Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
小姐,你好.我想买国际!
Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
小姐,你好.我想买国际!
Des cartes de téléphone prépayées sont en vente au kiosque à journaux (B-057).
预付费可在报亭(B057)购买。
Pour utiliser des appareils téléphoniques, les participants pourront acheter des cartes prépayées.
若要使用施,与会者需要购买预付
。
Avec les services prépayés et les cartes d'appel, même les ménages démunis ont accès au téléphone.
即使贫穷的住户也能通过预付服务和打
。
VoIP général Doug 3 discount carte, les utilisateurs sont libres d'interroger un seul détail, et le solde de Chongzhi.
网络总代打3折,用户可自行查询详单、余额及冲值。
Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.
可拨打国内和国际的密码
,面值有10美元和25美元。
Les papiers exigés pour l'achat que Raed Fakhreddine a présentés se sont révélés être des faux.
Fakhreddin先生提供的购买所需的辅助性身份证件证明也都是假的。
Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,亭是用磁
(有一
是用硬币),您在通
之前插入
或者投入硬币。
De lourds soupçons pèsent sur Raed Fakhreddin : il aurait acheté les cartes prépayées utilisées pour organiser l'assassinat.
Raed Fakhreddin 是购买用于组织该一暗杀的预付的重大嫌疑犯。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司要从事手机充值
及
的代理及销售。
Sur les 10 téléphones portables utilisés avec ces 10 cartes téléphoniques, il a été établi que 5 venaient d'un magasin à Tripoli.
有10个手机与这10张有关,经查询发现其中5个出自的黎波里的一家商店。
L'enquête menée jusqu'ici par la Commission a révélé que s'il n'y a pas d'abonné identifié, la carte conserve la trace de communications significatives.
委员会到现在为止的调查显示,虽然没有查明谁是,但是该
的联系网非常重要。
L'investigation concernant les cartes téléphoniques prépayées est une des pistes les plus importantes de l'enquête pour ce qui est de savoir concrètement qui était sur le terrain pour exécuter l'assassinat.
从寻找暗杀凶手这个角度来看,对预付费的进行调查是调查中最重要的线索。
Le secteur public de Pitcairn a pour principales sources de revenus la vente de timbres-poste, de télécartes et de pièces de monnaie de collection, et les intérêts et les dividendes sur investissements.
公营经济和皮特凯恩的要收入来源,依赖邮票、
、纪念币的销售及投资利息和分红。
Utilisation des téléphones publics en utilisant des cartes prépayées; forfait de 5 dollars, 10 dollars et 20 dollars permettant d'appeler partout à Cuba et dans le reste du monde à partir du réseau «téléphone public malin».
使用预付的公共
服务,面值有5美元、10美元和20美元,可以通过“智能公共
”网络给古巴境内任何地方和世界其余地方打
。
Le centre des communications internationales, situé au 1er étage du Palacio de Convenciones, offre des services postaux nationaux et internationaux, la vente de timbres, des communications téléphoniques internationales, des moyens de télécopie et la vente de cartes téléphoniques nationales et internationales.
位于Palacio de Convenciones一楼的国际通信中心提供有国内和国际邮政施,出售邮票,备有国际
服务、传真
施并出售国内和国际
。
Les enquêtes menées par les Forces de sécurité intérieure et par le Renseignement militaire ont toutes mené à six cartes de téléphone prépayées dont les relevés des appels montrent qu'elles ont tenu une place déterminante dans la préparation de l'assassinat.
国内治安部队和军事情报处的调查发现了6张预先付费的,
记录显示它们对策划暗杀事件有举足轻重的作用。
Toujours dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, l'Office pourra désormais faire usage de moyens techniques dans certaines circonstances définies par une loi spéciale pour localiser des téléphones portables en marche afin d'en déterminer le numéro du téléphone proprement dit et de la puce.
― 今后,联邦宪法保护厅还可以在反恐措施的范围内,在特别法律规定的某情况下,采用技术手段确定已经开机的移动
的位置,以便能够确定该
的号码或
的号码。
Le téléphone mobile s'est imposé dans les pays les moins avancés en raison surtout de la facilité de se le procurer, en particulier dans les zones rurales, avec l'introduction des cartes prépayées et des services de messages courts et avec la réduction du prix des communications, qui s'explique par la concurrence accrue.
由于移动容易获得,特别是在农村地区,采用预付
,短信服务和
费因竞争而降低,最不发达国家的移动
在取代固定
。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种
而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
小姐,你好.我想买国际电!
Des cartes de téléphone prépayées sont en vente au kiosque à journaux (B-057).
预付费电可在报亭(B057)购买。
Pour utiliser des appareils téléphoniques, les participants pourront acheter des cartes prépayées.
若要使用电设施,与会者需要购买预付电
。
Avec les services prépayés et les cartes d'appel, même les ménages démunis ont accès au téléphone.
即使贫穷住户也能通过预付服务和电
打电
。
VoIP général Doug 3 discount carte, les utilisateurs sont libres d'interroger un seul détail, et le solde de Chongzhi.
网络电总代打3折,用户可自行查询详单、余额及冲值。
Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.
可拨打国内和国际电密码电
,面值有10
和25
。
Les papiers exigés pour l'achat que Raed Fakhreddine a présentés se sont révélés être des faux.
Fakhreddin生提供
购买电
所需
辅助性身份证件证明也都是假
。
Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,电亭是用磁
(有一
是用硬币),您在通电
之前插入电
或者投入硬币。
De lourds soupçons pèsent sur Raed Fakhreddin : il aurait acheté les cartes prépayées utilisées pour organiser l'assassinat.
Raed Fakhreddin 是购买用于组织该一暗杀预付电
重大嫌疑犯。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值及电
代理及销售。
Sur les 10 téléphones portables utilisés avec ces 10 cartes téléphoniques, il a été établi que 5 venaient d'un magasin à Tripoli.
有10个手机与这10张电有关,经查询发现其中5个出自
黎波里
一家商店。
L'enquête menée jusqu'ici par la Commission a révélé que s'il n'y a pas d'abonné identifié, la carte conserve la trace de communications significatives.
委员会到现在为止调查显示,虽然没有查明谁是电
主人,但是该
联系网非常重要。
L'investigation concernant les cartes téléphoniques prépayées est une des pistes les plus importantes de l'enquête pour ce qui est de savoir concrètement qui était sur le terrain pour exécuter l'assassinat.
从寻找暗杀凶手这个角度来看,对预付费电
进行调查是调查中最重要
线索。
Le secteur public de Pitcairn a pour principales sources de revenus la vente de timbres-poste, de télécartes et de pièces de monnaie de collection, et les intérêts et les dividendes sur investissements.
公营经济和皮特凯恩主要收入来源,依赖邮票、电
、纪念币
销售及投资利息和分红。
Utilisation des téléphones publics en utilisant des cartes prépayées; forfait de 5 dollars, 10 dollars et 20 dollars permettant d'appeler partout à Cuba et dans le reste du monde à partir du réseau «téléphone public malin».
使用预付电公共电
服务,面值有5
、10
和20
,可以通过“智能公共电
”网络给古巴境内任何地方和世界其余地方打电
。
Le centre des communications internationales, situé au 1er étage du Palacio de Convenciones, offre des services postaux nationaux et internationaux, la vente de timbres, des communications téléphoniques internationales, des moyens de télécopie et la vente de cartes téléphoniques nationales et internationales.
位于Palacio de Convenciones一楼国际通信中心提供有国内和国际邮政设施,出售邮票,备有国际电
服务、传真设施并出售国内和国际电
。
Les enquêtes menées par les Forces de sécurité intérieure et par le Renseignement militaire ont toutes mené à six cartes de téléphone prépayées dont les relevés des appels montrent qu'elles ont tenu une place déterminante dans la préparation de l'assassinat.
国内治安部队和军事情报处调查发现了6张预
付费
电
,电
记录显示它们对策划暗杀事件有举足轻重
作用。
Toujours dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, l'Office pourra désormais faire usage de moyens techniques dans certaines circonstances définies par une loi spéciale pour localiser des téléphones portables en marche afin d'en déterminer le numéro du téléphone proprement dit et de la puce.
― 今后,联邦宪法保护厅还可以在反恐措施范围内,在特别法律规定
某
情况下,采用技术手段确定已经开机
移动电
位置,以便能够确定该电
号码或电
号码。
Le téléphone mobile s'est imposé dans les pays les moins avancés en raison surtout de la facilité de se le procurer, en particulier dans les zones rurales, avec l'introduction des cartes prépayées et des services de messages courts et avec la réduction du prix des communications, qui s'explique par la concurrence accrue.
由于移动电容易获得,特别是在农村地区,采用预付电
,短信服务和电
费因竞争而降低,最不发达国家
移动电
在取代固定电
。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电
而方便非法贩毒和其他形式
有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
小姐,你好.我想买国际话卡!
Des cartes de téléphone prépayées sont en vente au kiosque à journaux (B-057).
预付费话卡可在报亭(B057)购买。
Pour utiliser des appareils téléphoniques, les participants pourront acheter des cartes prépayées.
若使用
话设施,与会者需
购买预付
话卡。
Avec les services prépayés et les cartes d'appel, même les ménages démunis ont accès au téléphone.
即使贫穷的住户也能通过预付服务和话卡打
话。
VoIP général Doug 3 discount carte, les utilisateurs sont libres d'interroger un seul détail, et le solde de Chongzhi.
网络话卡总代打3折,用户可自行查询详单、余额及冲值。
Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.
可拨打国内和国际话的
话卡,面值有10美元和25美元。
Les papiers exigés pour l'achat que Raed Fakhreddine a présentés se sont révélés être des faux.
Fakhreddin先生提供的购买话卡所需的辅助性身份证件证明也都是假的。
Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,话亭是用磁卡(有一
是用硬币),您在通
话之前插入
话卡或者投入硬币。
De lourds soupçons pèsent sur Raed Fakhreddin : il aurait acheté les cartes prépayées utilisées pour organiser l'assassinat.
Raed Fakhreddin 是购买用于组织该一暗杀的预付话卡的重大嫌疑犯。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主手机充值卡及
话卡的代理及销售。
Sur les 10 téléphones portables utilisés avec ces 10 cartes téléphoniques, il a été établi que 5 venaient d'un magasin à Tripoli.
有10个手机与这10张话卡有关,经查询发现其中5个出自的黎波里的一家商店。
L'enquête menée jusqu'ici par la Commission a révélé que s'il n'y a pas d'abonné identifié, la carte conserve la trace de communications significatives.
委员会到现在为止的调查显示,虽然没有查明谁是话卡主人,但是该卡的联系网非常重
。
L'investigation concernant les cartes téléphoniques prépayées est une des pistes les plus importantes de l'enquête pour ce qui est de savoir concrètement qui était sur le terrain pour exécuter l'assassinat.
寻找暗杀凶手这个角度来看,对预付费的
话卡进行调查是调查中最重
的线索。
Le secteur public de Pitcairn a pour principales sources de revenus la vente de timbres-poste, de télécartes et de pièces de monnaie de collection, et les intérêts et les dividendes sur investissements.
公营经济和皮特凯恩的主收入来源,依赖邮票、
话卡、纪念币的销售及投资利息和分红。
Utilisation des téléphones publics en utilisant des cartes prépayées; forfait de 5 dollars, 10 dollars et 20 dollars permettant d'appeler partout à Cuba et dans le reste du monde à partir du réseau «téléphone public malin».
使用预付话卡的公共
话服务,面值有5美元、10美元和20美元,可以通过“智能公共
话”网络给古巴境内任何地方和世界其余地方打
话。
Le centre des communications internationales, situé au 1er étage du Palacio de Convenciones, offre des services postaux nationaux et internationaux, la vente de timbres, des communications téléphoniques internationales, des moyens de télécopie et la vente de cartes téléphoniques nationales et internationales.
位于Palacio de Convenciones一楼的国际通信中心提供有国内和国际邮政设施,出售邮票,备有国际话服务、传真设施并出售国内和国际
话卡。
Les enquêtes menées par les Forces de sécurité intérieure et par le Renseignement militaire ont toutes mené à six cartes de téléphone prépayées dont les relevés des appels montrent qu'elles ont tenu une place déterminante dans la préparation de l'assassinat.
国内治安部队和军情报处的调查发现了6张预先付费的
话卡,
话记录显示它们对策划暗杀
件有举足轻重的作用。
Toujours dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, l'Office pourra désormais faire usage de moyens techniques dans certaines circonstances définies par une loi spéciale pour localiser des téléphones portables en marche afin d'en déterminer le numéro du téléphone proprement dit et de la puce.
― 今后,联邦宪法保护厅还可以在反恐措施的范围内,在特别法律规定的某情况下,采用技术手段确定已经开机的移动
话的位置,以便能够确定该
话的号
或
话卡的号
。
Le téléphone mobile s'est imposé dans les pays les moins avancés en raison surtout de la facilité de se le procurer, en particulier dans les zones rurales, avec l'introduction des cartes prépayées et des services de messages courts et avec la réduction du prix des communications, qui s'explique par la concurrence accrue.
由于移动话容易获得,特别是在农村地区,采用预付
话卡,短信服务和
话费因竞争而降低,最不发达国家的移动
话在取代固定
话。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种
话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
小姐,你好.我想买国际电话!
Des cartes de téléphone prépayées sont en vente au kiosque à journaux (B-057).
预付费电话可在报亭(B057)购买。
Pour utiliser des appareils téléphoniques, les participants pourront acheter des cartes prépayées.
若要使用电话设施,与会者需要购买预付电话。
Avec les services prépayés et les cartes d'appel, même les ménages démunis ont accès au téléphone.
即使贫穷的住户也能通过预付服务和电话打电话。
VoIP général Doug 3 discount carte, les utilisateurs sont libres d'interroger un seul détail, et le solde de Chongzhi.
网络电话总代打3折,用户可自行查询详单、余额及冲
。
Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.
可拨打国内和国际电话的密码电话,
有10美元和25美元。
Les papiers exigés pour l'achat que Raed Fakhreddine a présentés se sont révélés être des faux.
Fakhreddin先生提供的购买电话所需的辅助性身份证件证明也都是假的。
Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,电话亭是用磁(有一
是用硬币),您在通电话之前插入电话
或者投入硬币。
De lourds soupçons pèsent sur Raed Fakhreddin : il aurait acheté les cartes prépayées utilisées pour organiser l'assassinat.
Raed Fakhreddin 是购买用于组织该一暗杀的预付电话的重大嫌疑
。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
主要从事手机充
及电话
的代理及销售。
Sur les 10 téléphones portables utilisés avec ces 10 cartes téléphoniques, il a été établi que 5 venaient d'un magasin à Tripoli.
有10个手机与这10张电话有关,经查询发现其中5个出自的黎波里的一家商店。
L'enquête menée jusqu'ici par la Commission a révélé que s'il n'y a pas d'abonné identifié, la carte conserve la trace de communications significatives.
委员会到现在为止的调查显示,虽然没有查明谁是电话主人,但是该
的联系网非常重要。
L'investigation concernant les cartes téléphoniques prépayées est une des pistes les plus importantes de l'enquête pour ce qui est de savoir concrètement qui était sur le terrain pour exécuter l'assassinat.
从寻找暗杀凶手这个角度来看,对预付费的电话进行调查是调查中最重要的线索。
Le secteur public de Pitcairn a pour principales sources de revenus la vente de timbres-poste, de télécartes et de pièces de monnaie de collection, et les intérêts et les dividendes sur investissements.
营经济和皮特凯恩的主要收入来源,依赖邮票、电话
、纪念币的销售及投资利息和分红。
Utilisation des téléphones publics en utilisant des cartes prépayées; forfait de 5 dollars, 10 dollars et 20 dollars permettant d'appeler partout à Cuba et dans le reste du monde à partir du réseau «téléphone public malin».
使用预付电话的
共电话服务,
有5美元、10美元和20美元,可以通过“智能
共电话”网络给古巴境内任何地方和世界其余地方打电话。
Le centre des communications internationales, situé au 1er étage du Palacio de Convenciones, offre des services postaux nationaux et internationaux, la vente de timbres, des communications téléphoniques internationales, des moyens de télécopie et la vente de cartes téléphoniques nationales et internationales.
位于Palacio de Convenciones一楼的国际通信中心提供有国内和国际邮政设施,出售邮票,备有国际电话服务、传真设施并出售国内和国际电话。
Les enquêtes menées par les Forces de sécurité intérieure et par le Renseignement militaire ont toutes mené à six cartes de téléphone prépayées dont les relevés des appels montrent qu'elles ont tenu une place déterminante dans la préparation de l'assassinat.
国内治安部队和军事情报处的调查发现了6张预先付费的电话,电话记录显示它们对策划暗杀事件有举足轻重的作用。
Toujours dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, l'Office pourra désormais faire usage de moyens techniques dans certaines circonstances définies par une loi spéciale pour localiser des téléphones portables en marche afin d'en déterminer le numéro du téléphone proprement dit et de la puce.
― 今后,联邦宪法保护厅还可以在反恐措施的范围内,在特别法律规定的某情况下,采用技术手段确定已经开机的移动电话的位置,以便能够确定该电话的号码或电话
的号码。
Le téléphone mobile s'est imposé dans les pays les moins avancés en raison surtout de la facilité de se le procurer, en particulier dans les zones rurales, avec l'introduction des cartes prépayées et des services de messages courts et avec la réduction du prix des communications, qui s'explique par la concurrence accrue.
由于移动电话容易获得,特别是在农村地区,采用预付电话,短信服务和电话费因竞争而降低,最不发达国家的移动电话在取代固定电话。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充移动电话
的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话
而方便非法贩毒和其他形式的有组织
罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
小姐,你好.我想买国际电话卡!
Des cartes de téléphone prépayées sont en vente au kiosque à journaux (B-057).
预付费电话卡可在报亭(B057)购买。
Pour utiliser des appareils téléphoniques, les participants pourront acheter des cartes prépayées.
若要使用电话设施,与会者需要购买预付电话卡。
Avec les services prépayés et les cartes d'appel, même les ménages démunis ont accès au téléphone.
即使贫穷的住户也能通过预付服务电话卡打电话。
VoIP général Doug 3 discount carte, les utilisateurs sont libres d'interroger un seul détail, et le solde de Chongzhi.
网络电话卡总代打3折,用户可自行查询详单、余额及冲值。
Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.
可拨打国内国际电话的密码电话卡,面值有10
25
。
Les papiers exigés pour l'achat que Raed Fakhreddine a présentés se sont révélés être des faux.
Fakhreddin先生提供的购买电话卡所需的辅助性身份证件证明也都是假的。
Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,电话亭是用磁卡(有一是用硬币),您在通电话之前插入电话卡或者投入硬币。
De lourds soupçons pèsent sur Raed Fakhreddin : il aurait acheté les cartes prépayées utilisées pour organiser l'assassinat.
Raed Fakhreddin 是购买用于组织该一暗杀的预付电话卡的疑犯。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值卡及电话卡的代理及销售。
Sur les 10 téléphones portables utilisés avec ces 10 cartes téléphoniques, il a été établi que 5 venaient d'un magasin à Tripoli.
有10个手机与这10张电话卡有关,经查询发现其中5个出自的黎波里的一家商店。
L'enquête menée jusqu'ici par la Commission a révélé que s'il n'y a pas d'abonné identifié, la carte conserve la trace de communications significatives.
委员会到现在为止的调查显示,虽然没有查明谁是电话卡主人,但是该卡的联系网非常要。
L'investigation concernant les cartes téléphoniques prépayées est une des pistes les plus importantes de l'enquête pour ce qui est de savoir concrètement qui était sur le terrain pour exécuter l'assassinat.
从寻找暗杀凶手这个角度来看,对预付费的电话卡进行调查是调查中最要的线索。
Le secteur public de Pitcairn a pour principales sources de revenus la vente de timbres-poste, de télécartes et de pièces de monnaie de collection, et les intérêts et les dividendes sur investissements.
公营经济皮特凯恩的主要收入来源,依赖邮票、电话卡、纪念币的销售及投资利息
分红。
Utilisation des téléphones publics en utilisant des cartes prépayées; forfait de 5 dollars, 10 dollars et 20 dollars permettant d'appeler partout à Cuba et dans le reste du monde à partir du réseau «téléphone public malin».
使用预付电话卡的公共电话服务,面值有5、10
20
,可以通过“智能公共电话”网络给古巴境内任何地方
世界其余地方打电话。
Le centre des communications internationales, situé au 1er étage du Palacio de Convenciones, offre des services postaux nationaux et internationaux, la vente de timbres, des communications téléphoniques internationales, des moyens de télécopie et la vente de cartes téléphoniques nationales et internationales.
位于Palacio de Convenciones一楼的国际通信中心提供有国内国际邮政设施,出售邮票,备有国际电话服务、传真设施并出售国内
国际电话卡。
Les enquêtes menées par les Forces de sécurité intérieure et par le Renseignement militaire ont toutes mené à six cartes de téléphone prépayées dont les relevés des appels montrent qu'elles ont tenu une place déterminante dans la préparation de l'assassinat.
国内治安部队军事情报处的调查发现了6张预先付费的电话卡,电话记录显示它们对策划暗杀事件有举足轻
的作用。
Toujours dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, l'Office pourra désormais faire usage de moyens techniques dans certaines circonstances définies par une loi spéciale pour localiser des téléphones portables en marche afin d'en déterminer le numéro du téléphone proprement dit et de la puce.
― 今后,联邦宪法保护厅还可以在反恐措施的范围内,在特别法律规定的某情况下,采用技术手段确定已经开机的移动电话的位置,以便能够确定该电话的号码或电话卡的号码。
Le téléphone mobile s'est imposé dans les pays les moins avancés en raison surtout de la facilité de se le procurer, en particulier dans les zones rurales, avec l'introduction des cartes prépayées et des services de messages courts et avec la réduction du prix des communications, qui s'explique par la concurrence accrue.
由于移动电话容易获得,特别是在农村地区,采用预付电话卡,短信服务电话费因竞争而降低,最不发达国家的移动电话在取代固定电话。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到使用这种电话卡而方便非法贩毒
其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
小姐,你好.我想国际电话卡!
Des cartes de téléphone prépayées sont en vente au kiosque à journaux (B-057).
预付费电话卡可在报亭(B057)。
Pour utiliser des appareils téléphoniques, les participants pourront acheter des cartes prépayées.
若要使用电话设施,与会者需要预付电话卡。
Avec les services prépayés et les cartes d'appel, même les ménages démunis ont accès au téléphone.
即使贫穷住户也能通过预付服务和电话卡打电话。
VoIP général Doug 3 discount carte, les utilisateurs sont libres d'interroger un seul détail, et le solde de Chongzhi.
网络电话卡总代打3折,用户可自行查询详单、余额及冲值。
Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.
可拨打国内和国际电话密码电话卡,面值有10美元和25美元。
Les papiers exigés pour l'achat que Raed Fakhreddine a présentés se sont révélés être des faux.
Fakhreddin先生提供电话卡所需
辅助性身份证件证明也都是假
。
Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,电话亭是用磁卡(有一是用硬币),您在通电话之前插入电话卡或者投入硬币。
De lourds soupçons pèsent sur Raed Fakhreddin : il aurait acheté les cartes prépayées utilisées pour organiser l'assassinat.
Raed Fakhreddin 是用于组织该一
预付电话卡
重大嫌疑犯。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值卡及电话卡代理及销售。
Sur les 10 téléphones portables utilisés avec ces 10 cartes téléphoniques, il a été établi que 5 venaient d'un magasin à Tripoli.
有10个手机与这10张电话卡有关,经查询发现其中5个出自黎波里
一家商店。
L'enquête menée jusqu'ici par la Commission a révélé que s'il n'y a pas d'abonné identifié, la carte conserve la trace de communications significatives.
委员会到现在为止调查显示,虽然没有查明谁是电话卡主人,但是该卡
联系网非常重要。
L'investigation concernant les cartes téléphoniques prépayées est une des pistes les plus importantes de l'enquête pour ce qui est de savoir concrètement qui était sur le terrain pour exécuter l'assassinat.
从寻找凶手这个角度来看,对预付费
电话卡进行调查是调查中最重要
线索。
Le secteur public de Pitcairn a pour principales sources de revenus la vente de timbres-poste, de télécartes et de pièces de monnaie de collection, et les intérêts et les dividendes sur investissements.
公营经济和皮特凯恩主要收入来源,依赖邮票、电话卡、纪念币
销售及投资利息和分红。
Utilisation des téléphones publics en utilisant des cartes prépayées; forfait de 5 dollars, 10 dollars et 20 dollars permettant d'appeler partout à Cuba et dans le reste du monde à partir du réseau «téléphone public malin».
使用预付电话卡公共电话服务,面值有5美元、10美元和20美元,可以通过“智能公共电话”网络给古巴境内任何地方和世界其余地方打电话。
Le centre des communications internationales, situé au 1er étage du Palacio de Convenciones, offre des services postaux nationaux et internationaux, la vente de timbres, des communications téléphoniques internationales, des moyens de télécopie et la vente de cartes téléphoniques nationales et internationales.
位于Palacio de Convenciones一楼国际通信中心提供有国内和国际邮政设施,出售邮票,备有国际电话服务、传真设施并出售国内和国际电话卡。
Les enquêtes menées par les Forces de sécurité intérieure et par le Renseignement militaire ont toutes mené à six cartes de téléphone prépayées dont les relevés des appels montrent qu'elles ont tenu une place déterminante dans la préparation de l'assassinat.
国内治安部队和军事情报处调查发现了6张预先付费
电话卡,电话记录显示它们对策划
事件有举足轻重
作用。
Toujours dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, l'Office pourra désormais faire usage de moyens techniques dans certaines circonstances définies par une loi spéciale pour localiser des téléphones portables en marche afin d'en déterminer le numéro du téléphone proprement dit et de la puce.
― 今后,联邦宪法保护厅还可以在反恐措施范围内,在特别法律规定
某
情况下,采用技术手段确定已经开机
移动电话
位置,以便能够确定该电话
号码或电话卡
号码。
Le téléphone mobile s'est imposé dans les pays les moins avancés en raison surtout de la facilité de se le procurer, en particulier dans les zones rurales, avec l'introduction des cartes prépayées et des services de messages courts et avec la réduction du prix des communications, qui s'explique par la concurrence accrue.
由于移动电话容易获得,特别是在农村地区,采用预付电话卡,短信服务和电话费因竞争而降低,最不发达国家移动电话在取代固定电话。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话卡现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以
到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式
有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
小姐,你好.我想买国际电话!
Des cartes de téléphone prépayées sont en vente au kiosque à journaux (B-057).
费电话
可在报亭(B057)购买。
Pour utiliser des appareils téléphoniques, les participants pourront acheter des cartes prépayées.
若要使用电话设施,与会者需要购买电话
。
Avec les services prépayés et les cartes d'appel, même les ménages démunis ont accès au téléphone.
即使贫穷的住户也能通过服务和电话
打电话。
VoIP général Doug 3 discount carte, les utilisateurs sont libres d'interroger un seul détail, et le solde de Chongzhi.
网络电话总代打3折,用户可自行查询详单、余额及冲值。
Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.
可拨打国内和国际电话的密码电话,面值有10美元和25美元。
Les papiers exigés pour l'achat que Raed Fakhreddine a présentés se sont révélés être des faux.
Fakhreddin先生提供的购买电话所需的辅助性身份证件证明也都是假的。
Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,电话亭是用磁(有一
是用硬币),您在通电话之前插入电话
或者投入硬币。
De lourds soupçons pèsent sur Raed Fakhreddin : il aurait acheté les cartes prépayées utilisées pour organiser l'assassinat.
Raed Fakhreddin 是购买用于组织该一的
电话
的重大嫌疑犯。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值及电话
的代理及销售。
Sur les 10 téléphones portables utilisés avec ces 10 cartes téléphoniques, il a été établi que 5 venaient d'un magasin à Tripoli.
有10个手机与这10张电话有关,经查询发现其中5个出自的黎波里的一家商店。
L'enquête menée jusqu'ici par la Commission a révélé que s'il n'y a pas d'abonné identifié, la carte conserve la trace de communications significatives.
委员会到现在为止的调查显示,虽然没有查明谁是电话主人,但是该
的联系网非常重要。
L'investigation concernant les cartes téléphoniques prépayées est une des pistes les plus importantes de l'enquête pour ce qui est de savoir concrètement qui était sur le terrain pour exécuter l'assassinat.
从寻凶手这个角度来看,对
费的电话
进行调查是调查中最重要的线索。
Le secteur public de Pitcairn a pour principales sources de revenus la vente de timbres-poste, de télécartes et de pièces de monnaie de collection, et les intérêts et les dividendes sur investissements.
公营经济和皮特凯恩的主要收入来源,依赖邮票、电话、纪念币的销售及投资利息和分红。
Utilisation des téléphones publics en utilisant des cartes prépayées; forfait de 5 dollars, 10 dollars et 20 dollars permettant d'appeler partout à Cuba et dans le reste du monde à partir du réseau «téléphone public malin».
使用电话
的公共电话服务,面值有5美元、10美元和20美元,可以通过“智能公共电话”网络给古巴境内任何地方和世界其余地方打电话。
Le centre des communications internationales, situé au 1er étage du Palacio de Convenciones, offre des services postaux nationaux et internationaux, la vente de timbres, des communications téléphoniques internationales, des moyens de télécopie et la vente de cartes téléphoniques nationales et internationales.
位于Palacio de Convenciones一楼的国际通信中心提供有国内和国际邮政设施,出售邮票,备有国际电话服务、传真设施并出售国内和国际电话。
Les enquêtes menées par les Forces de sécurité intérieure et par le Renseignement militaire ont toutes mené à six cartes de téléphone prépayées dont les relevés des appels montrent qu'elles ont tenu une place déterminante dans la préparation de l'assassinat.
国内治安部队和军事情报处的调查发现了6张先
费的电话
,电话记录显示它们对策划
事件有举足轻重的作用。
Toujours dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, l'Office pourra désormais faire usage de moyens techniques dans certaines circonstances définies par une loi spéciale pour localiser des téléphones portables en marche afin d'en déterminer le numéro du téléphone proprement dit et de la puce.
― 今后,联邦宪法保护厅还可以在反恐措施的范围内,在特别法律规定的某情况下,采用技术手段确定已经开机的移动电话的位置,以便能够确定该电话的号码或电话
的号码。
Le téléphone mobile s'est imposé dans les pays les moins avancés en raison surtout de la facilité de se le procurer, en particulier dans les zones rurales, avec l'introduction des cartes prépayées et des services de messages courts et avec la réduction du prix des communications, qui s'explique par la concurrence accrue.
由于移动电话容易获得,特别是在农村地区,采用电话
,短信服务和电话费因竞争而降低,最不发达国家的移动电话在取代固定电话。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话
而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
小姐,你好.我想买国际电话卡!
Des cartes de téléphone prépayées sont en vente au kiosque à journaux (B-057).
付费电话卡可在报亭(B057)
买。
Pour utiliser des appareils téléphoniques, les participants pourront acheter des cartes prépayées.
若要使用电话设施,与会者需要买
付电话卡。
Avec les services prépayés et les cartes d'appel, même les ménages démunis ont accès au téléphone.
即使贫穷住户也能通过
付服务和电话卡打电话。
VoIP général Doug 3 discount carte, les utilisateurs sont libres d'interroger un seul détail, et le solde de Chongzhi.
网络电话卡总代打3折,用户可自行查询详单、余额及冲值。
Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.
可拨打国内和国际电话密码电话卡,面值有10美元和25美元。
Les papiers exigés pour l'achat que Raed Fakhreddine a présentés se sont révélés être des faux.
Fakhreddin先生提买电话卡所需
辅助性身份证件证明也都是假
。
Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,电话亭是用磁卡(有一是用硬币),您在通电话之前插入电话卡或者投入硬币。
De lourds soupçons pèsent sur Raed Fakhreddin : il aurait acheté les cartes prépayées utilisées pour organiser l'assassinat.
Raed Fakhreddin 是买用于组织该一暗
付电话卡
重大嫌疑犯。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值卡及电话卡代理及销售。
Sur les 10 téléphones portables utilisés avec ces 10 cartes téléphoniques, il a été établi que 5 venaient d'un magasin à Tripoli.
有10个手机与这10张电话卡有关,经查询发现其中5个出自黎波里
一家商店。
L'enquête menée jusqu'ici par la Commission a révélé que s'il n'y a pas d'abonné identifié, la carte conserve la trace de communications significatives.
委员会到现在为止调查显示,虽然没有查明谁是电话卡主人,但是该卡
联系网非常重要。
L'investigation concernant les cartes téléphoniques prépayées est une des pistes les plus importantes de l'enquête pour ce qui est de savoir concrètement qui était sur le terrain pour exécuter l'assassinat.
从寻找暗凶手这个角度来看,对
付费
电话卡进行调查是调查中最重要
线索。
Le secteur public de Pitcairn a pour principales sources de revenus la vente de timbres-poste, de télécartes et de pièces de monnaie de collection, et les intérêts et les dividendes sur investissements.
公营经济和皮特凯恩主要收入来源,依赖邮票、电话卡、纪念币
销售及投资利息和分红。
Utilisation des téléphones publics en utilisant des cartes prépayées; forfait de 5 dollars, 10 dollars et 20 dollars permettant d'appeler partout à Cuba et dans le reste du monde à partir du réseau «téléphone public malin».
使用付电话卡
公共电话服务,面值有5美元、10美元和20美元,可以通过“智能公共电话”网络给古巴境内任何地方和世界其余地方打电话。
Le centre des communications internationales, situé au 1er étage du Palacio de Convenciones, offre des services postaux nationaux et internationaux, la vente de timbres, des communications téléphoniques internationales, des moyens de télécopie et la vente de cartes téléphoniques nationales et internationales.
位于Palacio de Convenciones一楼国际通信中心提
有国内和国际邮政设施,出售邮票,备有国际电话服务、传真设施并出售国内和国际电话卡。
Les enquêtes menées par les Forces de sécurité intérieure et par le Renseignement militaire ont toutes mené à six cartes de téléphone prépayées dont les relevés des appels montrent qu'elles ont tenu une place déterminante dans la préparation de l'assassinat.
国内治安部队和军事情报处调查发现了6张
先付费
电话卡,电话记录显示它们对策划暗
事件有举足轻重
作用。
Toujours dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, l'Office pourra désormais faire usage de moyens techniques dans certaines circonstances définies par une loi spéciale pour localiser des téléphones portables en marche afin d'en déterminer le numéro du téléphone proprement dit et de la puce.
― 今后,联邦宪法保护厅还可以在反恐措施范围内,在特别法律规定
某
情况下,采用技术手段确定已经开机
移动电话
位置,以便能够确定该电话
号码或电话卡
号码。
Le téléphone mobile s'est imposé dans les pays les moins avancés en raison surtout de la facilité de se le procurer, en particulier dans les zones rurales, avec l'introduction des cartes prépayées et des services de messages courts et avec la réduction du prix des communications, qui s'explique par la concurrence accrue.
由于移动电话容易获得,特别是在农村地区,采用付电话卡,短信服务和电话费因竞争而降低,最不发达国家
移动电话在取代固定电话。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话卡现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式
有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
,你好.我想买国际电话卡!
Des cartes de téléphone prépayées sont en vente au kiosque à journaux (B-057).
电话卡可在报亭(B057)购买。
Pour utiliser des appareils téléphoniques, les participants pourront acheter des cartes prépayées.
若要使用电话设施,与会者需要购买电话卡。
Avec les services prépayés et les cartes d'appel, même les ménages démunis ont accès au téléphone.
即使贫穷的住户也能通过服务和电话卡打电话。
VoIP général Doug 3 discount carte, les utilisateurs sont libres d'interroger un seul détail, et le solde de Chongzhi.
网络电话卡总代打3折,用户可自行查询详单、余额及冲值。
Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.
可拨打国内和国际电话的密码电话卡,面值有10美元和25美元。
Les papiers exigés pour l'achat que Raed Fakhreddine a présentés se sont révélés être des faux.
Fakhreddin先生提供的购买电话卡所需的辅助性身份证件证明也都是假的。
Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,电话亭是用磁卡(有一是用硬币),您在通电话之前插入电话卡或者投入硬币。
De lourds soupçons pèsent sur Raed Fakhreddin : il aurait acheté les cartes prépayées utilisées pour organiser l'assassinat.
Raed Fakhreddin 是购买用于组织该一暗杀的电话卡的重大嫌疑犯。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值卡及电话卡的代理及销售。
Sur les 10 téléphones portables utilisés avec ces 10 cartes téléphoniques, il a été établi que 5 venaient d'un magasin à Tripoli.
有10个手机与这10张电话卡有关,经查询发现其中5个出自的黎波里的一家商店。
L'enquête menée jusqu'ici par la Commission a révélé que s'il n'y a pas d'abonné identifié, la carte conserve la trace de communications significatives.
委员会到现在为止的调查显示,虽然没有查明谁是电话卡主人,但是该卡的联系网非常重要。
L'investigation concernant les cartes téléphoniques prépayées est une des pistes les plus importantes de l'enquête pour ce qui est de savoir concrètement qui était sur le terrain pour exécuter l'assassinat.
从寻找暗杀凶手这个角度来看,对的电话卡进行调查是调查中最重要的线索。
Le secteur public de Pitcairn a pour principales sources de revenus la vente de timbres-poste, de télécartes et de pièces de monnaie de collection, et les intérêts et les dividendes sur investissements.
公营经济和皮特凯恩的主要收入来源,依赖邮票、电话卡、纪念币的销售及投资利息和分红。
Utilisation des téléphones publics en utilisant des cartes prépayées; forfait de 5 dollars, 10 dollars et 20 dollars permettant d'appeler partout à Cuba et dans le reste du monde à partir du réseau «téléphone public malin».
使用电话卡的公共电话服务,面值有5美元、10美元和20美元,可以通过“智能公共电话”网络给古巴境内任何地方和世界其余地方打电话。
Le centre des communications internationales, situé au 1er étage du Palacio de Convenciones, offre des services postaux nationaux et internationaux, la vente de timbres, des communications téléphoniques internationales, des moyens de télécopie et la vente de cartes téléphoniques nationales et internationales.
位于Palacio de Convenciones一楼的国际通信中心提供有国内和国际邮政设施,出售邮票,备有国际电话服务、传真设施并出售国内和国际电话卡。
Les enquêtes menées par les Forces de sécurité intérieure et par le Renseignement militaire ont toutes mené à six cartes de téléphone prépayées dont les relevés des appels montrent qu'elles ont tenu une place déterminante dans la préparation de l'assassinat.
国内治安部队和军事情报处的调查发现了6张先
的电话卡,电话记录显示它们对策划暗杀事件有举足轻重的作用。
Toujours dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, l'Office pourra désormais faire usage de moyens techniques dans certaines circonstances définies par une loi spéciale pour localiser des téléphones portables en marche afin d'en déterminer le numéro du téléphone proprement dit et de la puce.
― 今后,联邦宪法保护厅还可以在反恐措施的范围内,在特别法律规定的某情况下,采用技术手段确定已经开机的移动电话的位置,以便能够确定该电话的号码或电话卡的号码。
Le téléphone mobile s'est imposé dans les pays les moins avancés en raison surtout de la facilité de se le procurer, en particulier dans les zones rurales, avec l'introduction des cartes prépayées et des services de messages courts et avec la réduction du prix des communications, qui s'explique par la concurrence accrue.
由于移动电话容易获得,特别是在农村地区,采用电话卡,短信服务和电话
因竞争而降低,最不发达国家的移动电话在取代固定电话。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。