J'ai la chair de poule.
我起了鸡皮疙瘩。
J'ai la chair de poule.
我起了鸡皮疙瘩。
Son visage est très marqué .
脸上很多疙瘩.
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
鸡皮疙瘩?即使是他刚从浴缸洗完澡走来的时候刮风,他都不会有。
C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.
些问题与我们一起进入二十一世纪,现在我们必须解开
成一团的疙瘩,松开
些拉紧的绳子。
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
些假鼻子只是用竹子作的,它们的长度有的五六英尺,最长的达十英尺。它们的形状有的笔直,有的弯曲,有的光滑整齐,有的疙里疙瘩。
Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
后来,小青菜向农民伯伯一打听,才明白:原来,那穿连衣裙的姑娘叫“菜粉蝶”,她是害虫,在青菜叶上产卵,孵
了小虫——菜青虫。那浑身长鸡皮疙瘩的怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙的堂兄弟,一位勤劳的捕虫健将。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la chair de poule.
我起了鸡皮瘩。
Son visage est très marqué .
脸上很多瘩.
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
鸡皮瘩?即使是
刚从浴缸洗完澡走
来
时候刮风,
都不会有。
C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.
这些问题与我们一起进入二十一世纪,现在我们必须解这个乱成一
瘩,松
这些拉紧
绳子。
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作,它们
长度有
五六英尺,最长
达十英尺。它们
形状有
笔直,有
弯曲,有
光滑整齐,有
里
瘩。
Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
后来,小青菜向农民伯伯一打听,这才明白:原来,那穿连衣裙姑娘叫“菜粉蝶”,她是害虫,在青菜叶上产卵,孵
了小虫——菜青虫。那浑身长鸡皮
瘩
怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙
堂兄弟,一位勤劳
捕虫健将。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la chair de poule.
我了鸡皮
瘩。
Son visage est très marqué .
脸上瘩.
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
鸡皮瘩?即使是他刚从浴缸洗完澡走
来的时候刮风,他都不会有。
C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.
这些问题与我进入二十
世纪,现在我
必须解开这个乱成
团的
瘩,松开这些拉紧的绳子。
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作的,它的长度有的五六英尺,最长的达十英尺。它
的形状有的笔直,有的弯曲,有的光滑整齐,有的
里
瘩。
Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
后来,小青菜向农民伯伯打听,这才明白:原来,那穿连衣裙的姑娘叫“菜粉蝶”,她是害虫,在青菜叶上产卵,孵
了小虫——菜青虫。那浑身长鸡皮
瘩的怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙的堂兄弟,
位勤劳的捕虫健将。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
J'ai la chair de poule.
我起了鸡皮疙瘩。
Son visage est très marqué .
脸上很多疙瘩.
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
鸡皮疙瘩?即使是他刚从浴缸洗完澡走来的时候刮风,他都不会有。
C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.
这些问题与我们一起进入二十一世纪,现在我们必须解开这个乱一
的疙瘩,松开这些拉紧的绳子。
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作的,它们的长度有的五六英,
长的达十英
。它们的形状有的笔直,有的弯曲,有的光滑整齐,有的疙里疙瘩。
Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
后来,小青菜向农民伯伯一打听,这才明白:原来,那穿连衣裙的姑娘叫“菜粉蝶”,她是害虫,在青菜叶上产卵,孵了小虫——菜青虫。那浑身长鸡皮疙瘩的怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙的堂兄弟,一位勤劳的捕虫健将。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la chair de poule.
我起了鸡皮疙瘩。
Son visage est très marqué .
脸很多疙瘩.
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
鸡皮疙瘩?即使是刚从浴缸洗完澡走
来
时候刮风,
都不会有。
C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.
这些问题与我们起进入二十
世纪,现在我们必须解开这个乱成
疙瘩,松开这些拉紧
绳子。
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作,它们
长度有
五六英尺,最长
达十英尺。它们
形状有
笔直,有
弯曲,有
光滑整齐,有
疙里疙瘩。
Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
后来,小青菜向农民伯伯打听,这才明白:原来,那穿连衣裙
姑娘叫“菜粉蝶”,她是害虫,在青菜叶
产卵,孵
了小虫——菜青虫。那浑身长鸡皮疙瘩
怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙
堂兄弟,
位勤劳
捕虫健将。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la chair de poule.
我起了鸡皮。
Son visage est très marqué .
脸上很多.
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
鸡皮?即使是他刚从浴缸洗完澡走
来
时候刮风,他都不会有。
C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.
这些问题与我们一起进入二十一世纪,现在我们必须解开这个乱成一团,松开这些拉紧
绳子。
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作,它们
度有
五六英尺,
达十英尺。它们
形状有
笔直,有
弯曲,有
光滑整齐,有
里
。
Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
后来,小青菜向农民伯伯一打听,这才明白:原来,那穿连衣裙姑娘叫“菜粉蝶”,她是害虫,在青菜叶上产卵,孵
了小虫——菜青虫。那浑身
鸡皮
怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙
堂兄弟,一位勤劳
捕虫健将。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la chair de poule.
我起鸡皮
瘩。
Son visage est très marqué .
脸上很多瘩.
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
鸡皮瘩?即使是他刚从浴缸洗完澡走
来
时候刮风,他都不会有。
C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.
这些问题与我们一起进入二一世纪,现在我们必须解开这
乱成一团
瘩,松开这些拉紧
绳子。
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作,它们
长度有
五六英尺,最长
英尺。它们
形状有
笔直,有
弯曲,有
光滑整齐,有
里
瘩。
Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
后来,小青菜向农民伯伯一打听,这才明白:原来,那穿连衣裙姑娘叫“菜粉蝶”,她是害虫,在青菜叶上产卵,孵
小虫——菜青虫。那浑身长鸡皮
瘩
怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙
堂兄弟,一位勤劳
捕虫健将。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la chair de poule.
起了
皮
。
Son visage est très marqué .
脸上很多.
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
皮
?即使是他刚从浴缸洗完澡走
来的时候刮风,他都不会有。
C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.
这些问题一起进入二十一世纪,现在
必须解开这个乱成一团的
,松开这些拉紧的绳子。
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作的,它的长度有的五六英尺,最长的达十英尺。它
的形状有的笔直,有的弯曲,有的光滑整齐,有的
里
。
Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
后来,小青菜向农民伯伯一打听,这才明白:原来,那穿连衣裙的姑娘叫“菜粉蝶”,她是害虫,在青菜叶上产卵,孵了小虫——菜青虫。那浑身长
皮
的怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙的堂兄弟,一位勤劳的捕虫健将。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
J'ai la chair de poule.
我起了鸡疙瘩。
Son visage est très marqué .
脸上很多疙瘩.
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
鸡疙瘩?即使是他刚从浴缸洗完澡走
来
时候刮风,他都不会有。
C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.
这些问题与我们一起进入二十一世纪,现在我们必须解开这个乱成一团疙瘩,松开这些拉紧
绳子。
Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.
这些假鼻子只是用竹子作,它们
长度有
五六英尺,最长
达十英尺。它们
形状有
笔直,有
弯曲,有
整齐,有
疙里疙瘩。
Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
后来,小青菜向农民伯伯一打听,这才明白:原来,那穿连衣裙姑娘叫“菜粉蝶”,她是害虫,在青菜叶上产卵,孵
了小虫——菜青虫。那浑身长鸡
疙瘩
怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙
堂兄弟,一位勤劳
捕虫健将。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。