴建百业

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du pays dans l'indépendance, tâche suprême de la nation.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,为朝鲜式的、以人类为中心的社主义制度增光,建一个强大的国家,国家强盛,百业兴旺,人民相互无嫉地生活,并实现国家的自主和平统一,这是全民族面临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百业 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


百无一失, 百无一是, 百物, 百响, 百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片,
bǎiyè
tous les métiers ;
toutes sortes de professions

“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?

建筑行,举,又有谁没有听过这句经济学上的表述呢?

Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.

待兴的大陆,问题并不是是否需要找到机会,而是要抓住机会。

Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.

利比里亚书面和口头陈述中表示,新政府继承了每况愈下的经济,凋敝,所有口群体和经济部门都无幸免地受到响。

La situation aujourd'hui est plus grave qu'elle ne le paraît de prime abord. La Ville sainte traverse la phase la plus difficile de son histoire et se trouve en état d'agonie à cause de la répression, de l'isolement et du blocage.

实际情况比表面情形更为险恶,因为圣城正经历着历史上最为艰难的阶段,它已成为凋零的国家,这是般限制、孤立封锁的结果。

C'est le lieu de réaffirmer la pleine adhésion du Mali à la vision et aux choix stratégiques des Objectifs du Millénaire consistant à investir massivement, et surtout dans le capital humain et dans les infrastructures de base, celles à partir desquelles tout le reste se construit.

马里完全赞同千年发展目标的设想和战略选择,即资本和基础设施方面进行大规模和特殊的投资,因为要此基础上兴建

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du pays dans l'indépendance, tâche suprême de la nation.

今天,朝鲜亲爱的金正日同志的英明领导下,正发奋努,高举主体思想的旗帜,为朝鲜式的、以类为中心的社会主义制度增光,建立强大的国家,国家强盛,兴旺,民相互无嫉地生活,并实现国家的自主和平统,这是全民族面临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百业 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


百无一失, 百无一是, 百物, 百响, 百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片,
bǎiyè
tous les métiers ;
toutes sortes de professions

“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?

建筑行,百业举,又有谁没有听过这经济学的表述呢?

Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.

在一个百业待兴的大陆,问题并不是是否需要找到机会,而是要抓住机会。

Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.

利比里亚在书面和口头陈述中表示,新政府继承了一个每况愈下的经济,百业凋敝,所有人口群体和经济部门都无一幸免地受到响。

La situation aujourd'hui est plus grave qu'elle ne le paraît de prime abord. La Ville sainte traverse la phase la plus difficile de son histoire et se trouve en état d'agonie à cause de la répression, de l'isolement et du blocage.

实际情况比表面情形更为险恶,因为圣城正经历着历史最为艰难的阶段,它已成为一个百业凋零的国家,这是百般限制、孤立封锁的结果。

C'est le lieu de réaffirmer la pleine adhésion du Mali à la vision et aux choix stratégiques des Objectifs du Millénaire consistant à investir massivement, et surtout dans le capital humain et dans les infrastructures de base, celles à partir desquelles tout le reste se construit.

马里完全赞同千年发展目标的设想和战略选择,即在人力资本和设施方面进行大规模和特殊的投资,因为要在此兴建百业

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du pays dans l'indépendance, tâche suprême de la nation.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,为朝鲜式的、以人类为中心的社会主义制度增光,建立一个强大的国家,国家强盛,百业兴旺,人民相互无嫉地生活,并实现国家的自主和平统一,这是全民族面临的最大任务。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百业 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


百无一失, 百无一是, 百物, 百响, 百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片,
bǎiyè
tous les métiers ;
toutes sortes de professions

“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?

建筑行,百业举,又有谁没有这句经济学上的表述呢?

Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.

在一个百业待兴的陆,问题并不是是否需要找到机会,而是要抓住机会。

Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.

利比里亚在书面和口头陈述中表示,新政府继承了一个每况愈下的经济,百业凋敝,所有人口群体和经济部门都无一幸免地受到响。

La situation aujourd'hui est plus grave qu'elle ne le paraît de prime abord. La Ville sainte traverse la phase la plus difficile de son histoire et se trouve en état d'agonie à cause de la répression, de l'isolement et du blocage.

实际情况比表面情形更为险恶,因为圣城正经历着历史上最为艰难的阶段,它已成为一个百业凋零的国家,这是百般限制、孤立封锁的结果。

C'est le lieu de réaffirmer la pleine adhésion du Mali à la vision et aux choix stratégiques des Objectifs du Millénaire consistant à investir massivement, et surtout dans le capital humain et dans les infrastructures de base, celles à partir desquelles tout le reste se construit.

马里完全赞同千年发展目标的设想和战略选择,即在人力资本和基础设施方面进行和特殊的投资,因为要在此基础上兴建百业

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du pays dans l'indépendance, tâche suprême de la nation.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,为朝鲜式的、以人类为中心的社会主义制度增光,建立一个强的国家,国家强盛,百业兴旺,人民相互无嫉地生活,并实现国家的自主和平统一,这是全民族面临的最任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百业 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


百无一失, 百无一是, 百物, 百响, 百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片,
bǎiyè
tous les métiers ;
toutes sortes de professions

“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?

建筑行,百业举,又有谁没有听过这句经济学上的表述呢?

Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.

百业待兴的大陆,问题并不是是否需要找到机会,而是要抓住机会。

Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.

利比里亚在书面和口头陈述中表示,继承了每况愈下的经济,百业凋敝,所有人口群体和经济部门都无幸免地受到响。

La situation aujourd'hui est plus grave qu'elle ne le paraît de prime abord. La Ville sainte traverse la phase la plus difficile de son histoire et se trouve en état d'agonie à cause de la répression, de l'isolement et du blocage.

实际情况比表面情形更险恶,因圣城正经历着历史上最艰难的阶段,它已成百业凋零的国家,这是百般限制、孤立封锁的结果。

C'est le lieu de réaffirmer la pleine adhésion du Mali à la vision et aux choix stratégiques des Objectifs du Millénaire consistant à investir massivement, et surtout dans le capital humain et dans les infrastructures de base, celles à partir desquelles tout le reste se construit.

马里完全赞同千年发展目标的设想和战略选择,即在人力资本和基础设施方面进行大规模和特殊的投资,因要在此基础上兴建百业

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du pays dans l'indépendance, tâche suprême de la nation.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,朝鲜式的、以人类中心的社会主义制度增光,建立强大的国家,国家强盛,百业兴旺,人民相互无嫉地生活,并实现国家的自主和平统,这是全民族面临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百业 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


百无一失, 百无一是, 百物, 百响, 百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片,
bǎiyè
tous les métiers ;
toutes sortes de professions

“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?

建筑行,百业举,又有谁没有听过这句济学上的表述呢?

Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.

在一个百业待兴的大陆,问题并不是是否需要找到机会,而是要抓住机会。

Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.

利比里亚在书面和口头陈述中表示,新政府继承了一个每况愈下的济,百业,所有人口群体和济部门都无一幸免地受到响。

La situation aujourd'hui est plus grave qu'elle ne le paraît de prime abord. La Ville sainte traverse la phase la plus difficile de son histoire et se trouve en état d'agonie à cause de la répression, de l'isolement et du blocage.

实际情况比表面情形更为险恶,因为圣城史上最为艰难的阶段,它已成为一个百业零的国家,这是百般限制、孤立封锁的结果。

C'est le lieu de réaffirmer la pleine adhésion du Mali à la vision et aux choix stratégiques des Objectifs du Millénaire consistant à investir massivement, et surtout dans le capital humain et dans les infrastructures de base, celles à partir desquelles tout le reste se construit.

马里完全赞同千年发展目标的设想和战略选择,即在人力资本和基础设施方面进行大规模和特殊的投资,因为要在此基础上兴建百业

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du pays dans l'indépendance, tâche suprême de la nation.

今天,朝鲜人民在亲爱的金日同志的英明领导下,在发奋努力,高举主体思想的旗帜,为朝鲜式的、以人类为中心的社会主义制度增光,建立一个强大的国家,国家强盛,百业兴旺,人民相互无嫉地生活,并实现国家的自主和平统一,这是全民族面临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 百业 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


百无一失, 百无一是, 百物, 百响, 百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片,
bǎiyè
tous les métiers ;
toutes sortes de professions

“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?

建筑行,百业举,又有谁没有听过这句经济学上的表述呢?

Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.

在一个百业待兴的大并不是是否需要找到机会,而是要抓住机会。

Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.

利比里亚在书面口头陈述中表示,新政府继承了一个每况愈下的经济,百业凋敝,所有人口群体经济部门都无一幸免地受到响。

La situation aujourd'hui est plus grave qu'elle ne le paraît de prime abord. La Ville sainte traverse la phase la plus difficile de son histoire et se trouve en état d'agonie à cause de la répression, de l'isolement et du blocage.

实际情况比表面情形更为险恶,因为圣城正经历着历史上最为艰难的阶段,它已成为一个百业凋零的国家,这是百般限制、孤立封锁的结果。

C'est le lieu de réaffirmer la pleine adhésion du Mali à la vision et aux choix stratégiques des Objectifs du Millénaire consistant à investir massivement, et surtout dans le capital humain et dans les infrastructures de base, celles à partir desquelles tout le reste se construit.

马里完全赞同千年发展目标的战略选择,即在人力资本基础施方面进行大规模特殊的投资,因为要在此基础上兴建百业

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du pays dans l'indépendance, tâche suprême de la nation.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思的旗帜,为朝鲜式的、以人类为中心的社会主义制度增光,建立一个强大的国家,国家强盛,百业兴旺,人民相互无嫉地生活,并实现国家的自主平统一,这是全民族面临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百业 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


百无一失, 百无一是, 百物, 百响, 百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片,
bǎiyè
tous les métiers ;
toutes sortes de professions

“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?

建筑行,百业举,又有谁没有听过这句经济学上的表述呢?

Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.

在一个百业待兴的大陆,问题并不是是否需要找到机会,而是要抓住机会。

Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.

利比里亚在书和口头陈述中表示,新政府继承了一个每况愈下的经济,百业凋敝,所有人口群体和经济无一幸免地受到响。

La situation aujourd'hui est plus grave qu'elle ne le paraît de prime abord. La Ville sainte traverse la phase la plus difficile de son histoire et se trouve en état d'agonie à cause de la répression, de l'isolement et du blocage.

实际况比表更为险恶,因为圣城正经历着历史上最为艰难的阶段,它已成为一个百业凋零的国家,这是百般限制、孤立封锁的结果。

C'est le lieu de réaffirmer la pleine adhésion du Mali à la vision et aux choix stratégiques des Objectifs du Millénaire consistant à investir massivement, et surtout dans le capital humain et dans les infrastructures de base, celles à partir desquelles tout le reste se construit.

马里完全赞同千年发展目标的设想和战略选择,即在人力资本和基础设施方进行大规模和特殊的投资,因为要在此基础上兴建百业

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du pays dans l'indépendance, tâche suprême de la nation.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,为朝鲜式的、以人类为中心的社会主义制度增光,建立一个强大的国家,国家强盛,百业兴旺,人民相互无嫉地生活,并实现国家的自主和平统一,这是全民族临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百业 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


百无一失, 百无一是, 百物, 百响, 百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片,
bǎiyè
tous les métiers ;
toutes sortes de professions

“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?

建筑百业举,又有谁没有听经济学上的表述呢?

Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.

在一个百业待兴的陆,问题并不是是否需要找到机会,而是要抓住机会。

Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.

利比里亚在书面和口头陈述中表示,新政府继承了一个每况愈下的经济,百业凋敝,所有人口群体和经济部门都无一幸免地受到响。

La situation aujourd'hui est plus grave qu'elle ne le paraît de prime abord. La Ville sainte traverse la phase la plus difficile de son histoire et se trouve en état d'agonie à cause de la répression, de l'isolement et du blocage.

实际情况比表面情形更为险恶,因为圣城正经历着历史上最为艰难的阶段,它已成为一个百业凋零的国家,是百般限制、孤立封锁的结果。

C'est le lieu de réaffirmer la pleine adhésion du Mali à la vision et aux choix stratégiques des Objectifs du Millénaire consistant à investir massivement, et surtout dans le capital humain et dans les infrastructures de base, celles à partir desquelles tout le reste se construit.

马里完全赞同千年发展目标的设想和战略选择,即在人力资本和基础设施方面规模和特殊的投资,因为要在此基础上兴建百业

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du pays dans l'indépendance, tâche suprême de la nation.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,为朝鲜式的、以人类为中心的社会主义制度增光,建立一个强的国家,国家强盛,百业兴旺,人民相互无嫉地生活,并实现国家的自主和平统一,是全民族面临的最任务。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百业 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


百无一失, 百无一是, 百物, 百响, 百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片,
bǎiyè
tous les métiers ;
toutes sortes de professions

“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?

建筑行,百业举,又有谁没有听过这句经济学上的表述呢?

Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.

在一个百业待兴的大陆,问题并不是是否需要找到机会,而是要抓住机会。

Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.

利比里亚在书面和口头陈述中表示,新政府继承了一个每况愈下的经济,百业凋敝,所有人口群体和经济部门都无一幸免地受到响。

La situation aujourd'hui est plus grave qu'elle ne le paraît de prime abord. La Ville sainte traverse la phase la plus difficile de son histoire et se trouve en état d'agonie à cause de la répression, de l'isolement et du blocage.

实际情况比表面情形更为险恶,因为圣城正经历着历史上最为艰难的阶段,它已成为一个百业凋零的国家,这是百般限制、孤立封锁的结果。

C'est le lieu de réaffirmer la pleine adhésion du Mali à la vision et aux choix stratégiques des Objectifs du Millénaire consistant à investir massivement, et surtout dans le capital humain et dans les infrastructures de base, celles à partir desquelles tout le reste se construit.

马里完全赞同千年发展目标的设想和战略选择,即在人力资本和基础设施方面进行大规模和特殊的投资,因为要在此基础上兴建百业

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du pays dans l'indépendance, tâche suprême de la nation.

鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,为鲜式的、以人类为中心的社会主义制度增光,建立一个强大的国家,国家强盛,百业兴旺,人民相互无嫉地生活,并实现国家的自主和平统一,这是全民族面临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百业 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


百无一失, 百无一是, 百物, 百响, 百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片,