法语助手
  • 关闭
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而高效浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网应该是使采用简单静态界面“一”网并且采用简单稳定界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间界面深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一个通用图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

为地理信息系统地图集一个组成部分,还开发了一个互动网络界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细模块,流畅界面可以大大地提高公司人员办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络界面设计和开发已经完成,一个工原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要阶段是正在进行动态图形界面开发工,以便以交互方式提供不同空间位置据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运,并建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统界面支持在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

登录报告已改进,可以提供更多选择和更方便用户界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用参考来源又可用教育工具综合据库界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应图像评价、表格和注释可以通过用户界面控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


carlinite, carlisme, carliste, Carloman, carlosite, carlsbergite, carmagnole, carmatron, carme, carmel,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而高效浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

漠化年网站应该是使采用简单静态界面“一站购齐式”网站并且采用简单稳定界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间界面深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一个通用图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集一个组成部分,还开发了一个互动网络界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细操作模块,流畅操作界面可以大大地提高公司人公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络界面设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要阶段是正在进行动态图形界面开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统界面支持在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

登录报告已改进,可以提供更多选择和更方便用户界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具综合据库界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应图像评价、表格和注释可以通过用户界面控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


carminite, carminophile, Carmontelle, Carmyerius, carn(e)au, carnage, carnaire, carnallite, carnallitolite, carnassier,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而高效的浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静态界面的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间的界面深深影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书所有公共信息系统设计了一个通用界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立的”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间的对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为理信息系统的一个组成部分,还开发了一个互动网络界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细的操作模块,流畅的操作界面可以大大提高公司人员的办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱的界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络界面的设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正在进行的动态界面开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置的据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统界面支持的在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间的界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具的综合据库的界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

对应的像评价、表格和注释可以通过用户界面上的控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


carné, carneau, carnée, Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而高效的浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静态界面的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间的界面深深地影响着

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

为秘书处所有公共信息系统设计了一个通用图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立的”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间的对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集的一个分,开发了一个互动网络界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细的操作模块,流畅的操作界面可以大大地提高公司人员的办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱的界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络界面的设计和开发已经完,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正在进行的动态图形界面开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置的据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统界面支持的在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间的界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作工具的综合据库的界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过用户界面上的控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


carnivore, carnophobie, Carnosauria, carnosine, carnosinémie, Carnot, carnotite, carnotset, carnotzet, Carob,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而高效的浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静态界面的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间的界面深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一个通用图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立的”,只能通过界面

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间的对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集的一个组成部分,还开发了一个互动网络界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细的操作模块,流畅的操作界面可以大大地提高公司人员的办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱的界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络界面的设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正在进行的动态图形界面开发工作,以便以互方式提供不同空间位置的

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,库已在运作,并建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统界面支持的在线易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间的界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具的综合库的界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过用户界面上的控制键加以激活。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


carone, caronique, caroténase, carotène, caroténémie, caroténoïde, carotide, carotidien, carotidienne, carotinase,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,

用户正在搜索


Carpoïdes, carpologie, carpologique, carpomanie, Carpomycetae, Carpopeltis, carpophage, carpophore, carpospore, carposporophyte,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,

用户正在搜索


carrée, carré-éponge, carrefour, Carrel, carrelage, carreler, carrelet, carrelette, carreleur, carrelure,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

看,我们设计了一个简单而高效的浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静态的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间的深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一个通用图形

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立的”,只能通过交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正为贝尔格莱德和普里什蒂纳间的对话提供一个

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集的一个组成部分,还开发了一个互动网络

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平视觉设计、商业摄影、软件开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细的操作模块,流畅的操作可以大大地提高公司人员的办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱的问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络的设计和开发已经完成,一个工作原型正审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正进行的动态图形开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置的据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已运作,并建立了动态

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统支持的线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间的用文件记录下

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考源又可用作教育工具的综合据库的

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过用户上的控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


carrossage, carrosse, carrossé, carrosser, carrosserie, carrossier, carrousel, carroyage, carroyer, carrure,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而高效浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年站应该是使采用简单静态界面“一站购齐式站并且采用简单稳定界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会界面深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一个通用图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集一个组成部分,还开发了一个互界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及站建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开发、品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细操作模块,流畅操作界面可以大大地提高公司人员办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府机制应当定期审查和评估三大支柱界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

界面设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要阶段是正在进行态图形界面开发工作,以便以交互方式提供不同空位置据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联和全球分销系统界面支持在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

登录报告已改进,可以提供更多选择和更方便用户界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具综合据库界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应图像评价、表格和注释可以通过用户界面控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而效的浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠站应该是使采用简单静态界面的“一站购齐式的”站并且采用简单稳定的界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间的界面深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有共信息系统设计了一个通用图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立的”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间的对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集的一个组成部分,还开发了一个互动界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及站建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开发、络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细的操作模块,流畅的操作界面可以大大地提人员的办效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱的界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

界面的设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正在进行的动态图形界面开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置的据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联和全球分销系统界面支持的在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间的界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具的综合据库的界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过用户界面上的控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


Carterius, cartésianisme, cartésien, cartésienne, carte-vue, carthagène, carthaginois, carthaginoise, carthame, carthamidine,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而高效的浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使简单静态界面的“一站购齐式的”网站并简单稳定的界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间的界面深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一个通图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应软件都是“孤立的”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间的对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集的一个组成部分,还开发了一个互动网络界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开发、网络品等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细的操作模块,流畅的操作界面可以大大地提高公司人员的办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱的界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络界面的设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正在进行的动态图形界面开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置的据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统界面支持的在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间的界面文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便户的界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可作参考来源又可作教育工具的综合据库的界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过界面上的控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


cartographe, cartographie, cartographique, cartomancie, cartomancien, cartomètre, carton, carton-feutre, cartonnage, cartonné,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,