Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新的治疗方法将能够做到推迟或防止诸如导致痴呆症之类的老年病的侵袭。
Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新的治疗方法将能够做到推迟或防止诸如导致痴呆症之类的老年病的侵袭。
"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.
《玛蒂的世界》 这是一部感人的电影,讲述了一位身患癌症的小男孩玛蒂和一位患有老年痴呆症的老人间神奇的友谊。
Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.
不能把大脑的自然老化和最终导致痴呆的阿兹海默症搞混。
Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.
请就精神病治疗和老年痴呆病人的治疗中使用强迫手段和暴力的程度提供资料。
Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.
虽然抑郁、老年性痴呆病和其他造成痴呆的疾病的发生随着年龄而增长,但是很明显,心理健康问题并不是进入老年的必然结果。
Mme Murauskaitè (Lituanie) dit, en ce qui concerne les soins nécessités par les personnes âgées et les handicapés, que l'État accorde des subventions aux municipalités pour les aider à venir en aide aux handicapés, y compris à ceux qui sont atteints de démence.
Murauskaitė女士(立陶宛)说,关于照料老年人和残疾人的责任问题,国家政府市政当局提供了赠款,以帮助他们
残疾人,包括受到痴呆折磨的人提供照料。
Mais le processus de vieillissement continue de se heurter à des problèmes tels que les risques graves liés aux complications cardiovasculaires de l'athérothrombose, l'incidence extrêmement élevée du cancer et la prévalence des troubles parkinsoniens idiopathiques, de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence.
实际上,老龄化过程仍然受制于下列因素:动脉粥化血栓形成的血管并发症所造成的主要疾病负荷;癌症相当高的发病率;自发性帕金森氏病、阿耳茨海默氏病和其他形式的痴呆症的普遍发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新治疗方法将能够做到推迟或防止诸如导致痴
之类
老年病
侵袭。
"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.
《玛蒂世界》 这是一部感人
电影,讲述了一位身患癌
小男孩玛蒂和一位患有老年痴
老人间神奇
友谊。
Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.
不能把大脑自
老化和最终导致痴
阿兹海默
搞混。
Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.
请就精神病治疗和老年痴
病人
治疗中使用强迫手段和暴力
程度提供资
。
Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.
抑郁、老年性痴
病和其他造成痴
疾病
发生随着年龄而增长,但是很明显,心理健康问题并不是进入老年
必
结果。
Mme Murauskaitè (Lituanie) dit, en ce qui concerne les soins nécessités par les personnes âgées et les handicapés, que l'État accorde des subventions aux municipalités pour les aider à venir en aide aux handicapés, y compris à ceux qui sont atteints de démence.
Murauskaitė女士(立陶宛)说,关于照老年人和残疾人
责任问题,国家政府已经向市政当局提供了赠款,以帮助他们向残疾人,包括受到痴
折磨
人提供照
。
Mais le processus de vieillissement continue de se heurter à des problèmes tels que les risques graves liés aux complications cardiovasculaires de l'athérothrombose, l'incidence extrêmement élevée du cancer et la prévalence des troubles parkinsoniens idiopathiques, de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence.
实际上,老龄化过程仍受制于下列因素:动脉粥化血栓形成
血管并发
所造成
主要疾病负荷;癌
相当高
发病率;自发性帕金森氏病、阿耳茨海默氏病和其他形式
痴
普遍发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新的治疗方法将能够做到推迟或防止诸如导致痴呆症之类的老年病的侵袭。
"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.
《玛蒂的世界》 这是一部感人的电影,讲述了一位身患癌症的小男孩玛蒂和一位患有老年痴呆症的老人间神奇的友谊。
Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.
不能把大脑的自然老化和最终导致痴呆的阿兹海默症搞混。
Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.
请就精神病治疗和老年痴呆病人的治疗中使用强迫手段和暴力的程度提供资料。
Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.
虽然抑郁、老年性痴呆病和其他造成痴呆的疾病的发生随着年龄而增长,但是很明显,心理健康问题并不是进入老年的必然结果。
Mme Murauskaitè (Lituanie) dit, en ce qui concerne les soins nécessités par les personnes âgées et les handicapés, que l'État accorde des subventions aux municipalités pour les aider à venir en aide aux handicapés, y compris à ceux qui sont atteints de démence.
Murauskaitė女士(立陶宛)说,关于照料老年人和残疾人的责任问题,府已经向市
当局提供了赠款,以帮助他们向残疾人,包括受到痴呆折磨的人提供照料。
Mais le processus de vieillissement continue de se heurter à des problèmes tels que les risques graves liés aux complications cardiovasculaires de l'athérothrombose, l'incidence extrêmement élevée du cancer et la prévalence des troubles parkinsoniens idiopathiques, de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence.
实际上,老龄化过程仍然受制于下列因素:动脉粥化血栓形成的血管并发症所造成的主要疾病负荷;癌症相当高的发病率;自发性帕金森氏病、阿耳茨海默氏病和其他形式的痴呆症的普遍发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新治疗方法将能够做到推迟或防止诸如导致痴呆症之类
老年
袭。
"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.
《玛蒂世界》 这是一部感人
电影,讲述了一位身患癌症
小男孩玛蒂和一位患有老年痴呆症
老人间神奇
友谊。
Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.
能把大脑
自然老化和最终导致痴呆
阿兹海默症搞混。
Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.
请就精神
治疗和老年痴呆
人
治疗中使用强迫手段和暴力
程度提供资料。
Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.
虽然抑郁、老年性痴呆和其他造成痴呆
疾
发生随着年龄而增长,但是很明显,心理健康问
是进入老年
必然结果。
Mme Murauskaitè (Lituanie) dit, en ce qui concerne les soins nécessités par les personnes âgées et les handicapés, que l'État accorde des subventions aux municipalités pour les aider à venir en aide aux handicapés, y compris à ceux qui sont atteints de démence.
Murauskaitė女士(立陶宛)说,关于照料老年人和残疾人责任问
,国家政府已经向市政当局提供了赠款,以帮助他们向残疾人,包括受到痴呆折磨
人提供照料。
Mais le processus de vieillissement continue de se heurter à des problèmes tels que les risques graves liés aux complications cardiovasculaires de l'athérothrombose, l'incidence extrêmement élevée du cancer et la prévalence des troubles parkinsoniens idiopathiques, de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence.
实际上,老龄化过程仍然受制于下列因素:动脉粥化血栓形成血管
发症所造成
主要疾
负荷;癌症相当高
发
率;自发性帕金森氏
、阿耳茨海默氏
和其他形式
痴呆症
普遍发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新治疗方法将能够做到推迟或防止诸如导致痴呆症之类
老年病
侵袭。
"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.
《玛蒂世界》 这是一部感人
电影,讲述了一位身患癌症
小男孩玛蒂和一位患有老年痴呆症
老人间神奇
友谊。
Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.
不能把大然老化和最终导致痴呆
阿兹海默症搞混。
Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.
请就精神病治疗和老年痴呆病人
治疗中
迫手段和暴力
程度提供资料。
Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.
虽然抑郁、老年性痴呆病和其他造成痴呆疾病
发生随着年龄而增长,但是很明显,心理健康问题并不是进入老年
必然结果。
Mme Murauskaitè (Lituanie) dit, en ce qui concerne les soins nécessités par les personnes âgées et les handicapés, que l'État accorde des subventions aux municipalités pour les aider à venir en aide aux handicapés, y compris à ceux qui sont atteints de démence.
Murauskaitė女士(立陶宛)说,关于照料老年人和残疾人责任问题,国家政府已经向市政当局提供了赠款,以帮助他们向残疾人,包括受到痴呆折磨
人提供照料。
Mais le processus de vieillissement continue de se heurter à des problèmes tels que les risques graves liés aux complications cardiovasculaires de l'athérothrombose, l'incidence extrêmement élevée du cancer et la prévalence des troubles parkinsoniens idiopathiques, de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence.
实际上,老龄化过程仍然受制于下列因素:动脉粥化血栓形成血管并发症所造成
主要疾病负荷;癌症相当高
发病率;
发性帕金森氏病、阿耳茨海默氏病和其他形式
痴呆症
普遍发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新疗方法将能够做到推迟或防止诸如导致痴呆症之类
老年病
侵袭。
"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.
《玛蒂世界》 这是一部感
电影,讲述了一位身患癌症
小男孩玛蒂
一位患有老年痴呆症
老
间神奇
友谊。
Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.
不能把大脑自然老
终导致痴呆
阿兹海默症搞混。
Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.
请就精神病
疗
老年痴呆病
疗中使用强迫手段
暴力
程度提供资料。
Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.
虽然抑郁、老年性痴呆病其他造成痴呆
疾病
发生随着年龄而增长,但是很明显,心理健康问题并不是进入老年
必然结果。
Mme Murauskaitè (Lituanie) dit, en ce qui concerne les soins nécessités par les personnes âgées et les handicapés, que l'État accorde des subventions aux municipalités pour les aider à venir en aide aux handicapés, y compris à ceux qui sont atteints de démence.
Murauskaitė女士(立陶宛)说,关于照料老年残疾
责任问题,国家政府已经向市政当局提供了赠款,以帮助他们向残疾
,包括受到痴呆折磨
提供照料。
Mais le processus de vieillissement continue de se heurter à des problèmes tels que les risques graves liés aux complications cardiovasculaires de l'athérothrombose, l'incidence extrêmement élevée du cancer et la prévalence des troubles parkinsoniens idiopathiques, de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence.
实际上,老龄过程仍然受制于下列因素:动脉粥
血栓形成
血管并发症所造成
主要疾病负荷;癌症相当高
发病率;自发性帕金森氏病、阿耳茨海默氏病
其他形式
痴呆症
普遍发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新的治疗方法将能够做到推迟或防止诸如导致痴呆症之类的老年病的侵袭。
"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.
《玛蒂的世界》 部感人的电影,讲述了
位身患癌症的小男孩玛蒂和
位患有老年痴呆症的老人间神奇的友谊。
Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.
不能把大脑的自然老化和最终导致痴呆的阿兹海默症搞混。
Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.
请就精神病治疗和老年痴呆病人的治疗中使用强迫手段和暴力的程度提供资料。
Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.
虽然抑郁、老年性痴呆病和其他造成痴呆的疾病的发生随着年龄而增长,但显,心理健康问题并不
进入老年的必然结果。
Mme Murauskaitè (Lituanie) dit, en ce qui concerne les soins nécessités par les personnes âgées et les handicapés, que l'État accorde des subventions aux municipalités pour les aider à venir en aide aux handicapés, y compris à ceux qui sont atteints de démence.
Murauskaitė女士(立陶宛)说,关于照料老年人和残疾人的责任问题,国家政府已经向市政当局提供了赠款,以帮助他们向残疾人,包括受到痴呆折磨的人提供照料。
Mais le processus de vieillissement continue de se heurter à des problèmes tels que les risques graves liés aux complications cardiovasculaires de l'athérothrombose, l'incidence extrêmement élevée du cancer et la prévalence des troubles parkinsoniens idiopathiques, de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence.
实际上,老龄化过程仍然受制于下列因素:动脉粥化血栓形成的血管并发症所造成的主要疾病负荷;癌症相当高的发病率;自发性帕金森氏病、阿耳茨海默氏病和其他形式的痴呆症的普遍发生。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新的治疗方法将能够做或防止诸如导致痴呆症之类的老年病的侵袭。
"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.
《玛蒂的世界》 这是一部感人的电影,讲述了一位身患癌症的小男孩玛蒂和一位患有老年痴呆症的老人间神奇的友谊。
Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.
不能把大脑的自然老化和最终导致痴呆的阿兹海默症搞混。
Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.
请就精神病治疗和老年痴呆病人的治疗中使用强迫手段和暴力的程度提供资料。
Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.
虽然抑郁、老年性痴呆病和其他造成痴呆的疾病的发生随着年龄而增长,但是很明显,心理健康问题并不是进入老年的必然结果。
Mme Murauskaitè (Lituanie) dit, en ce qui concerne les soins nécessités par les personnes âgées et les handicapés, que l'État accorde des subventions aux municipalités pour les aider à venir en aide aux handicapés, y compris à ceux qui sont atteints de démence.
Murauskaitė女士(立陶宛),
照料老年人和残疾人的责任问题,国家政府已经向市政当局提供了赠款,以帮助他们向残疾人,包括受
痴呆折磨的人提供照料。
Mais le processus de vieillissement continue de se heurter à des problèmes tels que les risques graves liés aux complications cardiovasculaires de l'athérothrombose, l'incidence extrêmement élevée du cancer et la prévalence des troubles parkinsoniens idiopathiques, de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence.
实际上,老龄化过程仍然受制下列因素:动脉粥化血栓形成的血管并发症所造成的主要疾病负荷;癌症相当高的发病率;自发性帕金森氏病、阿耳茨海默氏病和其他形式的痴呆症的普遍发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新的治疗方法将能够做到推迟或如导致痴呆症之类的老年病的侵袭。
"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.
《玛蒂的世界》 这是一部感人的电影,讲述了一位身患癌症的小男孩玛蒂和一位患有老年痴呆症的老人间神奇的友谊。
Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.
不能把大脑的自然老化和最终导致痴呆的阿兹海默症搞混。
Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.
请就精神病治疗和老年痴呆病人的治疗中使用强迫手段和暴力的程度提供资料。
Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.
虽然抑郁、老年性痴呆病和其他造成痴呆的疾病的发生随着年龄而增长,但是很明显,心理健康问题并不是进入老年的必然结果。
Mme Murauskaitè (Lituanie) dit, en ce qui concerne les soins nécessités par les personnes âgées et les handicapés, que l'État accorde des subventions aux municipalités pour les aider à venir en aide aux handicapés, y compris à ceux qui sont atteints de démence.
Murauskaitė女(
宛)说,关于照料老年人和残疾人的责任问题,国家政府已经向市政当局提供了赠款,以帮助他们向残疾人,包括受到痴呆折磨的人提供照料。
Mais le processus de vieillissement continue de se heurter à des problèmes tels que les risques graves liés aux complications cardiovasculaires de l'athérothrombose, l'incidence extrêmement élevée du cancer et la prévalence des troubles parkinsoniens idiopathiques, de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence.
实际上,老龄化过程仍然受制于下列因素:动脉粥化血栓形成的血管并发症所造成的主要疾病负荷;癌症相当高的发病率;自发性帕金森氏病、阿耳茨海默氏病和其他形式的痴呆症的普遍发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。