法语助手
  • 关闭


clairsemé
épars
éparpillé




évacuer
disperser

~
évacuer la population


其他参考解释:
dégroupement
dégrouper
évacuation

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近医院去。

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

群通过电梯有序地进行了疏散

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将疏散出大厅。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散福祉作出了重大贡献。

Immédiatement après la catastrophe, les efforts ont porté sur les recherches, l'évacuation et les secours.

在灾难之后,立即展开了搜寻、疏散和救济努力。

Le reste du personnel est en cours d'évacuation vers le Timor oriental.

其他工作正在被疏散到东帝汶。

À ces victimes s'ajoute l'évacuation d'un grand nombre de résidents.

除了上述其他伤亡外,有许多居民被疏散

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

疏散进入英国之后,他们支助就将由有关内政部门负责。

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要时间长。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们家中疏散

Les procédures d'évacuation continuent de s'améliorer et les évacuations se font dans les délais prescrits.

疏散程序继续得以改善,在既范围内完成疏散

Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.

欧安组织驻茨欣瓦利办事处已经疏散

Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.

疏散区加以维持以及可能话加以利用,需要有非常健全战略。

L'Organisation a commencé à élaborer un plan d'évacuation des zones côtières de la Barbade.

后者已经开始制订一项巴巴多斯沿海地区疏散计划。

L'inondation de la zone d'Amri (État du Nord) a forcé l'évacuation de 2 723 familles.

阿姆里地区(北部省)洪灾使得多达2 723户家庭被迫疏散

La route d'évacuation a été construite de façon à relier Jubail à l'autoroute Tareeg Dammam-Abu Hadriyah.

建筑了一条将朱拜勒与Tareeg Dammam/Abu Hadriyah高速公路连接起来疏散公路。

Il en existe à tous les étages, mais la sortie n'est possible qu'au niveau -3.

虽然从任何楼层均可进入应急疏散楼梯,但只有-3层才有出口处。

Le personnel et les étudiants ont reçu l'ordre d'évacuer le bâtiment sous la menace d'armes.

工作和学生在枪口下被命令疏散离开楼房。

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留在广东火车站旅客中一部分已被疏散

Des experts antiterroristes ont bouclé la région et évacué une école des environs pour des raisons sécuritaires.

反恐专家们封锁了这一地区并出于安全原因疏散了附近一所学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疏散 的法语例句

用户正在搜索


septemvirat, septénaire, septennal, septennalité, septennat, septentrion, septentrional, septentrionaline, septicémie, septicémique,

相似单词


疏落, 疏落的村庄, 疏略, 疏毛藻属, 疏苗, 疏散, 疏散的, 疏散的人口, 疏散机场, 疏散机场(军),


clairsemé
épars
éparpillé




évacuer
disperser

~
évacuer la population


其他参考解释:
dégroupement
dégrouper
évacuation

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民到最近的医院去。

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

群通过电梯有序地行了

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将出大厅。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被的福祉作出了重大贡献。

Immédiatement après la catastrophe, les efforts ont porté sur les recherches, l'évacuation et les secours.

在灾难之后,立即展开了搜寻、和救济努力。

Le reste du personnel est en cours d'évacuation vers le Timor oriental.

其他的工作正在被到东帝汶。

À ces victimes s'ajoute l'évacuation d'un grand nombre de résidents.

除了上述其他伤亡外,有许多居民被

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

入英国之后,他们的支助就将由有关的内政部门

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

时间不得比绝对必要的时间长。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中

Les procédures d'évacuation continuent de s'améliorer et les évacuations se font dans les délais prescrits.

程序继续得以改善,在既定目标范围内完成

Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.

欧安组织驻茨欣瓦利办事处的已经

Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.

区加以维持以及可能的话加以利用,需要有非常健全的战略。

L'Organisation a commencé à élaborer un plan d'évacuation des zones côtières de la Barbade.

后者已经开始制订一项巴巴多斯沿海地区计划。

L'inondation de la zone d'Amri (État du Nord) a forcé l'évacuation de 2 723 familles.

阿姆里地区(北部省)的洪灾使得多达2 723户家庭被迫

La route d'évacuation a été construite de façon à relier Jubail à l'autoroute Tareeg Dammam-Abu Hadriyah.

建筑了一条将朱拜勒与Tareeg Dammam/Abu Hadriyah高速公路连接起来的公路。

Il en existe à tous les étages, mais la sortie n'est possible qu'au niveau -3.

虽然从任何楼层均可入应急楼梯,但只有-3层才有出口处。

Le personnel et les étudiants ont reçu l'ordre d'évacuer le bâtiment sous la menace d'armes.

工作和学生在枪口下被命令离开楼房。

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留在广东火车站的旅客中的一部分已被

Des experts antiterroristes ont bouclé la région et évacué une école des environs pour des raisons sécuritaires.

反恐专家们封锁了这一地区并出于安全原因了附近的一所学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疏散 的法语例句

用户正在搜索


septime, septimo, septique, -septique, septite, sept-mâts, septmoncel, septotome, septotomie, septuagénaire,

相似单词


疏落, 疏落的村庄, 疏略, 疏毛藻属, 疏苗, 疏散, 疏散的, 疏散的人口, 疏散机场, 疏散机场(军),


clairsemé
épars
éparpillé




évacuer
disperser

~人口
évacuer la population


其他参考解释:
dégroupement
dégrouper
évacuation

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近医院去。

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

人群通过电梯有序地进行了疏散

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们疏散出大厅。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散福祉作出了重大贡献。

Immédiatement après la catastrophe, les efforts ont porté sur les recherches, l'évacuation et les secours.

灾难之后,立即展开了搜寻、疏散和救济努力。

Le reste du personnel est en cours d'évacuation vers le Timor oriental.

其他工作人疏散到东帝汶。

À ces victimes s'ajoute l'évacuation d'un grand nombre de résidents.

除了上述其他伤亡外,有许多居民被疏散

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

疏散进入英国之后,他们支助就将由有关内政部门负责。

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要时间长。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住这个街勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们家中疏散

Les procédures d'évacuation continuent de s'améliorer et les évacuations se font dans les délais prescrits.

疏散程序继续得以改善,既定目标范围内完成疏散

Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.

欧安组织驻茨欣瓦利办事处已经疏散

Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.

疏散加以维持以及可能话加以利用,需要有非常健全战略。

L'Organisation a commencé à élaborer un plan d'évacuation des zones côtières de la Barbade.

后者已经开始制订一项多斯沿海地疏散计划。

L'inondation de la zone d'Amri (État du Nord) a forcé l'évacuation de 2 723 familles.

阿姆里地(北部省)洪灾使得多达2 723户家庭被迫疏散

La route d'évacuation a été construite de façon à relier Jubail à l'autoroute Tareeg Dammam-Abu Hadriyah.

建筑了一条将朱拜勒与Tareeg Dammam/Abu Hadriyah高速公路连接起来疏散公路。

Il en existe à tous les étages, mais la sortie n'est possible qu'au niveau -3.

虽然从任何楼层均可进入应急疏散楼梯,但只有-3层才有出口处。

Le personnel et les étudiants ont reçu l'ordre d'évacuer le bâtiment sous la menace d'armes.

工作人和学生枪口下被命令疏散离开楼房。

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留广东火车站旅客中一部分已被疏散

Des experts antiterroristes ont bouclé la région et évacué une école des environs pour des raisons sécuritaires.

反恐专家们封锁了这一地并出于安全原因疏散了附近一所学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 疏散 的法语例句

用户正在搜索


sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur,

相似单词


疏落, 疏落的村庄, 疏略, 疏毛藻属, 疏苗, 疏散, 疏散的, 疏散的人口, 疏散机场, 疏散机场(军),


clairsemé
épars
éparpillé




évacuer
disperser

~人口
évacuer la population


解释:
dégroupement
dégrouper
évacuation

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近医院去。

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

人群通过电梯有序地进行了疏散

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们疏散出大厅。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散人员福祉作出了重大贡献。

Immédiatement après la catastrophe, les efforts ont porté sur les recherches, l'évacuation et les secours.

在灾难之后,立即展开了搜寻、疏散和救济努力。

Le reste du personnel est en cours d'évacuation vers le Timor oriental.

工作人员正在被疏散到东帝汶。

À ces victimes s'ajoute l'évacuation d'un grand nombre de résidents.

除了上述其伤亡外,有许多居民被疏散

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

疏散人员进入英国之后,支助就将由有关内政部门负责。

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要时间长。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从家中疏散

Les procédures d'évacuation continuent de s'améliorer et les évacuations se font dans les délais prescrits.

疏散程序继续得以改善,在既定目标范围内完成疏散

Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.

欧安组织驻茨欣瓦利办事处人员已经疏散

Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.

疏散区加以维持以及可能话加以利用,需要有非常健全

L'Organisation a commencé à élaborer un plan d'évacuation des zones côtières de la Barbade.

后者已经开始制订一项巴巴多斯沿海地区疏散计划。

L'inondation de la zone d'Amri (État du Nord) a forcé l'évacuation de 2 723 familles.

阿姆里地区(北部省)洪灾使得多达2 723户家庭被迫疏散

La route d'évacuation a été construite de façon à relier Jubail à l'autoroute Tareeg Dammam-Abu Hadriyah.

建筑了一条将朱拜勒与Tareeg Dammam/Abu Hadriyah高速公路连接起来疏散公路。

Il en existe à tous les étages, mais la sortie n'est possible qu'au niveau -3.

虽然从任何楼层均可进入应急疏散楼梯,但只有-3层才有出口处。

Le personnel et les étudiants ont reçu l'ordre d'évacuer le bâtiment sous la menace d'armes.

工作人员和学生在枪口下被命令疏散离开楼房。

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留在广东火车站旅客中一部分已被疏散

Des experts antiterroristes ont bouclé la région et évacué une école des environs pour des raisons sécuritaires.

反恐专家们封锁了这一地区并出于安全原因疏散了附近一所学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疏散 的法语例句

用户正在搜索


séquoia, sérac, sérail, séran, sérançage, sérancer, séranceur, sérancolin, sérandite, séraphin,

相似单词


疏落, 疏落的村庄, 疏略, 疏毛藻属, 疏苗, 疏散, 疏散的, 疏散的人口, 疏散机场, 疏散机场(军),


clairsemé
épars
éparpillé




évacuer
disperser

~人口
évacuer la population


其他参考解释:
dégroupement
dégrouper
évacuation

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民到最近的医院去。

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

人群通过电梯有序地进行了

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们出大厅。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为人员的福祉作出了重大贡献。

Immédiatement après la catastrophe, les efforts ont porté sur les recherches, l'évacuation et les secours.

灾难之后,立即展开了搜寻、和救济努力。

Le reste du personnel est en cours d'évacuation vers le Timor oriental.

其他的工作人员正到东帝汶。

À ces victimes s'ajoute l'évacuation d'un grand nombre de résidents.

除了上述其他伤亡外,有许多居民

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

人员进入英国之后,他们的支助就将由有关的内政部门负责。

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

时间不得比绝对必要的时间长。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中

Les procédures d'évacuation continuent de s'améliorer et les évacuations se font dans les délais prescrits.

程序继续得以改善,既定目标范围内完成

Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.

欧安组织驻茨欣瓦利办事处的人员已经

Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.

加以维持以及可能的话加以利用,需要有非常健全的战略。

L'Organisation a commencé à élaborer un plan d'évacuation des zones côtières de la Barbade.

后者已经开始制订一项巴巴多斯沿海地计划。

L'inondation de la zone d'Amri (État du Nord) a forcé l'évacuation de 2 723 familles.

阿姆里地(北部省)的洪灾使得多达2 723户家庭

La route d'évacuation a été construite de façon à relier Jubail à l'autoroute Tareeg Dammam-Abu Hadriyah.

建筑了一条将朱拜勒与Tareeg Dammam/Abu Hadriyah高速公路连接起来的公路。

Il en existe à tous les étages, mais la sortie n'est possible qu'au niveau -3.

虽然从任何楼层均可进入应急楼梯,但只有-3层才有出口处。

Le personnel et les étudiants ont reçu l'ordre d'évacuer le bâtiment sous la menace d'armes.

工作人员和学生枪口下命令离开楼房。

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留广东火车站的旅客中的一部分已

Des experts antiterroristes ont bouclé la région et évacué une école des environs pour des raisons sécuritaires.

反恐专家们封锁了这一地并出于安全原因了附近的一所学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疏散 的法语例句

用户正在搜索


sergent, sergent-chef, serger, sergerie, sergette, sergier, sergo, sergot, sérial, sérialisabilité,

相似单词


疏落, 疏落的村庄, 疏略, 疏毛藻属, 疏苗, 疏散, 疏散的, 疏散的人口, 疏散机场, 疏散机场(军),


clairsemé
épars
éparpillé




évacuer
disperser

~
évacuer la population


其他参考解释:
dégroupement
dégrouper
évacuation

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近的医院去。

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

群通过电梯有序地进行了疏散

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

疏散出大厅。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散员的福祉作出了重大贡献。

Immédiatement après la catastrophe, les efforts ont porté sur les recherches, l'évacuation et les secours.

在灾难之后,立即展开了搜寻、疏散和救济努力。

Le reste du personnel est en cours d'évacuation vers le Timor oriental.

其他的工作员正在被疏散到东帝汶。

À ces victimes s'ajoute l'évacuation d'un grand nombre de résidents.

除了上述其他伤亡外,有许多居民被疏散

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

疏散员进入英国之后,他们的支助由有关的内政部门负责。

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要的时间长。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中疏散

Les procédures d'évacuation continuent de s'améliorer et les évacuations se font dans les délais prescrits.

疏散程序继续得以改善,在既定目标范围内完成疏散

Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.

欧安组织驻利办事处的员已经疏散

Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.

疏散区加以维持以及可能的话加以利用,需要有非常健全的战略。

L'Organisation a commencé à élaborer un plan d'évacuation des zones côtières de la Barbade.

后者已经开始制订一项巴巴多斯沿海地区疏散计划。

L'inondation de la zone d'Amri (État du Nord) a forcé l'évacuation de 2 723 familles.

阿姆里地区(北部省)的洪灾使得多达2 723户家庭被迫疏散

La route d'évacuation a été construite de façon à relier Jubail à l'autoroute Tareeg Dammam-Abu Hadriyah.

建筑了一条朱拜勒与Tareeg Dammam/Abu Hadriyah高速公路连接起来的疏散公路。

Il en existe à tous les étages, mais la sortie n'est possible qu'au niveau -3.

虽然从任何楼层均可进入应急疏散楼梯,但只有-3层才有出口处。

Le personnel et les étudiants ont reçu l'ordre d'évacuer le bâtiment sous la menace d'armes.

工作员和学生在枪口下被命令疏散离开楼房。

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留在广东火车站的旅客中的一部分已被疏散

Des experts antiterroristes ont bouclé la région et évacué une école des environs pour des raisons sécuritaires.

反恐专家们封锁了这一地区并出于安全原因疏散了附近的一所学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疏散 的法语例句

用户正在搜索


séricides, séricifolié, séricigène, séricigne, séricigraphie, séricine, séricite, séricitique, séricitisation, séricitolite,

相似单词


疏落, 疏落的村庄, 疏略, 疏毛藻属, 疏苗, 疏散, 疏散的, 疏散的人口, 疏散机场, 疏散机场(军),


clairsemé
épars
éparpillé




évacuer
disperser

~人口
évacuer la population


其他参考解释:
dégroupement
dégrouper
évacuation

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民到最近的医院去。

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

人群通过电梯有序地进行了

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们出大厅。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被人员的福祉作出了重大贡献。

Immédiatement après la catastrophe, les efforts ont porté sur les recherches, l'évacuation et les secours.

在灾难后,立即展开了和救济努力。

Le reste du personnel est en cours d'évacuation vers le Timor oriental.

其他的工作人员正在被到东帝汶。

À ces victimes s'ajoute l'évacuation d'un grand nombre de résidents.

除了上述其他伤亡外,有许多居民被

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

人员进入英国后,他们的支助就将由有关的内政部门负责。

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

时间不得比绝对必要的时间长。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民一天晚上9点钟他们的家中

Les procédures d'évacuation continuent de s'améliorer et les évacuations se font dans les délais prescrits.

程序继续得以改善,在既定目标范围内完成

Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.

欧安组织驻茨欣瓦利办事处的人员已经

Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.

区加以维持以及可能的话加以利用,需要有非常健全的战略。

L'Organisation a commencé à élaborer un plan d'évacuation des zones côtières de la Barbade.

后者已经开始制订一项巴巴多斯沿海地区计划。

L'inondation de la zone d'Amri (État du Nord) a forcé l'évacuation de 2 723 familles.

阿姆里地区(北部省)的洪灾使得多达2 723户家庭被迫

La route d'évacuation a été construite de façon à relier Jubail à l'autoroute Tareeg Dammam-Abu Hadriyah.

建筑了一条将朱拜勒与Tareeg Dammam/Abu Hadriyah高速公路连接起来的公路。

Il en existe à tous les étages, mais la sortie n'est possible qu'au niveau -3.

虽然任何楼层均可进入应急楼梯,但只有-3层才有出口处。

Le personnel et les étudiants ont reçu l'ordre d'évacuer le bâtiment sous la menace d'armes.

工作人员和学生在枪口下被命令离开楼房。

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留在广东火车站的旅客中的一部分已被

Des experts antiterroristes ont bouclé la région et évacué une école des environs pour des raisons sécuritaires.

反恐专家们封锁了这一地区并出于安全原因了附近的一所学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疏散 的法语例句

用户正在搜索


sérieux, sérigraphe, sérigraphie, sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t),

相似单词


疏落, 疏落的村庄, 疏略, 疏毛藻属, 疏苗, 疏散, 疏散的, 疏散的人口, 疏散机场, 疏散机场(军),


clairsemé
épars
éparpillé




évacuer
disperser

~人口
évacuer la population


参考解释:
dégroupement
dégrouper
évacuation

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近医院去。

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

人群通过电梯有序地进行了疏散

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人疏散出大厅。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被疏散人员福祉作出了重大贡献。

Immédiatement après la catastrophe, les efforts ont porté sur les recherches, l'évacuation et les secours.

在灾难之后,立即展开了搜寻、疏散和救济努力。

Le reste du personnel est en cours d'évacuation vers le Timor oriental.

工作人员正在被疏散到东帝汶。

À ces victimes s'ajoute l'évacuation d'un grand nombre de résidents.

除了上述其伤亡外,有许多居民被疏散

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

疏散人员进入英国之后,支助就将内政部门负责。

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要时间长。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从家中疏散

Les procédures d'évacuation continuent de s'améliorer et les évacuations se font dans les délais prescrits.

疏散程序继续得以改善,在既定目标范围内完成疏散

Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.

欧安组织驻茨欣瓦利办事处人员已经疏散

Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.

疏散区加以维持以及可能话加以利用,需要有非常健全战略。

L'Organisation a commencé à élaborer un plan d'évacuation des zones côtières de la Barbade.

后者已经开始制订一项巴巴多斯沿海地区疏散计划。

L'inondation de la zone d'Amri (État du Nord) a forcé l'évacuation de 2 723 familles.

阿姆里地区(北部省)洪灾使得多达2 723户家庭被迫疏散

La route d'évacuation a été construite de façon à relier Jubail à l'autoroute Tareeg Dammam-Abu Hadriyah.

建筑了一条将朱拜勒与Tareeg Dammam/Abu Hadriyah高速公路连接起来疏散公路。

Il en existe à tous les étages, mais la sortie n'est possible qu'au niveau -3.

虽然从任何楼层均可进入应急疏散楼梯,但只有-3层才有出口处。

Le personnel et les étudiants ont reçu l'ordre d'évacuer le bâtiment sous la menace d'armes.

工作人员和学生在枪口下被命令疏散离开楼房。

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留在广东火车站旅客中一部分已被疏散

Des experts antiterroristes ont bouclé la région et évacué une école des environs pour des raisons sécuritaires.

反恐专家封锁了这一地区并出于安全原因疏散了附近一所学校。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 疏散 的法语例句

用户正在搜索


serment, sermologe, sermon, sermonnaire, sermonner, sermonneur, sérnçage, séro, séro-, séroagglutination,

相似单词


疏落, 疏落的村庄, 疏略, 疏毛藻属, 疏苗, 疏散, 疏散的, 疏散的人口, 疏散机场, 疏散机场(军),


clairsemé
épars
éparpillé




évacuer
disperser

~人口
évacuer la population


其他参考解释:
dégroupement
dégrouper
évacuation

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把到最近的医院去。

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

人群通过电梯有序地进行了

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察将人们出大厅。

Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.

邻国为被人员的福祉作出了重大贡献。

Immédiatement après la catastrophe, les efforts ont porté sur les recherches, l'évacuation et les secours.

后,立即展开了搜寻、和救济努力。

Le reste du personnel est en cours d'évacuation vers le Timor oriental.

其他的工作人员正在被到东帝汶。

À ces victimes s'ajoute l'évacuation d'un grand nombre de résidents.

除了上述其他伤亡外,有许多居民被

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

人员进入英国后,他们的支助就将由有关的内政部门负责。

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

时间不得比绝对必要的时间长。

Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.

一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟前从他们的家中

Les procédures d'évacuation continuent de s'améliorer et les évacuations se font dans les délais prescrits.

程序继续得以改善,在既定目标范围内完成

Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.

欧安组织驻茨欣瓦利办事处的人员已经

Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.

区加以维持以及可能的话加以利用,需要有非常健全的战略。

L'Organisation a commencé à élaborer un plan d'évacuation des zones côtières de la Barbade.

后者已经开始制订一项巴巴多斯沿海地区计划。

L'inondation de la zone d'Amri (État du Nord) a forcé l'évacuation de 2 723 familles.

阿姆里地区(北部省)的洪使得多达2 723户家庭被迫

La route d'évacuation a été construite de façon à relier Jubail à l'autoroute Tareeg Dammam-Abu Hadriyah.

建筑了一条将朱拜勒与Tareeg Dammam/Abu Hadriyah高速公路连接起来的公路。

Il en existe à tous les étages, mais la sortie n'est possible qu'au niveau -3.

虽然从任何楼层均可进入应急楼梯,但只有-3层才有出口处。

Le personnel et les étudiants ont reçu l'ordre d'évacuer le bâtiment sous la menace d'armes.

工作人员和学生在枪口下被命令离开楼房。

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留在广东火车站的旅客中的一部分已被

Des experts antiterroristes ont bouclé la région et évacué une école des environs pour des raisons sécuritaires.

反恐专家们封锁了这一地区并出于安全原因了附近的一所学校。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疏散 的法语例句

用户正在搜索


séropositivité, séroprécipitation, séropronostic, séroprophylaxie, séroréaction, sérorésistance, sérorésistant, sérosanguin, sérosanguine, sérosité,

相似单词


疏落, 疏落的村庄, 疏略, 疏毛藻属, 疏苗, 疏散, 疏散的, 疏散的人口, 疏散机场, 疏散机场(军),