法语助手
  • 关闭

登陆舰

添加到生词本

bateau de débarquement
navire (d'accostage, d'assaut) 法 语 助手

La force devrait disposer d'un bataillon mécanisé de réserve initialement situé hors de Mogadiscio, susceptible d'être transporté sur un bâtiment de débarquement et transféré rapidement en un autre lieu sur la côte somalienne.

部队将需要一化营的预备队,最初部署在摩加迪沙外围,随时可登陆舰迅速调往索马里海岸的任何地点。

À cet égard, nous avons déployé la plupart de nos capacités disponibles et utiles de défense civile et notre équipement militaire de transport lourd, dont des hélicoptères et des barges de débarquement, ainsi que des avions-cargos, pour ménager un accès aux différentes communautés ravagées et coupées du monde par la catastrophe et approvisionner leur population en eau douce, vivres, médicaments, leur fournir un abri et autres produits de première nécessité.

在这方面,我们部署了我们部分现有的相关民防能力和载重量军事资产,包括直升登陆舰,以及运货,以帮助创立进入因灾难受到毁坏和与外界断绝联系的各社区的通道,并向这些社区提供新鲜的、食物、医药、住所和其他基本需求品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆舰 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰,
bateau de débarquement
navire (d'accostage, d'assaut) 法 语 助手

La force devrait disposer d'un bataillon mécanisé de réserve initialement situé hors de Mogadiscio, susceptible d'être transporté sur un bâtiment de débarquement et transféré rapidement en un autre lieu sur la côte somalienne.

部队将需要一个机械化营的预备队,最初部署在摩加迪沙外围,随时可用迅速调往索马里海岸的任何地点。

À cet égard, nous avons déployé la plupart de nos capacités disponibles et utiles de défense civile et notre équipement militaire de transport lourd, dont des hélicoptères et des barges de débarquement, ainsi que des avions-cargos, pour ménager un accès aux différentes communautés ravagées et coupées du monde par la catastrophe et approvisionner leur population en eau douce, vivres, médicaments, leur fournir un abri et autres produits de première nécessité.

在这方面,部署部分现有的相关民防能力和载重量军事资产,包括直升机和,以及运货机,以帮助创立进入因灾难受到毁坏和与外界断绝联系的各个社区的通道,并向这些社区提供新鲜的饮用水、食物、医药、住所和其他基本需求品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 登陆舰 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰,
bateau de débarquement
navire (d'accostage, d'assaut) 法 语 助手

La force devrait disposer d'un bataillon mécanisé de réserve initialement situé hors de Mogadiscio, susceptible d'être transporté sur un bâtiment de débarquement et transféré rapidement en un autre lieu sur la côte somalienne.

将需要一个机械化营的,最初部署在摩加迪沙外围,随时可用登陆舰迅速调往索马里海岸的任何地点。

À cet égard, nous avons déployé la plupart de nos capacités disponibles et utiles de défense civile et notre équipement militaire de transport lourd, dont des hélicoptères et des barges de débarquement, ainsi que des avions-cargos, pour ménager un accès aux différentes communautés ravagées et coupées du monde par la catastrophe et approvisionner leur population en eau douce, vivres, médicaments, leur fournir un abri et autres produits de première nécessité.

在这方面,我们部署了我们部分现有的相关民防能力和载重量军事资产,包括直升机和登陆舰,以及运货机,以帮助创立进入因灾难受到毁坏和与外界断绝联系的各个社的通道,并向这些社新鲜的饮用水、食物、医药、住所和其他基本需求品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆舰 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰,
bateau de débarquement
navire (d'accostage, d'assaut) 法 语 助手

La force devrait disposer d'un bataillon mécanisé de réserve initialement situé hors de Mogadiscio, susceptible d'être transporté sur un bâtiment de débarquement et transféré rapidement en un autre lieu sur la côte somalienne.

部队将需要一个机械化营的预备队,最初部署在摩加迪沙围,随时可用速调往索马里海岸的任何地点。

À cet égard, nous avons déployé la plupart de nos capacités disponibles et utiles de défense civile et notre équipement militaire de transport lourd, dont des hélicoptères et des barges de débarquement, ainsi que des avions-cargos, pour ménager un accès aux différentes communautés ravagées et coupées du monde par la catastrophe et approvisionner leur population en eau douce, vivres, médicaments, leur fournir un abri et autres produits de première nécessité.

在这方面,我们部署了我们部分现有的相关民防能力和载重量军事资产,包括直升机和,以及运货机,以帮助创立进入因灾难受到毁坏和与绝联系的各个社区的通道,并向这些社区提供新鲜的饮用水、食物、医药、住所和其他基本需求品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆舰 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰,
bateau de débarquement
navire (d'accostage, d'assaut) 法 语 助手

La force devrait disposer d'un bataillon mécanisé de réserve initialement situé hors de Mogadiscio, susceptible d'être transporté sur un bâtiment de débarquement et transféré rapidement en un autre lieu sur la côte somalienne.

部队将需要一机械化营的预备队,最初部署在摩加迪,随时可用登陆舰迅速调往索马里海岸的任何地点。

À cet égard, nous avons déployé la plupart de nos capacités disponibles et utiles de défense civile et notre équipement militaire de transport lourd, dont des hélicoptères et des barges de débarquement, ainsi que des avions-cargos, pour ménager un accès aux différentes communautés ravagées et coupées du monde par la catastrophe et approvisionner leur population en eau douce, vivres, médicaments, leur fournir un abri et autres produits de première nécessité.

在这方面,我们部署了我们部分现有的相关民防能力和载重量军事资产,包括直升机和登陆舰,以及运货机,以帮助创立进入因灾难受到毁坏和与界断绝联系的各的通道,并向这些提供新鲜的饮用水、食物、医药、住所和其他基本需求品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆舰 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰,

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰,
bateau de débarquement
navire (d'accostage, d'assaut) 法 语 助手

La force devrait disposer d'un bataillon mécanisé de réserve initialement situé hors de Mogadiscio, susceptible d'être transporté sur un bâtiment de débarquement et transféré rapidement en un autre lieu sur la côte somalienne.

部队将需要一个机械化营的预备队,最初部署在摩加迪沙外围,随时可用登陆舰迅速调往索马的任何地点。

À cet égard, nous avons déployé la plupart de nos capacités disponibles et utiles de défense civile et notre équipement militaire de transport lourd, dont des hélicoptères et des barges de débarquement, ainsi que des avions-cargos, pour ménager un accès aux différentes communautés ravagées et coupées du monde par la catastrophe et approvisionner leur population en eau douce, vivres, médicaments, leur fournir un abri et autres produits de première nécessité.

在这方面,我们部署了我们部分现有的相关民防能力和载重量军事资产,包括直升机和登陆舰,以及运货机,以帮助创立进入因到毁坏和与外界断绝联系的各个社区的通道,并向这些社区提供新鲜的饮用水、食物、医药、住所和其他基本需求品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆舰 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰,
bateau de débarquement
navire (d'accostage, d'assaut) 法 语 助手

La force devrait disposer d'un bataillon mécanisé de réserve initialement situé hors de Mogadiscio, susceptible d'être transporté sur un bâtiment de débarquement et transféré rapidement en un autre lieu sur la côte somalienne.

部队将需要一个机械化营的预备队,最初部署在摩加迪沙外围,随时可用登陆舰迅速调往索马里海岸的任何地点。

À cet égard, nous avons déployé la plupart de nos capacités disponibles et utiles de défense civile et notre équipement militaire de transport lourd, dont des hélicoptères et des barges de débarquement, ainsi que des avions-cargos, pour ménager un accès aux différentes communautés ravagées et coupées du monde par la catastrophe et approvisionner leur population en eau douce, vivres, médicaments, leur fournir un abri et autres produits de première nécessité.

在这方面,我们部署了我们部分现有的相关民防能力载重量军事资产,包括直升机登陆舰,以及运货机,以帮助创立进入因灾难受到毁坏与外界断绝联系的各个社区的通道,并向这些社区提供新鲜的饮用水、食物、医药、住所基本需求品。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆舰 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰,
bateau de débarquement
navire (d'accostage, d'assaut) 法 语 助手

La force devrait disposer d'un bataillon mécanisé de réserve initialement situé hors de Mogadiscio, susceptible d'être transporté sur un bâtiment de débarquement et transféré rapidement en un autre lieu sur la côte somalienne.

部队将要一个机械化营的预备队,最初部署在摩加迪沙外围,随时可用登陆舰迅速调往索马里海岸的任何地点。

À cet égard, nous avons déployé la plupart de nos capacités disponibles et utiles de défense civile et notre équipement militaire de transport lourd, dont des hélicoptères et des barges de débarquement, ainsi que des avions-cargos, pour ménager un accès aux différentes communautés ravagées et coupées du monde par la catastrophe et approvisionner leur population en eau douce, vivres, médicaments, leur fournir un abri et autres produits de première nécessité.

在这方面,我们部署了我们部分现有的相关民防能力和载重量军事资产,包括直升机和登陆舰,以及运货机,以帮助创立进入因灾难受到毁坏和与外界断绝联系的各个社区的通道,并向这些社区提供新鲜的饮用水、食物、医药、住所和其他基品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆舰 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰,
bateau de débarquement
navire (d'accostage, d'assaut) 法 语 助手

La force devrait disposer d'un bataillon mécanisé de réserve initialement situé hors de Mogadiscio, susceptible d'être transporté sur un bâtiment de débarquement et transféré rapidement en un autre lieu sur la côte somalienne.

部队将需要一机械化营预备队,最初部署在摩加迪沙外可用登陆舰迅速调往索马里海岸任何地点。

À cet égard, nous avons déployé la plupart de nos capacités disponibles et utiles de défense civile et notre équipement militaire de transport lourd, dont des hélicoptères et des barges de débarquement, ainsi que des avions-cargos, pour ménager un accès aux différentes communautés ravagées et coupées du monde par la catastrophe et approvisionner leur population en eau douce, vivres, médicaments, leur fournir un abri et autres produits de première nécessité.

在这方面,我们部署了我们部分现有相关民防能力和载重量军事资产,包括直升机和登陆舰,以及运货机,以帮助创立进入因灾难受到毁坏和与外界断绝联系社区通道,并向这些社区提供新鲜饮用水、食物、医药、住所和其他基本需求品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登陆舰 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰,