法语助手
  • 关闭

男性化

添加到生词本

nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其化还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男和任务都更加化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇和男子均参与社区活动,但其中总是化或

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样场合,其风格分别由化和两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇没有可用作抵押财产,因为财产化或了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇享有和男人一样权利不等于使妇

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老一辈一样,使体育运动化或

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

,或化。 妇往往从属于男子,或在其中处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,化和明显,妇做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“化”活动和职业,可能面临文化上障碍,如果妇从事被认为“活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和妇

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇所占比例过半,但参加职业培训依然是少数,职业培训某些部门明显具有“化”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软化了这些倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男优先地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男候选人以及那些被认为主题,而且对政治前提和男在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男制作

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被或女

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得女的角色和任务都更加或女

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是女的或的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和均参与社区活动,但其中的角色总是女

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和人一样的权利不等使妇女

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者女。 妇女的角色往往从属的角色,或在其中处辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女明显,妇女做饭、唱歌、跳主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

如果从事被认为“女”的活动和职业,可能面临文上的障碍,如果妇女从事被认为“”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软了这些的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了优先的地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道候选人以及那些被认为的主题,而且对政治前提和在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由制作的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度男性化

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女性化还是男性化来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被男性化或女性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是女性化男性化

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和男子社区活动,但其中角色总是女性化或男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样场合,其风格分别由女性化和男性化两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押财产,因为财产女性化或男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要,因为确保妇女享有和男人一样权利等于使妇女男性化

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性化或男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性化,或者女性化。 妇女角色往往从属于男子角色,或在其中处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界妇女面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女性化和男性化明显,妇女做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女性化”活动和职业,可能面临文化上障碍,如果妇女从事被认为“男性化活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但加职业培训妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女性化”特点,其他一些部门则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软化了这些男性化倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查结论是:竞选期间媒体报道仅维护了男性优先地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化主题,而且对政治前提和男性在政治上优先地位显没有丝毫怀疑;更用说这些报道往往就是由男性制作

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家角色被或女

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女角色和任务都更加或女

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是女

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 女和男子均参与社区活动,但其角色总是女

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样场合,其风格分别由女两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数女没有可用作抵押财产,因为财产女了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等组织有冒进行为是要不得,因为确保女享有和男人一样权利不等于使

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者女角色往往从属于男子角色,或在其处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着女转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界女面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女明显,女做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女活动和职业,可能面临文障碍,如果女从事被认为“活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在等教育和大学前课程及大学教育注册人数女所占比例过半,但参加职业培训女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目采用社会科学方法做法软了这些倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男优先地位,而且强了这种现象:媒体大量优先报道男候选人以及那些被认为主题,而且对政治前提和男在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男制作

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度男性化

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其性化还是男性化来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被男性化性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男角色和任务都更加男性化性化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是性化男性化

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 和男子均参与社区活动,但其中角色总是性化或男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样场合,其风格分别由性化和男性化两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数没有可用作抵押财产,因为财产性化或男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要不得,因为确享有和男人一样权利不等于使男性化

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老一辈一样,使体育运动性化或男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性化,或者性化。 角色往往从属于男子角色,或在其中处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色性化和男性化明显,做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“性化”活动和职业,可能面临文化上障碍,如果从事被认为“男性化活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中所占比例过半,但参加职业培训依然是少数,职业培训某些部门明显具有“性化”特点,其他一些部门则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软化了这些男性化倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男性优先地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化主题,而且对政治前提和男性在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男性制作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的), 胆汁不良, 胆汁的, 胆汁多的, 胆汁分泌, 胆汁分泌的, 胆汁分泌过多, 胆汁分泌减少, 胆汁分泌障碍, 胆汁腹, 胆汁过多, 胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度男性化

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产女性化还是男性化来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的男性化女性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女的和任务都更加男性化女性化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是女性化的男性化的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和男子均参与社区活动,但中的总是女性化男性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,风格分别由女性化和男性化的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女性化男性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性化男性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

男性化者女性化。 妇女的往往从属于男子的中处于辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,女性化和男性化明显,妇女做饭、唱歌、跳,男子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女性化”的活动和职业,可能面临文化上的障碍,如果妇女从事被认为“男性化”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于男子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女性化”特点,他一些部门则明显具有“男性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软化了这些男性化的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了男性优先的地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化的主题,而且对政治前提和男性在政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男性制作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其还是来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

些仪式和咨询仪式使得男角色和任务都更加

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇和男子均参与社区活动,但其中角色总是

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个场合,其风格分别由两种风格以在歌唱节奏和蹈花上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇没有可用作抵押财产,因为财产了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇享有和男人一权利不等于使妇

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老一辈一,使体育运动

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者,或者。 妇角色往往从属于男子角色,或在其中处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色明显,妇做饭、唱歌、跳,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“活动和职业,可能面临文障碍,如果妇从事被认为“活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于男子和妇

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇所占比例过半,但参加职业培训依然是少数,职业培训某些部门明显具有“”特点,其他一些部门则明显具有“”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了男优先地位,而且强种现象:媒体大量优先报道男候选人以及那些被认为主题,而且对政治前提和男在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说些报道往往就是由男制作

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度性化

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其性化还是性化来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中角色被性化性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式角色和任务都更加性化性化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有婚姻,财产权都是性化性化

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇子均参与社区活动,但其中角色总是性化或性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每个这场合,其风格分别由性化和性化两种风格以在歌唱节奏和蹈花上取得和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇没有可用作抵押财产,因为财产性化或性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇享有和权利不等于性化

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多年轻人没有像老体育运动性化或性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者性化,或者性化。 妇角色往往从属于角色,或在其中处于辅助地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇转向无管理非正规行业,工作条件改善常常导致正规部门劳动力“性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色性化和性化明显,妇做饭、唱歌、跳子主持大多数会议并完成婚礼职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

子如果从事被认为“性化”活动和职业,可能面临文化上障碍,如果妇从事被认为“性化活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中性化措词是从英国法律传统继承下来,但该国法律明确表明,成文法措词平等适用于子和妇

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇所占比例过半,但参加职业培训依然是少数,职业培训某些部门明显具有“性化”特点,其他些部门则明显具有“性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法做法软化了这些性化倾向,但在林业领域占主导地位“技术转让”模式确定了许多林业人员专业看法,他们往往认为社区成员如果用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出结论是:竞选期间媒体报道不仅维护了性优先地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道性候选人以及那些被认为性化主题,而且对政治前提和性在政治上优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由性制作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,
nán xìng huà
masculinisation virilisation

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度性化

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女性化还是性化来分配。

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被性化或女性化。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式女的角色和任务都更加性化或女性化。

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是女性化的或性化的。

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 妇女和子均参与社区活动,但其中的角色总是女性化或性化

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

在每一个这样的场合,其风格分别由女性化和性化的两种风格以在歌唱节奏和蹈花样上取和谐。

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

大多数妇女没有可用作抵押的财产,因为财产女性化或性化了。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不的,因为确保妇女享有和人一样的权利不等于妇女性化

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越多的年轻人没有像老一辈一样,运动女性化或性化

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者性化,或者女性化。 妇女的角色往往从属于子的角色,或在其中处于辅助的地位。

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着妇女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“性化”。

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的妇女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍性化

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女性化和性化明显,妇女做饭、唱歌、跳子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

子如果从事被认为“女性化”的活动和职业,可能面临文化上的障碍,如果妇女从事被认为“性化”的活动和职业也是如此。

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中性化的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于子和妇女。

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教和大学前课程及大学教注册人数中妇女所占比例过半,但参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某些部门明显具有“女性化”特点,其他一些部门则明显具有“性化”特点。

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来在森林项目中采用社会科学方法的做法软化了这些性化的倾向,但在林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许多林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查出的结论是:竞选期间的媒报道不仅维护了性优先的地位,而且强化了这种现象:媒大量优先报道性候选人以及那些被认为性化的主题,而且对政治前提和性在政治上的优先地位显没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由性制作的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男性化 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


男性, 男性病, 男性不育症, 男性的, 男性更年期, 男性化, 男性金属导尿管, 男性恐怖症患者, 男性两性畸形, 男性母细胞瘤,