法语助手
  • 关闭

电影制片公司

添加到生词本

société productrice Fr helper cop yright

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

手机是中国导演冯小刚于2003年执导的一部喜剧。由中国集团北京厂、华谊兄弟太合视投资有限公司、哥伦比亚作(亚洲)有限公司联合出品。

Il y a eu une projection du film « Genocide: The Horror Continues » (Génocide : l'horreur continue) réalisé par Baseline Studio Systems et All Media Guide.

在讨论会上放映了基线系统和媒体指南公司作的《种族灭绝:恐怖在继续》。

Les contrats «forfaitaires» par lesquels un distributeur exige qu'un exploitant de salle ou un organisme de télédiffusion achète la totalité ou une partie de la future production d'un distributeur ou d'un producteur, et non pas les programmes un par un à mesure qu'ils sont présentés.

产出交易,即发行人要求经营人或广播公司购买发行人或人今后的所有或部分产出,而不是随着发行单个购买节目。

C'est ainsi que des échanges de programmes de télévision sont organisés, des programmes spécifiques de télévision sont réalisés, des programmes de radiodiffusion sonore repris des chaînes nationales sont diffusés, des programmes d'enseignement de la langue et de la civilisation françaises, de formation d'enseignants du français sont mis à la disposition des stations de radio et de télévision étrangères, la diffusion de courts métrages est assurée, des cinémathèques sont installées (dans 16 pays), des semaines du cinéma français sont organisées : prise en charge de missions d'achat, accueil en France de réalisateurs étrangers.

为此,开展了以下活动:视节目交流,作具体的视节目,广播国家台作品,向外国广播公司提供有关法语教学和法国文明及法语教师培训的节目,提供片供放映,建设(在16个国家),举办法国周,负担购买费用,以及邀请外国人访问法国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影制片公司 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳,
société productrice Fr helper cop yright

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

手机是中国导演冯小刚于2003年执导的一部喜剧。由中国集团北京影制片厂、华谊兄弟太合影视投资有、哥伦比亚制作(亚洲)有联合出品。

Il y a eu une projection du film « Genocide: The Horror Continues » (Génocide : l'horreur continue) réalisé par Baseline Studio Systems et All Media Guide.

在讨论会上放映了基线制片系统和媒体指南制作的《种族灭绝:恐怖在继续》。

Les contrats «forfaitaires» par lesquels un distributeur exige qu'un exploitant de salle ou un organisme de télédiffusion achète la totalité ou une partie de la future production d'un distributeur ou d'un producteur, et non pas les programmes un par un à mesure qu'ils sont présentés.

产出交易,即发行人要求院经营人或购买发行人或制片人今后的所有或部分产出,而不是随着发行单个购买节目。

C'est ainsi que des échanges de programmes de télévision sont organisés, des programmes spécifiques de télévision sont réalisés, des programmes de radiodiffusion sonore repris des chaînes nationales sont diffusés, des programmes d'enseignement de la langue et de la civilisation françaises, de formation d'enseignants du français sont mis à la disposition des stations de radio et de télévision étrangères, la diffusion de courts métrages est assurée, des cinémathèques sont installées (dans 16 pays), des semaines du cinéma français sont organisées : prise en charge de missions d'achat, accueil en France de réalisateurs étrangers.

为此,开展了以下活动:视节目交流,制作具体的视节目,国家台作品,向外国提供有关法语教学和法国文明及法语教师培训的节目,提供影片供放映,建设院(在16个国家),举办法国周,负担购买费用,以及邀请外国制片人访问法国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影制片公司 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳,
société productrice Fr helper cop yright

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

手机是中国导演冯小刚于2003年执导的电影。由中国电影集团北京电影制片厂、华谊兄弟太合影视投资有限公司、哥伦比亚电影制作(亚洲)有限公司联合出品。

Il y a eu une projection du film « Genocide: The Horror Continues » (Génocide : l'horreur continue) réalisé par Baseline Studio Systems et All Media Guide.

在讨论会上放映了基线制片系统和媒体指南公司制作的电影《种族灭绝:恐怖在继续》。

Les contrats «forfaitaires» par lesquels un distributeur exige qu'un exploitant de salle ou un organisme de télédiffusion achète la totalité ou une partie de la future production d'un distributeur ou d'un producteur, et non pas les programmes un par un à mesure qu'ils sont présentés.

产出交易,即发人要求电影院经营人或广播电视公司购买发人或制片人今后的所有或分产出,而不是随着发购买节目。

C'est ainsi que des échanges de programmes de télévision sont organisés, des programmes spécifiques de télévision sont réalisés, des programmes de radiodiffusion sonore repris des chaînes nationales sont diffusés, des programmes d'enseignement de la langue et de la civilisation françaises, de formation d'enseignants du français sont mis à la disposition des stations de radio et de télévision étrangères, la diffusion de courts métrages est assurée, des cinémathèques sont installées (dans 16 pays), des semaines du cinéma français sont organisées : prise en charge de missions d'achat, accueil en France de réalisateurs étrangers.

为此,开展了以下活动:电视节目交流,制作具体的电视节目,广播国家电台作品,向外国广播公司提供有关法语教学和法国文明及法语教师培训的节目,提供影片供放映,建设电影院(在16国家),举办法国电影周,负担购买费用,以及邀请外国制片人访问法国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影制片公司 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳,
société productrice Fr helper cop yright

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

手机是中国导演冯小刚于2003年执导的一部喜剧电影。由中国电影集团北京电影制片厂、华谊兄弟太合影视投资有限伦比亚电影制作(亚洲)有限联合出品。

Il y a eu une projection du film « Genocide: The Horror Continues » (Génocide : l'horreur continue) réalisé par Baseline Studio Systems et All Media Guide.

在讨论会上放映了基线制片系统和媒体指南制作的电影《种族灭绝:恐怖在继续》。

Les contrats «forfaitaires» par lesquels un distributeur exige qu'un exploitant de salle ou un organisme de télédiffusion achète la totalité ou une partie de la future production d'un distributeur ou d'un producteur, et non pas les programmes un par un à mesure qu'ils sont présentés.

产出交易,即发行人要求电影院经营人电视购买发行人制片人今后的所有部分产出,而不是随着发行单个购买节目。

C'est ainsi que des échanges de programmes de télévision sont organisés, des programmes spécifiques de télévision sont réalisés, des programmes de radiodiffusion sonore repris des chaînes nationales sont diffusés, des programmes d'enseignement de la langue et de la civilisation françaises, de formation d'enseignants du français sont mis à la disposition des stations de radio et de télévision étrangères, la diffusion de courts métrages est assurée, des cinémathèques sont installées (dans 16 pays), des semaines du cinéma français sont organisées : prise en charge de missions d'achat, accueil en France de réalisateurs étrangers.

为此,开展了以下活动:电视节目交流,制作具体的电视节目,国家电台作品,向外国提供有关法语教学和法国文明及法语教师培训的节目,提供影片供放映,建设电影院(在16个国家),举办法国电影周,负担购买费用,以及邀请外国制片人访问法国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影制片公司 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳,
société productrice Fr helper cop yright

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

手机是中国导演冯小刚于2003年执导的一喜剧电影。由中国电影电影制片厂、华谊兄弟太合影视投资有限公司、哥伦比亚电影制作(亚洲)有限公司联合出品。

Il y a eu une projection du film « Genocide: The Horror Continues » (Génocide : l'horreur continue) réalisé par Baseline Studio Systems et All Media Guide.

在讨论会上放映了基线制片系统和媒体指南公司制作的电影《种族灭绝:恐怖在继续》。

Les contrats «forfaitaires» par lesquels un distributeur exige qu'un exploitant de salle ou un organisme de télédiffusion achète la totalité ou une partie de la future production d'un distributeur ou d'un producteur, et non pas les programmes un par un à mesure qu'ils sont présentés.

产出交易,即发行人要求电影院经营人广播电视公司购买发行人制片人今后的所有分产出,而不是随着发行单个购买节目。

C'est ainsi que des échanges de programmes de télévision sont organisés, des programmes spécifiques de télévision sont réalisés, des programmes de radiodiffusion sonore repris des chaînes nationales sont diffusés, des programmes d'enseignement de la langue et de la civilisation françaises, de formation d'enseignants du français sont mis à la disposition des stations de radio et de télévision étrangères, la diffusion de courts métrages est assurée, des cinémathèques sont installées (dans 16 pays), des semaines du cinéma français sont organisées : prise en charge de missions d'achat, accueil en France de réalisateurs étrangers.

为此,开展了以下活动:电视节目交流,制作具体的电视节目,广播国家电台作品,向外国广播公司提供有关法语教学和法国文明及法语教师培训的节目,提供影片供放映,建设电影院(在16个国家),举办法国电影周,负担购买费用,以及邀请外国制片人访问法国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影制片公司 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳,
société productrice Fr helper cop yright

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

手机是中国导演冯小刚于2003年执导的一部喜剧。由中国集团北京制片厂、华谊兄弟太合视投资有限公司、哥伦比亚制作(亚洲)有限公司联合出品。

Il y a eu une projection du film « Genocide: The Horror Continues » (Génocide : l'horreur continue) réalisé par Baseline Studio Systems et All Media Guide.

在讨论会上放映制片系统和媒体指南公司制作的族灭绝:恐怖在继续》。

Les contrats «forfaitaires» par lesquels un distributeur exige qu'un exploitant de salle ou un organisme de télédiffusion achète la totalité ou une partie de la future production d'un distributeur ou d'un producteur, et non pas les programmes un par un à mesure qu'ils sont présentés.

产出交易,即发行人要求院经营人或广播公司购买发行人或制片人今后的所有或部分产出,而不是随着发行单个购买节目。

C'est ainsi que des échanges de programmes de télévision sont organisés, des programmes spécifiques de télévision sont réalisés, des programmes de radiodiffusion sonore repris des chaînes nationales sont diffusés, des programmes d'enseignement de la langue et de la civilisation françaises, de formation d'enseignants du français sont mis à la disposition des stations de radio et de télévision étrangères, la diffusion de courts métrages est assurée, des cinémathèques sont installées (dans 16 pays), des semaines du cinéma français sont organisées : prise en charge de missions d'achat, accueil en France de réalisateurs étrangers.

为此,开展以下活动:视节目交流,制作具体的视节目,广播国家台作品,向外国广播公司提供有关法语教学和法国文明及法语教师培训的节目,提供片供放映,建设院(在16个国家),举办法国周,负担购买费用,以及邀请外国制片人访问法国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影制片公司 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳,
société productrice Fr helper cop yright

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

国导演冯小刚于2003年执导的一部喜剧。由集团北京影制片厂、华谊兄弟太合影视投资有限公司、哥伦比亚制作(亚洲)有限公司联合出品。

Il y a eu une projection du film « Genocide: The Horror Continues » (Génocide : l'horreur continue) réalisé par Baseline Studio Systems et All Media Guide.

在讨论会上放映了基线制片系统和媒体指南公司制作的《种族灭绝:恐怖在继续》。

Les contrats «forfaitaires» par lesquels un distributeur exige qu'un exploitant de salle ou un organisme de télédiffusion achète la totalité ou une partie de la future production d'un distributeur ou d'un producteur, et non pas les programmes un par un à mesure qu'ils sont présentés.

产出交易,即发行人要求院经营人或广播公司购买发行人或制片人今后的所有或部分产出,而不随着发行单个购买节目。

C'est ainsi que des échanges de programmes de télévision sont organisés, des programmes spécifiques de télévision sont réalisés, des programmes de radiodiffusion sonore repris des chaînes nationales sont diffusés, des programmes d'enseignement de la langue et de la civilisation françaises, de formation d'enseignants du français sont mis à la disposition des stations de radio et de télévision étrangères, la diffusion de courts métrages est assurée, des cinémathèques sont installées (dans 16 pays), des semaines du cinéma français sont organisées : prise en charge de missions d'achat, accueil en France de réalisateurs étrangers.

为此,开展了以下视节目交流,制作具体的视节目,广播国家台作品,向外国广播公司提供有关法语教学和法国文明及法语教师培训的节目,提供影片供放映,建设院(在16个国家),举办法国周,负担购买费用,以及邀请外国制片人访问法国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影制片公司 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳,
société productrice Fr helper cop yright

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

手机是中国导演冯小刚于2003年执导的一部喜剧。由中国集团北京制片厂、华谊兄弟太合视投资有限公司、哥伦比亚制作(亚洲)有限公司联合出品。

Il y a eu une projection du film « Genocide: The Horror Continues » (Génocide : l'horreur continue) réalisé par Baseline Studio Systems et All Media Guide.

在讨论会上放线制片系统和媒体指南公司制作的灭绝:恐怖在继续》。

Les contrats «forfaitaires» par lesquels un distributeur exige qu'un exploitant de salle ou un organisme de télédiffusion achète la totalité ou une partie de la future production d'un distributeur ou d'un producteur, et non pas les programmes un par un à mesure qu'ils sont présentés.

产出交易,即发行人要求院经营人或广播电视公司购买发行人或制片人今后的所有或部分产出,而不是随着发行单个购买节目。

C'est ainsi que des échanges de programmes de télévision sont organisés, des programmes spécifiques de télévision sont réalisés, des programmes de radiodiffusion sonore repris des chaînes nationales sont diffusés, des programmes d'enseignement de la langue et de la civilisation françaises, de formation d'enseignants du français sont mis à la disposition des stations de radio et de télévision étrangères, la diffusion de courts métrages est assurée, des cinémathèques sont installées (dans 16 pays), des semaines du cinéma français sont organisées : prise en charge de missions d'achat, accueil en France de réalisateurs étrangers.

为此,开展以下活动:电视节目交流,制作具体的电视节目,广播国家电台作品,向外国广播公司提供有关法语教学和法国文明及法语教师培训的节目,提供片供放,建设院(在16个国家),举办法国周,负担购买费用,以及邀请外国制片人访问法国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影制片公司 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳,
société productrice Fr helper cop yright

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

中国导演冯小刚于2003年执导的一部喜剧。由中国集团北京影制片厂、华谊兄弟太合影投资有限公司、哥伦比亚制作(亚洲)有限公司联合出品。

Il y a eu une projection du film « Genocide: The Horror Continues » (Génocide : l'horreur continue) réalisé par Baseline Studio Systems et All Media Guide.

在讨论会上放映了基线制片系统和媒体指南公司制作的《种族灭绝:恐怖在继续》。

Les contrats «forfaitaires» par lesquels un distributeur exige qu'un exploitant de salle ou un organisme de télédiffusion achète la totalité ou une partie de la future production d'un distributeur ou d'un producteur, et non pas les programmes un par un à mesure qu'ils sont présentés.

产出交易,即发行人要求院经营人或广播公司购买发行人或制片人今后的所有或部分产出,而不随着发行单个购买节目。

C'est ainsi que des échanges de programmes de télévision sont organisés, des programmes spécifiques de télévision sont réalisés, des programmes de radiodiffusion sonore repris des chaînes nationales sont diffusés, des programmes d'enseignement de la langue et de la civilisation françaises, de formation d'enseignants du français sont mis à la disposition des stations de radio et de télévision étrangères, la diffusion de courts métrages est assurée, des cinémathèques sont installées (dans 16 pays), des semaines du cinéma français sont organisées : prise en charge de missions d'achat, accueil en France de réalisateurs étrangers.

为此,开展了以下活节目交流,制作具体的节目,广播国家台作品,向外国广播公司提供有关法语教学和法国文明及法语教师培训的节目,提供影片供放映,建设院(在16个国家),举办法国周,负担购买费用,以及邀请外国制片人访问法国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电影制片公司 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳,