法语助手
  • 关闭
agent morbide www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病的规程 。

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行送而不会被发现。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染的疾病监测网络。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际题。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症的临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费提供。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée, guignon,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病的规程 。

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

该基因组产生实际的病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,病原通过任何机场进行送而不会被发现。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最怕的病原体。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进和处理这类病原体的设施必须申报。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准颁发的进证。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染的疾病监测网络。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮水有关的最严重的危险是饮能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症的临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费提供。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé, guindeau,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫部提出申请。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病的规程 。

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

,使用该基因实际的病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先(国际刑事警察织)在提到国际刑警织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行送而不会被发现。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原入加拿大须有加拿大卫部评估和批发的进口许可证。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染的疾病监测网络。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫织报告过。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微物。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症的临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费提供。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


gunitage, gunite, guniter, guniteuse, gunnarite, gunnbjarnite, gunnisonite, gunwale, Gunz, günz,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提申请。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病的规程 。

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动病原体可通过任何机场进行送而不会被发

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是学遇到的最可怕的病原体。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染的疾病监测网络。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提了接触病原体的实际地点问题。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症的临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费提供。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase, gymnaste,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类须向拿大卫生部提出申请。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物菌分子分型国际网络已开发了7种疾的规程 。

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取的规章管理仍然不够。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,可通过任何机场进行送而不会被发现。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋毒是现代医学遇到的最可怕的

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物的进口和处理这类的设施必须申报。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

拿大须有拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染的疾监测网络。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触的实际地点问题。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方面的立法主要是《人类进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染法》规定报告从患传染人身上分离的任何

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列有关储存和监测微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植鼠痘毒,以图改变这种鼠

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄危险的

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的微生物。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋及并发症的临床监测,包括实验室检查和学治疗等,免费提供。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾决定因素的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


Gymnogongrus, Gymnolaelaps, Gymnopilus, gymnorhize, gymnos, gymnosperme, gymnospermé, Gymnospermes, gymnospermie, Gymnostomus,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,

用户正在搜索


gynobase, gynocardate, Gynocardia, gynodiécie, gynodioïque, gynodyname, gynogamone, gynogenèse, gynoïde, gynolactose,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,

用户正在搜索


Gyposaurus, gypse, gypseux, gypsifère, gypsification, gypsifié, gypsite, gypsogénine, gypsomètre, Gypsophila,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国网络已开发了7种疾病规程 。

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原规章管理仍然不够。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国刑事警察组织)在提到国刑警组织新主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行送而不会被发现。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到最可怕病原体。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原进口处理这类病原设施必须申报。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原入加拿大须有加拿大卫生部评准后颁发进口许可证。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国网络是一个追踪食源性感染疾病监测网络。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式提出了接触病原地点问题。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离任何病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存监测病原体微生物毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国意大利,而两国政府从未正式向国卫生组织报告过。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险病原体。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪人通过其专业(或)研究获得病原体微生物。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症临床监测,包括验室检查病原学治疗等,免费提供。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


gyravion, gyrin, Gyrinocheilus, Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas, gyrocone,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病的规程 。

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主出,病原体可通过任何机场进行送而不会被发现。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现遇到的最可怕的病原体。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染的疾病监测网络。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症的临床监测,包括实验室检查和病原治疗等,免费提供。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


gyromètre, Gyromitra, gyromoteur, gyropendule, gyrophare, Gyrophora, gyropilote, gyroplane, gyrorector, gyroscope,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大提出申请。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

食物病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病的规程 。

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产实际的病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行送而不会被发现。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原入加拿大须有加拿大评估和批准后颁发的进口许可证。

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

食物病原菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染的疾病监测网络。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际组织报告过。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微物。

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症的临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费提供。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


gyroverticale, gyrus, gyrus ambiens, gyttia, h, H,h, H.C.H., h.f., H.L.M., H.R.V.,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,
agent morbide www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

病原菌分子分型国际网络已开发了7种疾病的

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

后,使用该基因组产生实际的病原体。

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的章管理仍不够。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行送而不会被发现。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

病原菌分子分型国际网络是一个追踪源性感染的疾病监测网络。

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄污染,从而导致摄入危险的病原体。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生

Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.

艾滋病及并发症的临床监测,包括实验室检查和病原学治疗等,免费提供。

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性质,是已知或有理由认为含有病原体的质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的法语例句

用户正在搜索


haarscialite, haarzéolite, habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation,

相似单词


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,