法语助手
  • 关闭

病原体

添加到生词本

corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类病原体拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入拿大须有拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定告从患传染病的病人身上分离的任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,两国政府从未正式国际卫生组织告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从导致摄入危险的病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

后,使用该基因组产生实际的病原

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原的规章管理仍

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原和处理这类病原的设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大人类病原须向拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原的实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原运入拿大须有拿大卫生部评估和批准后颁发的许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,病原可通过任何机场行运送而会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先为人知的病原或与已知病原有关的微生物,调查了是否存在媒介和天贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体进口和处理这类病原体设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类病原体须向拿大卫生部提申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到最可怕病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式提病原体实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入拿大须有拿大卫生部评估和批准后进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新主动行动时指病原体可通过任何机场进行运送而不会被现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方面立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体基因组提供关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得病原体微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知病原体或与已知病原体有关微生物,调查是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产实际的

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取的规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物的进口和处理的设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人须向拿大卫提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋毒是现代医学遇到的最可怕的

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

复杂的旅行方式提出了接触的实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

运入拿大须有拿大卫评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫方面的立法主要是《人进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染法》规定报告从患传染人身上分离的任何

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘毒,以图改变种鼠

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于先不为人知的或与已知有关的微物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽),作为备选物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类病原体拿大卫生部提出请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入拿大须有拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定告从患传染病的病人身上分离的任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式国际卫生组织告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

大进口人类病原体须向大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是代医学遇到的最可怕的病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入大须有大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产实际的

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取的规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物的进口和处理的设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人须向拿大卫提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋毒是现代医学遇到的最可怕的

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

复杂的旅行方式提出了接触的实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

运入拿大须有拿大卫评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫方面的立法主要是《人进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染法》规定报告从患传染人身上分离的任何

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘毒,以图改变种鼠

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于先不为人知的或与已知有关的微物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽),作为备选物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数家对获取病原体的规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类病原体须向拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现的最可怕的病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入拿大须有拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(刑事警察组织)在提刑警组织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美和意大利,而两政府从未正式向卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体规章管仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体进口这类病原体设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类病原体须向拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到最可怕病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式提出了接触病原体实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入拿大须有拿大卫生部评估批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存监测病原体微生物毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有由认为含有病原体物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪人通过其专业(或)研究获得病原体微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知病原体或与已知病原体有关微生物,调查了是否存在媒介天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,