Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在表演前他迅速穿好
表演服。
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在表演前他迅速穿好
表演服。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位演员重新演某一角色。
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
基于国际法多边外交已经
。
Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.
达人秀节目由同一个舞上
一个个小秀场组
,
人年龄不等,表演内容有唱歌
,有跳舞
,有表演魔术
,有表演喜剧
还有其它艺术类型
业余爱好者。
La réalisation d'un programme intitulé "Les enfants d'Ukraine" a permis de faire connaître de nouveaux noms parmi les jeunes talents qui représentent avec succès l'art de notre pays dans le monde.
通过实施“乌克兰儿童”方案,帮助发
有艺术才能
新人,目前正在国际舞
亮相,展示乌克兰艺术。
Si nous voulons que l'ONU soit une Organisation unique dans les affaires du monde, comme cela est dit dans le Rapport du millénaire, elle devra pouvoir montrer que tous les acteurs sont sur la scène.
如果我们希望看到联合国为“世界事务独一无二
组织”,正如千年报告所说
那样,那它就必须能表明所有
角色都在
演出。
Il existe au contraire une multitude d'acteurs, qui possèdent leurs compétences et leur programme propres, et dont les priorités, le mandat, les capacités, la sphère d'influence, la présence sur le terrain et les bases de financement diffèrent.
恰恰相反,众多行为者争相,每一方都各有自已
专业知识、议程和独特优先考虑、任务、能力、影响范围、驻地代表和财务基础。
Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.
故拟建一设计可作灵活使用多功能厅,最多容纳500人入座,作为讲座厅、展览厅,亦可在内
表演,适当提供视听和技术服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
表演前他迅速穿好了表演服。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位演员重新演某一角色。
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
基于国际法多边外交已经
。
Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.
达人秀节目由同一个舞上
一个个小秀场组成,
人年龄不等,表演内容有唱歌
,有跳舞
,有表演魔术
,有表演喜剧
还有其它艺术类型
业余爱好者。
La réalisation d'un programme intitulé "Les enfants d'Ukraine" a permis de faire connaître de nouveaux noms parmi les jeunes talents qui représentent avec succès l'art de notre pays dans le monde.
通过实施“乌克兰儿童”方案,帮助发掘了有艺术才能
新人,目前正
国际舞
亮相,展示乌克兰艺术。
Si nous voulons que l'ONU soit une Organisation unique dans les affaires du monde, comme cela est dit dans le Rapport du millénaire, elle devra pouvoir montrer que tous les acteurs sont sur la scène.
如果我们希望看到联合国成为“世界事务独一无二组织”,正如千年报告所说
那样,那它就必须能表明所有
角色都
演出。
Il existe au contraire une multitude d'acteurs, qui possèdent leurs compétences et leur programme propres, et dont les priorités, le mandat, les capacités, la sphère d'influence, la présence sur le terrain et les bases de financement diffèrent.
恰恰相反,众多行为者争相,每一方都各有自已
专业知识、议程和独特优先考虑、任务、能力、影响范围、驻地代表和财务基础。
Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.
故拟建一设计可作灵活使用多功能厅,最多容纳500人入座,作为讲座厅、展览厅,亦可
内
表演,适当提供视听和技术服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位演员重新登台演某一角色。
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
基于法
多边外交已经登台。
Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.
达人秀节目由同一个舞台上一个个小秀场组成,登台
人年龄不等,表演内容有唱歌
,有跳舞
,有表演魔术
,有表演喜剧
还有其它艺术类型
业余爱好者。
La réalisation d'un programme intitulé "Les enfants d'Ukraine" a permis de faire connaître de nouveaux noms parmi les jeunes talents qui représentent avec succès l'art de notre pays dans le monde.
通过实施“乌克兰儿童”方案,帮助发掘了有艺术才能
新人,目前正在
舞台登台亮相,展示乌克兰艺术。
Si nous voulons que l'ONU soit une Organisation unique dans les affaires du monde, comme cela est dit dans le Rapport du millénaire, elle devra pouvoir montrer que tous les acteurs sont sur la scène.
如果我看到联合
成为“世界事务独一无二
组织”,正如千年报告所说
那样,那它就必须能表明所有
角色都在登台演出。
Il existe au contraire une multitude d'acteurs, qui possèdent leurs compétences et leur programme propres, et dont les priorités, le mandat, les capacités, la sphère d'influence, la présence sur le terrain et les bases de financement diffèrent.
恰恰相反,众多行为者争相登台,每一方都各有自已专业知识、议程和独特优先考虑、任务、能力、影响范围、驻地代表和财务基础。
Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.
故拟建一设计可作灵活使用多功能厅,最多容纳500人入座,作为讲座厅、展览厅,亦可在内登台表演,适当提供视听和技术服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台前他迅速穿好
服。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位员重新登台
某一角色。
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
基于国际法多边外交已经登台。
Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.
达人秀节目由同一个舞台上一个个小秀场
成,登台
人年龄不等,
内容有唱歌
,有跳舞
,有
魔术
,有
喜剧
还有其它艺术类型
业余爱好者。
La réalisation d'un programme intitulé "Les enfants d'Ukraine" a permis de faire connaître de nouveaux noms parmi les jeunes talents qui représentent avec succès l'art de notre pays dans le monde.
通过实施“乌克兰儿童”方案,帮助发掘
有艺术才能
新人,目前
在国际舞台登台亮相,展示乌克兰艺术。
Si nous voulons que l'ONU soit une Organisation unique dans les affaires du monde, comme cela est dit dans le Rapport du millénaire, elle devra pouvoir montrer que tous les acteurs sont sur la scène.
如果我们希望看到联合国成为“世界事务独一无二”,
如千年报告所说
那样,那它就必须能
明所有
角色都在登台
出。
Il existe au contraire une multitude d'acteurs, qui possèdent leurs compétences et leur programme propres, et dont les priorités, le mandat, les capacités, la sphère d'influence, la présence sur le terrain et les bases de financement diffèrent.
恰恰相反,众多行为者争相登台,每一方都各有自已专业知识、议程和独特优先考虑、任务、能力、影响范围、驻地代
和财务基础。
Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.
故拟建一设计可作灵活使用多功能厅,最多容纳500人入座,作为讲座厅、展览厅,亦可在内登台
,适当提供视听和技术服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
台表演前他迅速穿好了表演服。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位演员重新台演某一角色。
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
基于国际法多边外交已经
台。
Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.
达人秀节目由同一个舞台上一个个小秀场组成,
台
人年龄不等,表演内容有唱歌
,有跳舞
,有表演魔术
,有表演喜剧
还有其
艺术类型
业余爱好者。
La réalisation d'un programme intitulé "Les enfants d'Ukraine" a permis de faire connaître de nouveaux noms parmi les jeunes talents qui représentent avec succès l'art de notre pays dans le monde.
通过实施“乌克兰儿童”方案,帮助发掘了有艺术才能
新人,目前正
国际舞台
台亮相,展示乌克兰艺术。
Si nous voulons que l'ONU soit une Organisation unique dans les affaires du monde, comme cela est dit dans le Rapport du millénaire, elle devra pouvoir montrer que tous les acteurs sont sur la scène.
如果我们希望看到联合国成为“世界事务独一无二组织”,正如千年报告所说
,
就必须能表明所有
角色都
台演出。
Il existe au contraire une multitude d'acteurs, qui possèdent leurs compétences et leur programme propres, et dont les priorités, le mandat, les capacités, la sphère d'influence, la présence sur le terrain et les bases de financement diffèrent.
恰恰相反,众多行为者争相台,每一方都各有自已
专业知识、议程和独特优先考虑、任务、能力、影响范围、驻地代表和财务基础。
Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.
故拟建一设计可作灵活使用多功能厅,最多容纳500人入座,作为讲座厅、展览厅,亦可
内
台表演,适当提供视听和技术服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位演员重新登台演某一角色。
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
基于国际法多边外交已经登台。
Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.
达人秀节目由同一个舞台上一个个小秀场组成,登台
人年龄不等,表演内容有唱歌
,有跳舞
,有表演魔术
,有表演
有其它艺术类型
业余爱好者。
La réalisation d'un programme intitulé "Les enfants d'Ukraine" a permis de faire connaître de nouveaux noms parmi les jeunes talents qui représentent avec succès l'art de notre pays dans le monde.
通过实施“乌克兰儿童”方案,帮助发掘了有艺术才能
新人,目前正在国际舞台登台亮相,展示乌克兰艺术。
Si nous voulons que l'ONU soit une Organisation unique dans les affaires du monde, comme cela est dit dans le Rapport du millénaire, elle devra pouvoir montrer que tous les acteurs sont sur la scène.
如果我们希望看到联合国成为“世界事务独一无二组织”,正如千年报告所说
那样,那它就必须能表明所有
角色都在登台演出。
Il existe au contraire une multitude d'acteurs, qui possèdent leurs compétences et leur programme propres, et dont les priorités, le mandat, les capacités, la sphère d'influence, la présence sur le terrain et les bases de financement diffèrent.
恰恰相反,众多行为者争相登台,每一方都各有自已专业知识、议程和独特优先考虑、任务、能力、影响范围、驻地代表和财务基础。
Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.
故拟建一设计可作灵活使用多功能厅,最多容纳500人入座,作为讲座厅、展览厅,亦可在内登台表演,适当提供视听和技术服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位演员重新登台演某一角色。
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
基于国际法多
已经登台。
Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.
达人秀节目由同一个舞台上一个个小秀场组成,登台
人年龄不等,表演内容有唱歌
,有跳舞
,有表演魔
,有表演喜剧
还有其它
类型
业余爱好者。
La réalisation d'un programme intitulé "Les enfants d'Ukraine" a permis de faire connaître de nouveaux noms parmi les jeunes talents qui représentent avec succès l'art de notre pays dans le monde.
通过实施“乌克兰儿童”方案,帮助发掘了有
才能
新人,目前正在国际舞台登台亮相,展示乌克兰
。
Si nous voulons que l'ONU soit une Organisation unique dans les affaires du monde, comme cela est dit dans le Rapport du millénaire, elle devra pouvoir montrer que tous les acteurs sont sur la scène.
果我们希望看到联合国成为“世界事务独一无二
组织”,正
千年报告所说
那样,那它就必须能表明所有
角色都在登台演出。
Il existe au contraire une multitude d'acteurs, qui possèdent leurs compétences et leur programme propres, et dont les priorités, le mandat, les capacités, la sphère d'influence, la présence sur le terrain et les bases de financement diffèrent.
恰恰相反,众多行为者争相登台,每一方都各有自已专业知识、议程和独特优先考虑、任务、能力、影响范围、驻地代表和财务基础。
Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.
故拟建一设计可作灵活使用多功能厅,最多容纳500人入座,作为讲座厅、展览厅,亦可在内登台表演,适当提供视听和技
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
表演前他迅速穿好了表演服。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位演员重新演某一角色。
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
基于国际法多边外交已经
。
Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.
达人秀节目由同一个舞上
一个个小秀场组成,
人年龄不等,表演内容有唱歌
,有跳舞
,有表演魔术
,有表演喜剧
还有其它艺术类型
业余爱好者。
La réalisation d'un programme intitulé "Les enfants d'Ukraine" a permis de faire connaître de nouveaux noms parmi les jeunes talents qui représentent avec succès l'art de notre pays dans le monde.
通过实施“乌克兰儿童”方案,帮助发掘了有艺术才能
新人,目前正
国际舞
亮相,展示乌克兰艺术。
Si nous voulons que l'ONU soit une Organisation unique dans les affaires du monde, comme cela est dit dans le Rapport du millénaire, elle devra pouvoir montrer que tous les acteurs sont sur la scène.
如果我们希望看到联合国成为“世界事务独一无二组织”,正如千年报告所说
那样,那它就必须能表明所有
角色都
演出。
Il existe au contraire une multitude d'acteurs, qui possèdent leurs compétences et leur programme propres, et dont les priorités, le mandat, les capacités, la sphère d'influence, la présence sur le terrain et les bases de financement diffèrent.
恰恰相反,众多行为者争相,每一方都各有自已
专业知识、议程和独特优先考虑、任务、能力、影响范围、驻地代表和财务基础。
Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.
故拟建一设计可作灵活使用多功能厅,最多容纳500人入座,作为讲座厅、展览厅,亦可
内
表演,适当提供视听和技术服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台前他迅速穿好了
服。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位员重新登台
某
角色。
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
基于国际法多边外交已经登台。
Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.
达人秀节目由同个舞台上
个个小秀场组成,登台
人年龄不等,
内容有唱歌
,有跳舞
,有
魔术
,有
喜剧
还有其它艺术类型
业余爱好者。
La réalisation d'un programme intitulé "Les enfants d'Ukraine" a permis de faire connaître de nouveaux noms parmi les jeunes talents qui représentent avec succès l'art de notre pays dans le monde.
通过实施“乌克兰儿童”方案,帮助发掘了有艺术才能
新人,目前正在国际舞台登台亮相,展示乌克兰艺术。
Si nous voulons que l'ONU soit une Organisation unique dans les affaires du monde, comme cela est dit dans le Rapport du millénaire, elle devra pouvoir montrer que tous les acteurs sont sur la scène.
如果我们希望看到联合国成为“世界事务独无二
组织”,正如千年报告所说
那样,那它就必须能
所有
角色都在登台
出。
Il existe au contraire une multitude d'acteurs, qui possèdent leurs compétences et leur programme propres, et dont les priorités, le mandat, les capacités, la sphère d'influence, la présence sur le terrain et les bases de financement diffèrent.
恰恰相反,众多行为者争相登台,每方都各有自已
专业知识、议程和独特优先考虑、任务、能力、影响范围、驻地代
和财务基础。
Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.
故拟建设计可作灵活使用
多功能厅,最多容纳500人入座,作为讲座厅、展览厅,亦可在内登台
,适当提供视听和技术服务。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。