法语助手
  • 关闭
bìng lì
(病;病史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有记录,但病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了一份申请,附上了他的病历为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的病历上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历记录系统以及普查研究方面的专

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

提议保护感染艾滋病病毒者和已成为艾滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总病历中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了中心的计算机、中心所有病人的病历和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者病历,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑病历保密问题是否已在第14条草中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病人和当地医生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精神病院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、具、官方文件或病历没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出要求后获得病历,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病案;病史) dossier médical



dossier médical

他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触作人员的所有记录,但病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,兄弟提出了另份申请,附上了他的病历档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的病历上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历记录系统以普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋病病毒者和已成为艾滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总病历中,儿童31人(1.6%),中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有病人的病历他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者病历,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑病历保密问题是否已在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病人和当地医生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精神病院保管,个人私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或病历没有任何正当理由,而且每件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出要求后获得病历,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病案;病史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有记录,但病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他的病历档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的病历上记录限制手段的使用情

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历记录系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋病病毒者和已成为艾滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在查的法官作出决定后才能获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总病历中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有病人的病历和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均立即记入患者病历,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病病历报告显示提交人的情没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑病历保密问题是否已在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病人和地医生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精神病院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或病历没有任何正理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国确保所有被剥夺自由的人能在提出要求后获得病历,无论查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病案;病史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有记录,但病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他的病历档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的病历上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历记录系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋病病毒者和已成为艾滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总病历中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有病人的病历和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

到医院治疗的病历,主经分裂症、情绪型精病、酗酒和气质性精病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者病历,并表明非自愿自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需重新考虑病历保密问题否已在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病人和当地医生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精病院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或病历没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出求后获得病历,无论负责调查的法官否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病案;病史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有记录,但病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了申请,附上了他的病历档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的病历上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历记录系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋病病毒者和已成为艾滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总病历中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

部队没收了该中心的计算机、该中心所有病人的病历些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者病历,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑病历保密问题是否已在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病人和当地医生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精神病院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或病历没有任何正当理由,而且每件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出要求后获得病历,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病案;病史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有,但病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

,其兄弟提出了另一份申请,附了他的病历档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的病历限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋病病毒者和已成为艾滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际,只有在负责调查的法官作出决定获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总病历中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有病人的病历和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有均应立即入患者病历,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑病历保密问题是否已在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病人和当地医生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精神病院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或病历没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应在提出要求获得病历,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(案;史) dossier médical



dossier médical

其他参
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅人的

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有记录,但资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他的档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行学、生物统计学、医疗记录系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋毒者和已成为艾滋患者的

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有人的和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的,主要是经分裂症、情绪型精、酗酒和气质性精合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新保密问题是否已在第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与人和当地医生举行电视会议来研究、诊断情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人由精院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出要求后获得,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病案;病史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

监察员可以接触涉及工作人员的所有记录,但病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他的病历档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须患者的病历上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历记录系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋病病毒者和已成为艾滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有调查的法官作出决定后才能获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

病历中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有病人的病历和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均立即记入患者病历,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,需要重新考虑病历保密问题是否已第14条草案中得到充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病人和地医生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精神病院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或病历没有任何正理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国确保所有被剥夺自由的人提出要求后获得病历,无论调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,
bìng lì
(病案;病史) dossier médical



dossier médical

其他参考解释:
dossier de malade
dossiers médicaux
fiche médicale

Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

医生正在查阅病人的病历

Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

他们还有权查阅患者病历

L'Ombudsman a accès à tous les dossiers du personnel, à l'exception des dossiers médicaux.

以接触涉及工作人的所有记录,但病历资料除

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,附上了他的病历档案为凭证。

Le médecin traitant doit consigner l'emploi de mesures de contrainte dans le dossier médical du patient.

主治医生必须在患者的病历上记录限制手段的使用情况。

L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.

应当吸纳临床医学、流行病学、生物统计学、医疗病历记录系统以及普查研究方面的专家。

En outre, ce projet de loi propose de protéger la confidentialité de l'information médicale sur les personnes séropositives.

,该法案草案提议保护感染艾滋病病毒者和已成为艾滋病患者的病历

En pratique, l'accès au dossier médical n'est accordé que sur décision d'un juge d'instruction (art. 13 et 16).

实际上,只有在负责调查的法官作出决定后才能获得病历(第13条和第16条)。

Parmi l'ensemble des cas, 31 étaient des enfants (1,6%), dont 18 garçons (58%) et 13 filles (41,9%).

在总病历中,儿童31人(1.6%),其中男童18人(58%),女童13人(41.9%)。

Les forces de sécurité auraient confisqué les ordinateurs du centre, tous les dossiers des patients et quelques autres documents.

据称,安全部队没收了该中心的计算机、该中心所有病人的病历和一些其他文件。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

医院治疗的病历,主是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

Le paragraphe 10 prévoit que tout traitement est immédiatement inscrit dans le dossier médical du patient avec mention de son caractère volontaire ou involontaire.

第10款规定所有记录均应立即记入患者病历,并表明是非自愿还是自愿治疗。

En outre, elle a comporté des risques pour la santé de l'intéressé, en particulier en raison du manquement à procéder préalablement à une anamnèse adéquate.

,程序导致申请人健康方面的风险,且不说未事先获取恰当的病历

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

Le Groupe compte plusieurs sections qui s'occupent de différents domaines, à savoir les services de santé, les malades hospitalisés, les consultations externes et les dossiers médicaux.

该股的几个科负责处理不同的领域,即保健服务、住院、门诊和病历

Il allait, par exemple, falloir réexaminer la question de savoir si la confidentialité des dossiers médicaux était suffisamment traitée dans le cadre du projet d'article 14.

比如,重新考虑病历保密问题是否已在第14条草案中得充分阐述。

Ces derniers pouvaient ensuite étudier le dossier, poser leur diagnostic et conseiller un traitement par le biais d'une vidéoconférence avec le patient et le médecin sur place.

反过来,专科医生将通过与病人和当地医生举行电视会议来研究病历、诊断病情并提出治疗方针。

Le service de santé mentale conserve le dossier du patient et ce dernier, son représentant personnel ou son conseil a le droit d'accéder aux informations qu'il contient (principe 19).

患者个人病历由精神病院保管,个人及其私人代表或律师有权查阅病历内容(原则19)。

Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.

损坏和销毁医疗设备、家具、官方文件或病历没有任何正当理由,而且每一件物品都纯粹为民用物品。

De plus, l'État partie devrait faire en sorte que toutes les personnes privées de liberté aient accès à leur dossier médical sur demande, indépendamment de la décision du juge d'instruction.

,缔约国应确保所有被剥夺自由的人应能在提出求后获得病历,无论负责调查的法官是否作出决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病历 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹, 病历卡, 病历室, 病历讨论,