法语助手
  • 关闭

电视新闻节目

添加到生词本

édition 法语 助 手

16 L'auteur affirme notamment que l'émission d'information télévisée Netwerk a attiré l'attention sur son cas et sur l'aspect institutionnel de la discrimination dans la police.

16 提交人特别认为,电视新闻节目Netwerk凸显了他的情况和警方内部歧视在体制方面的表现。

Une formation a également été dispensée aux femmes journalistes, notamment dans le domaine des techniques modernes de gestion de la communication et de production de journaux télévisés.

还向女记者提供训练,包括现代通讯管理技术和制作电视新闻节目

Dans la Fédération, par contre, les préoccupations étaient plutôt centrées sur le caractère extrêmement partisan et l'irresponsabilité occasionnelle de certains journaux et de certaines émissions d'actualité télévisées.

与此同时,在联邦,人们的关切主要集中在极端党派和一些报纸、电视台的新闻节目不时出现不负责的报道。

Le Rapporteur spécial a appris qu'un sentiment d'ennui serait ressenti par les télespectateurs tunisiens, ce qui les amèneraient à s'informer de plus en plus auprès des chaînes étrangères.

特别报告员得,突尼斯电视台的观众感到节目单调无味,致使他们越来越趋于观看外国电视台的新闻节目

Le Département a continué de produire le bulletin hebdomadaire de nouvelles intitulé « L'ONU en action », qui est distribué en cinq langues aux organes de télévision de plus de 100 pays.

新闻部继续制作每周电视新闻节目“联合国在行动”,这一节目以5种语文向100多个国家的广播公司传送。

En vue d'appuyer l'action qu'elle mène pour toucher le grand public, l'Université pour la paix reçoit aussi régulièrement des exemplaires du magazine d'information télévisé hebdomadaire, L'ONU en action produit par le Département de l'information.

在推广新闻活动方面,和平大学又定期收到新闻部的每周电视新闻节目“联合国在行动中”的录

La Télévision et vidéo des Nations Unies a diffusé 12 bulletins touchant à la question de Palestine par le biais d'Unifeed, système de transmission quotidienne par satellite, qui permet d'atteindre des centaines de diffuseurs répartis dans diverses régions du monde.

联合国电视台通过一个每天卫星电视新闻节目UNifeed,分发了关于巴勒斯坦问题的12个专题报导,全世界几百个电视站可以收到。

Chaque jour, y compris pendant la session de l'Assemblée générale et pendant d'autres périodes de pointe, le Département produit des bulletins d'information télévisés qui sont mis gratuitement à la disposition des grandes agences internationales, dont Associated Press Television et Reuters Television.

每天,包括大会期间及其他高峰期,新闻部还制作整套的每日电视新闻节目,免费提供各大国际电视新闻联合组织,包括美联社电视台、路透社电视台等。

Qui plus est, il a été interdit à la Radio Maendeleo (station privée) de diffuser quelque information que ce soit et il ne lui a été permis que de retransmettre les nouvelles diffusées par la Radio-télévision nationale du Congo placée sous le contrôle des forces rebelles de la zone.

此外,禁止Maendeleo广播电台(私营广播电台)广播任何新闻,持续转播叛军在该地区控制的刚果全国广播和电视公司的新闻节目

Les médias au service de la lutte contre la pauvreté chez les réfugiés : production et échange de sujets télévisés sur la traite des femmes en Europe du Sud-Est; coopération plus étroite entre les organes publics de radio et télédiffusion dans la région de l'Europe du Sud-Est; sensibilisation plus forte de la population à la traite des étrangères en situation irrégulière en Europe du Sud-Est.

媒体服务于难民的扶贫工作:制作和交流关于东南欧贩卖妇女问题的电视新闻节目;加强东南欧区域公共广播组织之间的合作;提高公众对于东南欧非法贩卖妇女问题的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电视新闻节目 的法语例句

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星,
édition 法语 助 手

16 L'auteur affirme notamment que l'émission d'information télévisée Netwerk a attiré l'attention sur son cas et sur l'aspect institutionnel de la discrimination dans la police.

16 提交人特别认为,电视新闻节目Netwerk凸显了他情况和警方内部歧视在体制方面表现。

Une formation a également été dispensée aux femmes journalistes, notamment dans le domaine des techniques modernes de gestion de la communication et de production de journaux télévisés.

还向女记者提供训练,包括现代通讯管理技术和制作电视新闻节目

Dans la Fédération, par contre, les préoccupations étaient plutôt centrées sur le caractère extrêmement partisan et l'irresponsabilité occasionnelle de certains journaux et de certaines émissions d'actualité télévisées.

与此同时,在联邦,人们关切主要集中在极端党派和一些报纸、电视新闻节目不时出现不负责报道。

Le Rapporteur spécial a appris qu'un sentiment d'ennui serait ressenti par les télespectateurs tunisiens, ce qui les amèneraient à s'informer de plus en plus auprès des chaînes étrangères.

特别报告员得,突尼斯电视观众感到节目单调无味,致使他们越来越趋于观看外国电视新闻节目

Le Département a continué de produire le bulletin hebdomadaire de nouvelles intitulé « L'ONU en action », qui est distribué en cinq langues aux organes de télévision de plus de 100 pays.

新闻部继续制作每周电视新闻节目“联合国在行动”,这一节目以5种语文向100多个国家广播公司传送。

En vue d'appuyer l'action qu'elle mène pour toucher le grand public, l'Université pour la paix reçoit aussi régulièrement des exemplaires du magazine d'information télévisé hebdomadaire, L'ONU en action produit par le Département de l'information.

在推广新闻活动方面,和平大学又定期收到新闻部每周电视新闻节目“联合国在行动中”副本。

La Télévision et vidéo des Nations Unies a diffusé 12 bulletins touchant à la question de Palestine par le biais d'Unifeed, système de transmission quotidienne par satellite, qui permet d'atteindre des centaines de diffuseurs répartis dans diverses régions du monde.

联合国电视台通过一个每天卫星电视新闻节目UNifeed,分发了关于巴勒斯坦问题12个专题报导,全世界几百个电视站可以收到。

Chaque jour, y compris pendant la session de l'Assemblée générale et pendant d'autres périodes de pointe, le Département produit des bulletins d'information télévisés qui sont mis gratuitement à la disposition des grandes agences internationales, dont Associated Press Television et Reuters Television.

每天,包括大会期间及其他高峰期,新闻部还制作整套每日电视新闻节目,免费提供各大国际电视新闻联合组织,包括美联社电视台、路透社电视台等。

Qui plus est, il a été interdit à la Radio Maendeleo (station privée) de diffuser quelque information que ce soit et il ne lui a été permis que de retransmettre les nouvelles diffusées par la Radio-télévision nationale du Congo placée sous le contrôle des forces rebelles de la zone.

此外,禁止Maendeleo广播电台(私营广播电台)广播任何新闻,持续转播叛军在该地区控制刚果全国广播和电视公司新闻节目

Les médias au service de la lutte contre la pauvreté chez les réfugiés : production et échange de sujets télévisés sur la traite des femmes en Europe du Sud-Est; coopération plus étroite entre les organes publics de radio et télédiffusion dans la région de l'Europe du Sud-Est; sensibilisation plus forte de la population à la traite des étrangères en situation irrégulière en Europe du Sud-Est.

媒体服务于难民扶贫工作:制作和交流关于东南欧贩卖妇女问题电视新闻节目;加强东南欧区域公共广播组织之间合作;提高公众对于东南欧非法贩卖妇女问题认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电视新闻节目 的法语例句

用户正在搜索


holosidère, holosidérite, holosismique, Holostéens, Holosteum, holostome, holostratotype, holotape, Holotelson, Holothurides,

相似单词


电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星,
édition 法语 助 手

16 L'auteur affirme notamment que l'émission d'information télévisée Netwerk a attiré l'attention sur son cas et sur l'aspect institutionnel de la discrimination dans la police.

16 提交人特别认为,电视新闻节目Netwerk凸显了况和警方内部歧视在体制方面表现。

Une formation a également été dispensée aux femmes journalistes, notamment dans le domaine des techniques modernes de gestion de la communication et de production de journaux télévisés.

还向女记者提供训练,包括现代通讯管理技术和制作电视新闻节目

Dans la Fédération, par contre, les préoccupations étaient plutôt centrées sur le caractère extrêmement partisan et l'irresponsabilité occasionnelle de certains journaux et de certaines émissions d'actualité télévisées.

与此同时,在联邦,人们关切主要集中在极端党派和一些报纸、电视新闻节目不时出现不负责报道。

Le Rapporteur spécial a appris qu'un sentiment d'ennui serait ressenti par les télespectateurs tunisiens, ce qui les amèneraient à s'informer de plus en plus auprès des chaînes étrangères.

特别报告员得,突尼斯电视观众感节目单调无味,致使们越来越趋于观看外国电视新闻节目

Le Département a continué de produire le bulletin hebdomadaire de nouvelles intitulé « L'ONU en action », qui est distribué en cinq langues aux organes de télévision de plus de 100 pays.

新闻部继续制作每周电视新闻节目“联合国在行动”,这一节目以5种语文向100多个国家广播公司传送。

En vue d'appuyer l'action qu'elle mène pour toucher le grand public, l'Université pour la paix reçoit aussi régulièrement des exemplaires du magazine d'information télévisé hebdomadaire, L'ONU en action produit par le Département de l'information.

在推广新闻活动方面,和平大学又定新闻部每周电视新闻节目“联合国在行动中”录像副本。

La Télévision et vidéo des Nations Unies a diffusé 12 bulletins touchant à la question de Palestine par le biais d'Unifeed, système de transmission quotidienne par satellite, qui permet d'atteindre des centaines de diffuseurs répartis dans diverses régions du monde.

联合国电视台通过一个每天卫星电视新闻节目UNifeed,分发了关于巴勒斯坦问题12个专题报导,全世界几百个电视站可以

Chaque jour, y compris pendant la session de l'Assemblée générale et pendant d'autres périodes de pointe, le Département produit des bulletins d'information télévisés qui sont mis gratuitement à la disposition des grandes agences internationales, dont Associated Press Television et Reuters Television.

每天,包括大会间及其高峰,新闻部还制作整套每日电视新闻节目,免费提供各大国际电视新闻联合组织,包括美联社电视台、路透社电视台等。

Qui plus est, il a été interdit à la Radio Maendeleo (station privée) de diffuser quelque information que ce soit et il ne lui a été permis que de retransmettre les nouvelles diffusées par la Radio-télévision nationale du Congo placée sous le contrôle des forces rebelles de la zone.

此外,禁止Maendeleo广播电台(私营广播电台)广播任何新闻,持续转播叛军在该地区控制刚果全国广播和电视公司新闻节目

Les médias au service de la lutte contre la pauvreté chez les réfugiés : production et échange de sujets télévisés sur la traite des femmes en Europe du Sud-Est; coopération plus étroite entre les organes publics de radio et télédiffusion dans la région de l'Europe du Sud-Est; sensibilisation plus forte de la population à la traite des étrangères en situation irrégulière en Europe du Sud-Est.

媒体服务于难民扶贫工作:制作和交流关于东南欧贩卖妇女问题电视新闻节目;加强东南欧区域公共广播组织之间合作;提高公众对于东南欧非法贩卖妇女问题认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电视新闻节目 的法语例句

用户正在搜索


homard, homatropine, home, homélie, homéoblastique, homéoboïte, homéoclastique, homéocristallin, homéogène, homéomérie,

相似单词


电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星,
édition 法语 助 手

16 L'auteur affirme notamment que l'émission d'information télévisée Netwerk a attiré l'attention sur son cas et sur l'aspect institutionnel de la discrimination dans la police.

16 提交人特别认为,闻节目Netwerk凸显了他的情况和警方内部歧在体制方面的表现。

Une formation a également été dispensée aux femmes journalistes, notamment dans le domaine des techniques modernes de gestion de la communication et de production de journaux télévisés.

还向女记者提供训练,包括现代通讯管理技术和制作闻节目

Dans la Fédération, par contre, les préoccupations étaient plutôt centrées sur le caractère extrêmement partisan et l'irresponsabilité occasionnelle de certains journaux et de certaines émissions d'actualité télévisées.

时,在联邦,人们的关切主要集中在极端党派和一些报纸、台的闻节目不时出现不负责的报道。

Le Rapporteur spécial a appris qu'un sentiment d'ennui serait ressenti par les télespectateurs tunisiens, ce qui les amèneraient à s'informer de plus en plus auprès des chaînes étrangères.

特别报告员得,突尼斯台的观众感到节目单调无味,致使他们越来越趋于观看外国台的闻节目

Le Département a continué de produire le bulletin hebdomadaire de nouvelles intitulé « L'ONU en action », qui est distribué en cinq langues aux organes de télévision de plus de 100 pays.

闻部继续制作每周闻节目“联合国在行动”,这一节目以5种语文向100多个国家的广播公司传送。

En vue d'appuyer l'action qu'elle mène pour toucher le grand public, l'Université pour la paix reçoit aussi régulièrement des exemplaires du magazine d'information télévisé hebdomadaire, L'ONU en action produit par le Département de l'information.

在推广闻活动方面,和平大学又定期收到闻部的每周闻节目“联合国在行动中”的录像副本。

La Télévision et vidéo des Nations Unies a diffusé 12 bulletins touchant à la question de Palestine par le biais d'Unifeed, système de transmission quotidienne par satellite, qui permet d'atteindre des centaines de diffuseurs répartis dans diverses régions du monde.

联合国台通过一个每天卫星闻节目UNifeed,分发了关于巴勒斯坦问题的12个专题报导,全世界几百个站可以收到。

Chaque jour, y compris pendant la session de l'Assemblée générale et pendant d'autres périodes de pointe, le Département produit des bulletins d'information télévisés qui sont mis gratuitement à la disposition des grandes agences internationales, dont Associated Press Television et Reuters Television.

每天,包括大会期间及其他高峰期,闻部还制作整套的每日闻节目,免费提供各大国际闻联合组织,包括美联社台、路透社台等。

Qui plus est, il a été interdit à la Radio Maendeleo (station privée) de diffuser quelque information que ce soit et il ne lui a été permis que de retransmettre les nouvelles diffusées par la Radio-télévision nationale du Congo placée sous le contrôle des forces rebelles de la zone.

外,禁止Maendeleo广播台(私营广播台)广播任何闻,持续转播叛军在该地区控制的刚果全国广播和公司的闻节目

Les médias au service de la lutte contre la pauvreté chez les réfugiés : production et échange de sujets télévisés sur la traite des femmes en Europe du Sud-Est; coopération plus étroite entre les organes publics de radio et télédiffusion dans la région de l'Europe du Sud-Est; sensibilisation plus forte de la population à la traite des étrangères en situation irrégulière en Europe du Sud-Est.

媒体服务于难民的扶贫工作:制作和交流关于东南欧贩卖妇女问题的闻节目;加强东南欧区域公共广播组织之间的合作;提高公众对于东南欧非法贩卖妇女问题的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电视新闻节目 的法语例句

用户正在搜索


homéostasique, homéostat, homéostatique, homéostrophique, homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique,

相似单词


电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星,
édition 法语 助 手

16 L'auteur affirme notamment que l'émission d'information télévisée Netwerk a attiré l'attention sur son cas et sur l'aspect institutionnel de la discrimination dans la police.

16 提交人特别认为,电视节目Netwerk凸显了他情况和警方内歧视在体制方面表现。

Une formation a également été dispensée aux femmes journalistes, notamment dans le domaine des techniques modernes de gestion de la communication et de production de journaux télévisés.

还向女记者提供训练,包括现代通讯管理技术和制作电视节目

Dans la Fédération, par contre, les préoccupations étaient plutôt centrées sur le caractère extrêmement partisan et l'irresponsabilité occasionnelle de certains journaux et de certaines émissions d'actualité télévisées.

与此同时,在联邦,人切主要集中在极端党派和一些报纸、电视节目不时出现不负责报道。

Le Rapporteur spécial a appris qu'un sentiment d'ennui serait ressenti par les télespectateurs tunisiens, ce qui les amèneraient à s'informer de plus en plus auprès des chaînes étrangères.

特别报告员得,突尼斯电视观众感到节目单调无味,致使他越来越趋于观看外国电视节目

Le Département a continué de produire le bulletin hebdomadaire de nouvelles intitulé « L'ONU en action », qui est distribué en cinq langues aux organes de télévision de plus de 100 pays.

续制作每周电视节目“联合国在行动”,这一节目以5种语文向100多个国家广播公司传送。

En vue d'appuyer l'action qu'elle mène pour toucher le grand public, l'Université pour la paix reçoit aussi régulièrement des exemplaires du magazine d'information télévisé hebdomadaire, L'ONU en action produit par le Département de l'information.

在推广新活动方面,和平大学又定期收到新每周电视节目“联合国在行动中”录像副本。

La Télévision et vidéo des Nations Unies a diffusé 12 bulletins touchant à la question de Palestine par le biais d'Unifeed, système de transmission quotidienne par satellite, qui permet d'atteindre des centaines de diffuseurs répartis dans diverses régions du monde.

联合国电视台通过一个每天卫星电视节目UNifeed,分发了于巴勒斯坦问题12个专题报导,全世界几百个电视站可以收到。

Chaque jour, y compris pendant la session de l'Assemblée générale et pendant d'autres périodes de pointe, le Département produit des bulletins d'information télévisés qui sont mis gratuitement à la disposition des grandes agences internationales, dont Associated Press Television et Reuters Television.

每天,包括大会期间及其他高峰期,新还制作整套每日电视节目,免费提供各大国际电视联合组织,包括美联社电视台、路透社电视台等。

Qui plus est, il a été interdit à la Radio Maendeleo (station privée) de diffuser quelque information que ce soit et il ne lui a été permis que de retransmettre les nouvelles diffusées par la Radio-télévision nationale du Congo placée sous le contrôle des forces rebelles de la zone.

此外,禁止Maendeleo广播电台(私营广播电台)广播任何新,持续转播叛军在该地区控制刚果全国广播和电视公司节目

Les médias au service de la lutte contre la pauvreté chez les réfugiés : production et échange de sujets télévisés sur la traite des femmes en Europe du Sud-Est; coopération plus étroite entre les organes publics de radio et télédiffusion dans la région de l'Europe du Sud-Est; sensibilisation plus forte de la population à la traite des étrangères en situation irrégulière en Europe du Sud-Est.

媒体服务于难民扶贫工作:制作和交流于东南欧贩卖妇女问题电视节目;加强东南欧区域公共广播组织之间合作;提高公众对于东南欧非法贩卖妇女问题认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 电视新闻节目 的法语例句

用户正在搜索


hommage à qn (rendre ~), hommages, hommasse, homme, homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo,

相似单词


电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星,

用户正在搜索


homœochilidium, homœodeltidium, homoépitaxie, homofocal, homofocale, homogame, homogamétie, homogamie, homogénat, homogène,

相似单词


电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星,

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星,
édition 法语 助 手

16 L'auteur affirme notamment que l'émission d'information télévisée Netwerk a attiré l'attention sur son cas et sur l'aspect institutionnel de la discrimination dans la police.

16 提交人特别认为,电视Netwerk凸显了他的情况和警方内部歧视在体制方面的表现。

Une formation a également été dispensée aux femmes journalistes, notamment dans le domaine des techniques modernes de gestion de la communication et de production de journaux télévisés.

还向女记者提供训练,包括现代通讯管理技术和制作电视

Dans la Fédération, par contre, les préoccupations étaient plutôt centrées sur le caractère extrêmement partisan et l'irresponsabilité occasionnelle de certains journaux et de certaines émissions d'actualité télévisées.

与此同时,在联邦,人们的关切主要集中在极端党派和一些报纸、电视台的不时出现不负责的报道。

Le Rapporteur spécial a appris qu'un sentiment d'ennui serait ressenti par les télespectateurs tunisiens, ce qui les amèneraient à s'informer de plus en plus auprès des chaînes étrangères.

特别报告员得,突尼斯电视台的观众感到单调无味,致使他们越来越趋于观看外国电视台的

Le Département a continué de produire le bulletin hebdomadaire de nouvelles intitulé « L'ONU en action », qui est distribué en cinq langues aux organes de télévision de plus de 100 pays.

部继续制作每周电视“联合国在行动”,这一以5种语文向100多个国家的广播公司传送。

En vue d'appuyer l'action qu'elle mène pour toucher le grand public, l'Université pour la paix reçoit aussi régulièrement des exemplaires du magazine d'information télévisé hebdomadaire, L'ONU en action produit par le Département de l'information.

在推广新活动方面,和平大学又定期收到新部的每周电视“联合国在行动中”的录像副本。

La Télévision et vidéo des Nations Unies a diffusé 12 bulletins touchant à la question de Palestine par le biais d'Unifeed, système de transmission quotidienne par satellite, qui permet d'atteindre des centaines de diffuseurs répartis dans diverses régions du monde.

联合国电视台通过一个每天卫星电视UNifeed,分发了关于巴勒斯坦问题的12个专题报导,全世界几百个电视站可以收到。

Chaque jour, y compris pendant la session de l'Assemblée générale et pendant d'autres périodes de pointe, le Département produit des bulletins d'information télévisés qui sont mis gratuitement à la disposition des grandes agences internationales, dont Associated Press Television et Reuters Television.

每天,包括大会期间及其他高峰期,新部还制作整套的每日电视,免费提供各大国际电视联合组织,包括美联社电视台、路透社电视台等。

Qui plus est, il a été interdit à la Radio Maendeleo (station privée) de diffuser quelque information que ce soit et il ne lui a été permis que de retransmettre les nouvelles diffusées par la Radio-télévision nationale du Congo placée sous le contrôle des forces rebelles de la zone.

此外,禁止Maendeleo广播电台(私营广播电台)广播任何新,持续转播叛军在该地区控制的刚果全国广播和电视公司的

Les médias au service de la lutte contre la pauvreté chez les réfugiés : production et échange de sujets télévisés sur la traite des femmes en Europe du Sud-Est; coopération plus étroite entre les organes publics de radio et télédiffusion dans la région de l'Europe du Sud-Est; sensibilisation plus forte de la population à la traite des étrangères en situation irrégulière en Europe du Sud-Est.

媒体服务于难民的扶贫工作:制作和交流关于东南欧贩卖妇女问题的电视;加强东南欧区域公共广播组织之间的合作;提高公众对于东南欧非法贩卖妇女问题的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电视新闻节目 的法语例句

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星,
édition 法语 助 手

16 L'auteur affirme notamment que l'émission d'information télévisée Netwerk a attiré l'attention sur son cas et sur l'aspect institutionnel de la discrimination dans la police.

16 提交人特别认为,电视新闻节Netwerk凸显了他的情况和警方内部歧视在体制方面的表现。

Une formation a également été dispensée aux femmes journalistes, notamment dans le domaine des techniques modernes de gestion de la communication et de production de journaux télévisés.

还向女记者提供训练,包括现代通讯管理技术和制作电视新闻节

Dans la Fédération, par contre, les préoccupations étaient plutôt centrées sur le caractère extrêmement partisan et l'irresponsabilité occasionnelle de certains journaux et de certaines émissions d'actualité télévisées.

与此同,在联邦,人们的关切主要集中在极端党派和一些报纸、电视台的新闻节出现负责的报道。

Le Rapporteur spécial a appris qu'un sentiment d'ennui serait ressenti par les télespectateurs tunisiens, ce qui les amèneraient à s'informer de plus en plus auprès des chaînes étrangères.

特别报告员得,突尼斯电视台的观众感到节,致使他们越来越趋于观看外国电视台的新闻节

Le Département a continué de produire le bulletin hebdomadaire de nouvelles intitulé « L'ONU en action », qui est distribué en cinq langues aux organes de télévision de plus de 100 pays.

新闻部继续制作每周电视新闻节“联合国在行动”,这一节以5种语文向100多个国家的广播公司传送。

En vue d'appuyer l'action qu'elle mène pour toucher le grand public, l'Université pour la paix reçoit aussi régulièrement des exemplaires du magazine d'information télévisé hebdomadaire, L'ONU en action produit par le Département de l'information.

在推广新闻活动方面,和平大学又定期收到新闻部的每周电视新闻节“联合国在行动中”的录像副本。

La Télévision et vidéo des Nations Unies a diffusé 12 bulletins touchant à la question de Palestine par le biais d'Unifeed, système de transmission quotidienne par satellite, qui permet d'atteindre des centaines de diffuseurs répartis dans diverses régions du monde.

联合国电视台通过一个每天卫星电视新闻节UNifeed,分发了关于巴勒斯坦问题的12个专题报导,全世界几百个电视站可以收到。

Chaque jour, y compris pendant la session de l'Assemblée générale et pendant d'autres périodes de pointe, le Département produit des bulletins d'information télévisés qui sont mis gratuitement à la disposition des grandes agences internationales, dont Associated Press Television et Reuters Television.

每天,包括大会期间及其他高峰期,新闻部还制作整套的每日电视新闻节,免费提供各大国际电视新闻联合组织,包括美联社电视台、路透社电视台等。

Qui plus est, il a été interdit à la Radio Maendeleo (station privée) de diffuser quelque information que ce soit et il ne lui a été permis que de retransmettre les nouvelles diffusées par la Radio-télévision nationale du Congo placée sous le contrôle des forces rebelles de la zone.

此外,禁止Maendeleo广播电台(私营广播电台)广播任何新闻,持续转播叛军在该地区控制的刚果全国广播和电视公司的新闻节

Les médias au service de la lutte contre la pauvreté chez les réfugiés : production et échange de sujets télévisés sur la traite des femmes en Europe du Sud-Est; coopération plus étroite entre les organes publics de radio et télédiffusion dans la région de l'Europe du Sud-Est; sensibilisation plus forte de la population à la traite des étrangères en situation irrégulière en Europe du Sud-Est.

媒体服务于难民的扶贫工作:制作和交流关于东南欧贩卖妇女问题的电视新闻节;加强东南欧区域公共广播组织之间的合作;提高公众对于东南欧非法贩卖妇女问题的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电视新闻节目 的法语例句

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星,
édition 法语 助 手

16 L'auteur affirme notamment que l'émission d'information télévisée Netwerk a attiré l'attention sur son cas et sur l'aspect institutionnel de la discrimination dans la police.

16 提交人特别认为,新闻节目Netwerk凸显了他的情况和警方内部歧在体制方面的表现。

Une formation a également été dispensée aux femmes journalistes, notamment dans le domaine des techniques modernes de gestion de la communication et de production de journaux télévisés.

还向女记者提供训练,包括现代通讯管理技术和制作新闻节目

Dans la Fédération, par contre, les préoccupations étaient plutôt centrées sur le caractère extrêmement partisan et l'irresponsabilité occasionnelle de certains journaux et de certaines émissions d'actualité télévisées.

与此同时,在联邦,人们的关切主要集中在派和一些报纸、新闻节目不时出现不负责的报道。

Le Rapporteur spécial a appris qu'un sentiment d'ennui serait ressenti par les télespectateurs tunisiens, ce qui les amèneraient à s'informer de plus en plus auprès des chaînes étrangères.

特别报告员得,突尼斯的观众感到节目单调无味,致使他们越来越趋于观看外国新闻节目

Le Département a continué de produire le bulletin hebdomadaire de nouvelles intitulé « L'ONU en action », qui est distribué en cinq langues aux organes de télévision de plus de 100 pays.

新闻部继续制作每周新闻节目“联合国在行动”,这一节目以5种语文向100多个国家的广播公司传送。

En vue d'appuyer l'action qu'elle mène pour toucher le grand public, l'Université pour la paix reçoit aussi régulièrement des exemplaires du magazine d'information télévisé hebdomadaire, L'ONU en action produit par le Département de l'information.

在推广新闻活动方面,和平大学又定期收到新闻部的每周新闻节目“联合国在行动中”的录像副本。

La Télévision et vidéo des Nations Unies a diffusé 12 bulletins touchant à la question de Palestine par le biais d'Unifeed, système de transmission quotidienne par satellite, qui permet d'atteindre des centaines de diffuseurs répartis dans diverses régions du monde.

联合国通过一个每天卫星新闻节目UNifeed,分发了关于巴勒斯坦问题的12个专题报导,全世界几百个站可以收到。

Chaque jour, y compris pendant la session de l'Assemblée générale et pendant d'autres périodes de pointe, le Département produit des bulletins d'information télévisés qui sont mis gratuitement à la disposition des grandes agences internationales, dont Associated Press Television et Reuters Television.

每天,包括大会期间及其他高峰期,新闻部还制作整套的每日新闻节目,免费提供各大国际新闻联合组织,包括美联社、路透社等。

Qui plus est, il a été interdit à la Radio Maendeleo (station privée) de diffuser quelque information que ce soit et il ne lui a été permis que de retransmettre les nouvelles diffusées par la Radio-télévision nationale du Congo placée sous le contrôle des forces rebelles de la zone.

此外,禁止Maendeleo广播(私营广播)广播任何新闻,持续转播叛军在该地区控制的刚果全国广播和公司的新闻节目

Les médias au service de la lutte contre la pauvreté chez les réfugiés : production et échange de sujets télévisés sur la traite des femmes en Europe du Sud-Est; coopération plus étroite entre les organes publics de radio et télédiffusion dans la région de l'Europe du Sud-Est; sensibilisation plus forte de la population à la traite des étrangères en situation irrégulière en Europe du Sud-Est.

媒体服务于难民的扶贫工作:制作和交流关于东南欧贩卖妇女问题的新闻节目;加强东南欧区域公共广播组织之间的合作;提高公众对于东南欧非法贩卖妇女问题的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电视新闻节目 的法语例句

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星,
édition 法语 助 手

16 L'auteur affirme notamment que l'émission d'information télévisée Netwerk a attiré l'attention sur son cas et sur l'aspect institutionnel de la discrimination dans la police.

16 提交人特别认为,电视新闻节目Netwerk凸显了他的情况和警方内部歧视在体制方面的表现。

Une formation a également été dispensée aux femmes journalistes, notamment dans le domaine des techniques modernes de gestion de la communication et de production de journaux télévisés.

还向女记者提供训练,包括现代通讯管理技术和制作电视新闻节目

Dans la Fédération, par contre, les préoccupations étaient plutôt centrées sur le caractère extrêmement partisan et l'irresponsabilité occasionnelle de certains journaux et de certaines émissions d'actualité télévisées.

与此同时,在联邦,人们的关切主要集中在极端党派和一些报纸、电视台的新闻节目不时出现不负责的报道。

Le Rapporteur spécial a appris qu'un sentiment d'ennui serait ressenti par les télespectateurs tunisiens, ce qui les amèneraient à s'informer de plus en plus auprès des chaînes étrangères.

特别报告电视台的观众感到节目单调无味,致使他们越来越趋于观看外国电视台的新闻节目

Le Département a continué de produire le bulletin hebdomadaire de nouvelles intitulé « L'ONU en action », qui est distribué en cinq langues aux organes de télévision de plus de 100 pays.

新闻部继续制作每周电视新闻节目“联合国在行动”,这一节目以5种语文向100多个国家的广播公司传送。

En vue d'appuyer l'action qu'elle mène pour toucher le grand public, l'Université pour la paix reçoit aussi régulièrement des exemplaires du magazine d'information télévisé hebdomadaire, L'ONU en action produit par le Département de l'information.

在推广新闻活动方面,和平大学又定期收到新闻部的每周电视新闻节目“联合国在行动中”的录像副本。

La Télévision et vidéo des Nations Unies a diffusé 12 bulletins touchant à la question de Palestine par le biais d'Unifeed, système de transmission quotidienne par satellite, qui permet d'atteindre des centaines de diffuseurs répartis dans diverses régions du monde.

联合国电视台通过一个每天卫星电视新闻节目UNifeed,分发了关于巴勒斯坦问题的12个专题报导,全世界几百个电视站可以收到。

Chaque jour, y compris pendant la session de l'Assemblée générale et pendant d'autres périodes de pointe, le Département produit des bulletins d'information télévisés qui sont mis gratuitement à la disposition des grandes agences internationales, dont Associated Press Television et Reuters Television.

每天,包括大会期间及其他高峰期,新闻部还制作整套的每日电视新闻节目,免费提供各大国际电视新闻联合组织,包括美联社电视台、路透社电视台等。

Qui plus est, il a été interdit à la Radio Maendeleo (station privée) de diffuser quelque information que ce soit et il ne lui a été permis que de retransmettre les nouvelles diffusées par la Radio-télévision nationale du Congo placée sous le contrôle des forces rebelles de la zone.

此外,禁止Maendeleo广播电台(私营广播电台)广播任何新闻,持续转播叛军在该地区控制的刚果全国广播和电视公司的新闻节目

Les médias au service de la lutte contre la pauvreté chez les réfugiés : production et échange de sujets télévisés sur la traite des femmes en Europe du Sud-Est; coopération plus étroite entre les organes publics de radio et télédiffusion dans la région de l'Europe du Sud-Est; sensibilisation plus forte de la population à la traite des étrangères en situation irrégulière en Europe du Sud-Est.

媒体服务于难民的扶贫工作:制作和交流关于东南欧贩卖妇女问题的电视新闻节目;加强东南欧区域公共广播组织之间的合作;提高公众对于东南欧非法贩卖妇女问题的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电视新闻节目 的法语例句

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星,