Je le hais comme vous haissez Dieu.
我痛恨它就如同您痛恨上帝。
Je le hais comme vous haissez Dieu.
我痛恨它就如同您痛恨上帝。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族权。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深人才会痛恨世人和生活。
Dieu abhorre tous les conflits et toutes les guerres.
上帝痛恨所有冲突和战争。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成突尼斯国人最痛恨
女人,把她叫做“摄政女王”。
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
我们对美国发生件
痛恨是无法用言语表达
。
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
我对伊拉克宗教和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一个贪利爱国
民所具有
那种隐藏着
深仇痛恨他们。
Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.
凶手是该所学校毕业生,曾在网路上表示过他痛恨人类。
Ces actes, en particulier ceux qui ont pour cible les civils israéliens, sont absolument odieux et révoltants.
这些别是那些针对以色列平民
最令人痛恨和厌恶。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是以色列占领中常见现象,推土机成了此类
径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领状态下常见现象,推土机成了此类
径
让人痛恨
象征。
Mais mon opinion ne varie pas en ce qui concerne le samedi : je Hais cette journée.
我观点改变不了人们对周六
普遍通感,但是我依然认定:我痛恨这个日子。
Au Pakistan, nous abhorrons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
巴基斯坦痛恨并谴责一切形式和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。
La persistance de l'Argentine à tenter de coloniser les îles en exerçant des pressions diplomatiques et économiques les rend amers.
他们对阿根廷正试图通过外交和经济施压将群岛殖民地化而深感痛恨。
Il déplore l'effet destructeur que ces meurtres et ces querelles qui font couler le sang exercent sur la vie de famille.
委员会对这种流血仇杀和杀害家人生命毁灭性影响深感痛恨。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎懦夫
,几乎与种族隔离或任何形式
种族主义一样遭到我们
痛恨。
Elle explique que, si elle partage la répugnance des auteurs vis-à-vis du racisme et de la xénophobie, il faut protéger la liberté d'expression.
她说,虽然她与提案国一样痛恨种族主义和仇外心理,但言论自由仍需得到保护。
Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».
确实,正如发明家查尔斯·凯灵曾经说过
那样,“世界痛恨变化,但唯有变化带来了进步”。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.
Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义意识形态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le hais comme vous haissez Dieu.
我痛恨它就如同您痛恨上帝。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
们痛恨贵族的特权。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深的才会痛恨世
和生活。
Dieu abhorre tous les conflits et toutes les guerres.
上帝痛恨所有冲突和战争。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼斯国最痛恨的女
,把她叫做“摄政女王”。
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
我们对美国发生的事件的痛恨无法用言语表达的。
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
我对伊拉克宗教和政治领受政治暗杀感到痛恨。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一个贪利的爱国民所具有的那种隐藏着的深仇痛恨他们。
Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.
凶手所学校的毕业生,曾在网路上表示过他痛恨
类。
Ces actes, en particulier ceux qui ont pour cible les civils israéliens, sont absolument odieux et révoltants.
这些行为特别那些针对以色列平民的行为最令
痛恨和厌恶。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋以色列占领中的常见现象,推土机成了此类行径的让
痛恨的象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋占领状态下的常见现象,推土机成了此类行径的让
痛恨的象征。
Mais mon opinion ne varie pas en ce qui concerne le samedi : je Hais cette journée.
我的观点改变不了们对周六的普遍通感,但
我依然认定:我痛恨这个日子。
Au Pakistan, nous abhorrons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
巴基斯坦痛恨并谴责一切形式和表现的恐怖主义,包括国家恐怖主义。
La persistance de l'Argentine à tenter de coloniser les îles en exerçant des pressions diplomatiques et économiques les rend amers.
他们对阿根廷正试图通过外交和经济施压将群岛殖民地化而深感痛恨。
Il déplore l'effet destructeur que ces meurtres et ces querelles qui font couler le sang exercent sur la vie de famille.
委员会对这种流血仇杀和杀害家生命的毁灭性影响深感痛恨。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这一种可憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样
到我们的痛恨。
Elle explique que, si elle partage la répugnance des auteurs vis-à-vis du racisme et de la xénophobie, il faut protéger la liberté d'expression.
她说,虽然她与提案国一样痛恨种族主义和仇外心理,但言论自由仍需得到保护。
Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».
确实,正如发明家查尔斯·凯特灵曾经说过的那样,“世界痛恨变化,但唯有变化带来了进步”。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.
Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义的意识形态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le hais comme vous haissez Dieu.
我痛恨它就如同您痛恨上帝。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族权。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深人才会痛恨世人和
活。
Dieu abhorre tous les conflits et toutes les guerres.
上帝痛恨所有冲突和战争。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼斯国人最痛恨女人,把她叫做“摄政女王”。
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
我们对美国发件
痛恨
无法用言语表达
。
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
我对伊拉克宗教和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一个贪利爱国
民所具有
那种隐藏着
深仇痛恨他们。
Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.
凶手该所学校
毕业
,曾在网路上表示过他痛恨人类。
Ces actes, en particulier ceux qui ont pour cible les civils israéliens, sont absolument odieux et révoltants.
这些行为那些针对以色列平民
行为最令人痛恨和厌恶。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋以色列占领中
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋占领状态下
常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
Mais mon opinion ne varie pas en ce qui concerne le samedi : je Hais cette journée.
我观点改变不了人们对周六
普遍通感,但
我依然认定:我痛恨这个日子。
Au Pakistan, nous abhorrons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
巴基斯坦痛恨并谴责一切形式和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。
La persistance de l'Argentine à tenter de coloniser les îles en exerçant des pressions diplomatiques et économiques les rend amers.
他们对阿根廷正试图通过外交和经济施压将群岛殖民地化而深感痛恨。
Il déplore l'effet destructeur que ces meurtres et ces querelles qui font couler le sang exercent sur la vie de famille.
委员会对这种流血仇杀和杀害家人命
毁灭性影响深感痛恨。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这一种可憎
懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式
种族主义一样遭到我们
痛恨。
Elle explique que, si elle partage la répugnance des auteurs vis-à-vis du racisme et de la xénophobie, il faut protéger la liberté d'expression.
她说,虽然她与提案国一样痛恨种族主义和仇外心理,但言论自由仍需得到保护。
Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».
确实,正如发明家查尔斯·凯灵曾经说过
那样,“世界痛恨变化,但唯有变化带来了进步”。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.
Hagen先(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义
意识形态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le hais comme vous haissez Dieu.
我痛恨它就如同您痛恨上帝。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
们痛恨贵族
特权。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉未深
才会痛恨
生活。
Dieu abhorre tous les conflits et toutes les guerres.
上帝痛恨所有冲突战争。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼斯国最痛恨
女
,把她叫做“摄政女王”。
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
我们对美国发生事件
痛恨是无法用言语表达
。
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
我对伊拉克宗教政治领导
遭受政治暗杀感到痛恨。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一个贪利爱国
民所具有
那种隐藏着
深仇痛恨他们。
Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.
凶手是该所学校毕业生,曾在网路上表示过他痛恨
类。
Ces actes, en particulier ceux qui ont pour cible les civils israéliens, sont absolument odieux et révoltants.
这些为特别是那些针对以色列平民
为最令
痛恨
厌恶。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是以色列占领中常见现象,推土机成了此类
让
痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领状态下常见现象,推土机成了此类
让
痛恨
象征。
Mais mon opinion ne varie pas en ce qui concerne le samedi : je Hais cette journée.
我观点改变不了
们对周六
普遍通感,但是我依然认定:我痛恨这个日子。
Au Pakistan, nous abhorrons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
巴基斯坦痛恨并谴责一切形式表现
恐怖主义,包括国家恐怖主义。
La persistance de l'Argentine à tenter de coloniser les îles en exerçant des pressions diplomatiques et économiques les rend amers.
他们对阿根廷正试图通过外交经济施压将群岛殖民地化而深感痛恨。
Il déplore l'effet destructeur que ces meurtres et ces querelles qui font couler le sang exercent sur la vie de famille.
委员会对这种流血仇杀杀害家
生命
毁灭性影响深感痛恨。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎懦夫
为,几乎与种族隔离或任何形式
种族主义一样遭到我们
痛恨。
Elle explique que, si elle partage la répugnance des auteurs vis-à-vis du racisme et de la xénophobie, il faut protéger la liberté d'expression.
她说,虽然她与提案国一样痛恨种族主义仇外心理,但言论自由仍需得到保护。
Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».
确实,正如发明家查尔斯·凯特灵曾经说过那样,“
界痛恨变化,但唯有变化带来了进步”。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.
Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨谴责仇恨
纳粹主义
意识形态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le hais comme vous haissez Dieu.
我痛恨它就如同您痛恨上帝。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的特权。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深的人才会痛恨世人和生活。
Dieu abhorre tous les conflits et toutes les guerres.
上帝痛恨所有突和战争。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
我们对美国发生的事件的痛恨是无法用言语表达的。
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
我对伊拉克宗教和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一个贪利的爱国民所具有的那种隐藏着的深仇痛恨他们。
Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.
凶手是该所学校的毕业生,曾在网路上表示过他痛恨人类。
Ces actes, en particulier ceux qui ont pour cible les civils israéliens, sont absolument odieux et révoltants.
这些行为特别是那些针对以色列平民的行为最令人痛恨和厌恶。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是以色列占领中的常见,
土机成了此类行径的让人痛恨的
征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领状态下的常见,
土机成了此类行径的让人痛恨的
征。
Mais mon opinion ne varie pas en ce qui concerne le samedi : je Hais cette journée.
我的观点改变不了人们对周六的普遍通感,但是我依然认定:我痛恨这个日子。
Au Pakistan, nous abhorrons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
巴基斯坦痛恨并谴责一切形式和表的恐怖主义,包括国家恐怖主义。
La persistance de l'Argentine à tenter de coloniser les îles en exerçant des pressions diplomatiques et économiques les rend amers.
他们对阿根廷正试图通过外交和经济施压将群岛殖民地化而深感痛恨。
Il déplore l'effet destructeur que ces meurtres et ces querelles qui font couler le sang exercent sur la vie de famille.
委员会对这种流血仇杀和杀害家人生命的毁灭性影响深感痛恨。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我们的痛恨。
Elle explique que, si elle partage la répugnance des auteurs vis-à-vis du racisme et de la xénophobie, il faut protéger la liberté d'expression.
她说,虽然她与提案国一样痛恨种族主义和仇外心理,但言论自由仍需得到保护。
Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».
确实,正如发明家查尔斯·凯特灵曾经说过的那样,“世界痛恨变化,但唯有变化带来了进步”。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.
Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义的意识形态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Je le hais comme vous haissez Dieu.
我痛恨它就如同您痛恨上帝。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族的特权。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深的人才会痛恨世人和活。
Dieu abhorre tous les conflits et toutes les guerres.
上帝痛恨所有冲突和战争。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼斯人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
我们对美的事件的痛恨
无法用言语表达的。
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
我对伊拉克宗教和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一个贪利的爱民所具有的
种隐藏着的深仇痛恨他们。
Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.
凶手该所学校的毕业
,曾在网路上表示过他痛恨人类。
Ces actes, en particulier ceux qui ont pour cible les civils israéliens, sont absolument odieux et révoltants.
这行为特别
针对以色列平民的行为最令人痛恨和厌恶。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋以色列占领中的常见现象,推土机成了此类行径的让人痛恨的象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋占领状态下的常见现象,推土机成了此类行径的让人痛恨的象征。
Mais mon opinion ne varie pas en ce qui concerne le samedi : je Hais cette journée.
我的观点改变不了人们对周六的普遍通感,但我依然认定:我痛恨这个日子。
Au Pakistan, nous abhorrons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
巴基斯坦痛恨并谴责一切形式和表现的恐怖主义,包括家恐怖主义。
La persistance de l'Argentine à tenter de coloniser les îles en exerçant des pressions diplomatiques et économiques les rend amers.
他们对阿根廷正试图通过外交和经济施压将群岛殖民地化而深感痛恨。
Il déplore l'effet destructeur que ces meurtres et ces querelles qui font couler le sang exercent sur la vie de famille.
委员会对这种流血仇杀和杀害家人命的毁灭性影响深感痛恨。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这一种可憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我们的痛恨。
Elle explique que, si elle partage la répugnance des auteurs vis-à-vis du racisme et de la xénophobie, il faut protéger la liberté d'expression.
她说,虽然她与提案一样痛恨种族主义和仇外心理,但言论自由仍需得到保护。
Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».
确实,正如明家查尔斯·凯特灵曾经说过的
样,“世界痛恨变化,但唯有变化带来了进步”。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.
Hagen先(美利坚合众
)说,没有任何
家像美
一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义的意识形态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Je le hais comme vous haissez Dieu.
我痛恨它就如同您痛恨帝。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族特权。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深人才会痛恨世人和生活。
Dieu abhorre tous les conflits et toutes les guerres.
帝痛恨所有冲突和战争。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼斯国人最痛恨女人,把她叫做“摄政女王”。
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
我们对美国发生事件
痛恨是无法用言语
。
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
我对伊拉克宗教和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一个贪利爱国
民所具有
那种隐藏着
深仇痛恨他们。
Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.
凶手是该所学校毕业生,曾在网路
过他痛恨人类。
Ces actes, en particulier ceux qui ont pour cible les civils israéliens, sont absolument odieux et révoltants.
这些行为特别是那些针对以色列平民行为最令人痛恨和厌恶。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是以色列占领中常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领状态下常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
Mais mon opinion ne varie pas en ce qui concerne le samedi : je Hais cette journée.
我观点改变不了人们对周六
普遍通感,但是我依然认定:我痛恨这个日子。
Au Pakistan, nous abhorrons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
巴基斯坦痛恨并谴责一切形式和现
恐怖主义,包括国家恐怖主义。
La persistance de l'Argentine à tenter de coloniser les îles en exerçant des pressions diplomatiques et économiques les rend amers.
他们对阿根廷正试图通过外交和经济施压将群岛殖民地化而深感痛恨。
Il déplore l'effet destructeur que ces meurtres et ces querelles qui font couler le sang exercent sur la vie de famille.
委员会对这种流血仇杀和杀害家人生命毁灭性影响深感痛恨。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式
种族主义一样遭到我们
痛恨。
Elle explique que, si elle partage la répugnance des auteurs vis-à-vis du racisme et de la xénophobie, il faut protéger la liberté d'expression.
她说,虽然她与提案国一样痛恨种族主义和仇外心理,但言论自由仍需得到保护。
Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».
确实,正如发明家查尔斯·凯特灵曾经说过那样,“世界痛恨变化,但唯有变化带来了进步”。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.
Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义意识形态。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le hais comme vous haissez Dieu.
我恨它就如同您
恨上帝。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
恨贵族的特权。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深的才会
恨世
和生活。
Dieu abhorre tous les conflits et toutes les guerres.
上帝恨所有冲突和战争。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼斯国最
恨的女
,把她叫做“摄政女王”。
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
我对美国发生的事件的
恨是无法用言语表达的。
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
我对伊拉克宗教和政治领导遭受政治暗杀感到
恨。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一个贪利的爱国民所具有的那种隐藏着的深仇
恨他
。
Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.
凶手是该所学校的毕业生,曾在网路上表示过他恨
类。
Ces actes, en particulier ceux qui ont pour cible les civils israéliens, sont absolument odieux et révoltants.
这些行为特别是那些针对以色列平民的行为最令恨和厌恶。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是以色列占领中的象,推土机成了此类行径的让
恨的象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领状态下的象,推土机成了此类行径的让
恨的象征。
Mais mon opinion ne varie pas en ce qui concerne le samedi : je Hais cette journée.
我的观点改变不了对周六的普遍通感,但是我依然认定:我
恨这个日子。
Au Pakistan, nous abhorrons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
巴基斯坦恨并谴责一切形式和表
的恐怖主义,包括国家恐怖主义。
La persistance de l'Argentine à tenter de coloniser les îles en exerçant des pressions diplomatiques et économiques les rend amers.
他对阿根廷正试图通过外交和经济施压将群岛殖民地化而深感
恨。
Il déplore l'effet destructeur que ces meurtres et ces querelles qui font couler le sang exercent sur la vie de famille.
委员会对这种流血仇杀和杀害家生命的毁灭性影响深感
恨。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我的
恨。
Elle explique que, si elle partage la répugnance des auteurs vis-à-vis du racisme et de la xénophobie, il faut protéger la liberté d'expression.
她说,虽然她与提案国一样恨种族主义和仇外心理,但言论自由仍需得到保护。
Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».
确实,正如发明家查尔斯·凯特灵曾经说过的那样,“世界恨变化,但唯有变化带来了进步”。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.
Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样恨和谴责仇恨和纳粹主义的意识形态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
Je le hais comme vous haissez Dieu.
我痛恨它就如同您痛恨上。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
痛恨贵族的特权。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深的才会痛恨世
和生活。
Dieu abhorre tous les conflits et toutes les guerres.
上痛恨所有冲突和战争。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼斯国最痛恨的女
,把她叫做“摄政女王”。
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
我对美国发生的事件的痛恨是无法用言语表达的。
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
我对伊拉克宗教和政治领导遭受政治暗杀感到痛恨。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一个贪利的爱国民所具有的那种隐藏着的深仇痛恨他
。
Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.
凶手是该所学校的毕业生,曾在网路上表示过他痛恨类。
Ces actes, en particulier ceux qui ont pour cible les civils israéliens, sont absolument odieux et révoltants.
这些行为特别是那些针对以色列平民的行为最令痛恨和厌恶。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是以色列占领中的常,推土机成了此类行径的让
痛恨的
征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领状态下的常,推土机成了此类行径的让
痛恨的
征。
Mais mon opinion ne varie pas en ce qui concerne le samedi : je Hais cette journée.
我的观点改变不了对周六的普遍通感,但是我依然认定:我痛恨这个日子。
Au Pakistan, nous abhorrons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
巴基斯坦痛恨并谴责一切形式和表的恐怖主义,包括国家恐怖主义。
La persistance de l'Argentine à tenter de coloniser les îles en exerçant des pressions diplomatiques et économiques les rend amers.
他对阿根廷正试图通过外交和经济施压将群岛殖民地化而深感痛恨。
Il déplore l'effet destructeur que ces meurtres et ces querelles qui font couler le sang exercent sur la vie de famille.
委员会对这种流血仇杀和杀害家生命的毁灭性影响深感痛恨。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我的痛恨。
Elle explique que, si elle partage la répugnance des auteurs vis-à-vis du racisme et de la xénophobie, il faut protéger la liberté d'expression.
她说,虽然她与提案国一样痛恨种族主义和仇外心理,但言论自由仍需得到保护。
Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».
确实,正如发明家查尔斯·凯特灵曾经说过的那样,“世界痛恨变化,但唯有变化带来了进步”。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.
Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义的意识形态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
Je le hais comme vous haissez Dieu.
痛恨它就如同您痛恨
帝。
Les gens détestent les privilèges de la noblesse.
人们痛恨贵族特权。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深人才会痛恨世人和生活。
Dieu abhorre tous les conflits et toutes les guerres.
帝痛恨所有冲突和战争。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼斯国人最痛恨女人,把她叫做“摄政女王”。
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
们
美国发生
事件
痛恨是无法用言语表达
。
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
伊拉克宗教和政治领导人遭受政治暗杀感到痛恨。
Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.
他以一个贪利爱国
民所具有
那种隐藏着
深仇痛恨他们。
Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.
凶手是该所学校毕业生,曾在
路
表示过他痛恨人类。
Ces actes, en particulier ceux qui ont pour cible les civils israéliens, sont absolument odieux et révoltants.
这些行为特别是那些针以色列平民
行为最令人痛恨和厌恶。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是以色列占领中常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
拆毁房屋是占领状态下常见现象,推土机成了此类行径
让人痛恨
象征。
Mais mon opinion ne varie pas en ce qui concerne le samedi : je Hais cette journée.
观点改变不了人们
周六
普遍通感,但是
依然认定:
痛恨这个日子。
Au Pakistan, nous abhorrons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
巴基斯坦痛恨并谴责一切形式和表现恐怖主义,包括国家恐怖主义。
La persistance de l'Argentine à tenter de coloniser les îles en exerçant des pressions diplomatiques et économiques les rend amers.
他们阿根廷正试图通过外交和经济施压将群岛殖民地化而深感痛恨。
Il déplore l'effet destructeur que ces meurtres et ces querelles qui font couler le sang exercent sur la vie de famille.
委员会这种流血仇杀和杀害家人生命
毁灭性影响深感痛恨。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式
种族主义一样遭到
们
痛恨。
Elle explique que, si elle partage la répugnance des auteurs vis-à-vis du racisme et de la xénophobie, il faut protéger la liberté d'expression.
她说,虽然她与提案国一样痛恨种族主义和仇外心理,但言论自由仍需得到保护。
Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».
确实,正如发明家查尔斯·凯特灵曾经说过那样,“世界痛恨变化,但唯有变化带来了进步”。
M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.
Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义意识形态。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。