) et si nous ne nous protégeons pas nous finirons par être relégués dans l'arrière-cour des nations du monde !
(译注:最近法国媒体上一大话题是中国盗窃了雷诺公司的车技术),而我们不能保护自己,我们就会被甩到世界各民族的最后!
) et si nous ne nous protégeons pas nous finirons par être relégués dans l'arrière-cour des nations du monde !
(译注:最近法国媒体上一大话题是中国盗窃了雷诺公司的车技术),而我们不能保护自己,我们就会被甩到世界各民族的最后!
Kaileisite la technologie de base pour les véhicules électriques pour véhicules électriques pour les années ont étudié un certain nombre d'experts comme étant le transporteur.
凯雷斯特车的核心技术以拥有多年
车研究的数名专家为载体。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
车司机只需将车停下,将车辆接通所提供的110伏或220伏的
源插头即可。
La Force exécutera son « initiative verte », comprenant l'utilisation de sites solaires pour améliorer la fourniture d'électricité provenant de sources renouvelables et durables, et l'utilisation de véhicules électriques à l'intérieur de son quartier général.
队将开展“绿色举
”,其中将包括使用太阳能站,以便在可再生和可持续
力供应方面改善服务,以及在
队
使用
车。
La décision devrait se faire sur la base d'autres éléments tels que l'approbation réglementaire, le coût, la fiabilité du système, la sécurité, la capacité de la pompe à chaleur, les possibilités d'adaptation aux véhicules électriques hybrides, et la maintenance.
要决定选择何种制冷剂,就必须依据其它方面的考虑,比如监管门的核准、成本、系统的稳定性、安全性、热泵的性能、对混合
力
车的合适度和维修等。
Certains pays de cette région ont adopté divers programmes en faveur de l'énergie solaire et géothermique, des techniques modernes de combustion, du recyclage, des transports publics, des voitures électriques, de la recherche et du développement de sources renouvelables et des économies d'énergie, ainsi que de l'évaluation de l'impact sur l'environnement.
该区域国家采用了各种方案,诸如促进使用太阳能和地热能、现代燃烧技术、回收利用、公共交通、车、研究和发展可再生能源及能源养护,以及环境影响评估。
Dans le secteur des transports, près des deux tiers des Parties ont recensé des mesures d'atténuation qui portent essentiellement sur les technologies (introduction de véhicules électriques ou à gaz naturel comprimé et de véhicules hybrides, mise en application de normes d'émission pour les véhicules, etc.) et sur une modification des comportements (remplacement d'un mode de transport par un autre, par exemple).
几乎三分之二的缔约方在运输门确定的缓解
施侧重于技术方面,比如,采用
车或压缩天然气车辆和混合
力
车,实行车辆排放标准,以及着重于改变人们行为的
施,如转换运输方式。
Les techniques des transports évoluent, sur plusieurs plans, vers des émissions moins élevées de polluants atmosphériques et de GES, comme par exemple : des voitures électriques ou faisant appel à un moteur électrique hybride ou à des piles à combustible; des autobus et d'autres véhicules commerciaux alimentés au gaz naturel comprimé; l'utilisation de carburants de substitution provenant de divers types de biomasse; et l'amélioration continue du rendement énergétique et des émissions des véhicules utilisant l'essence et le gazole.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体的排放取得进步,例如车、混合
力引擎和燃料
池、压缩天然气驱
的公共
车和商用车辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准
油和柴油车辆的燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) et si nous ne nous protégeons pas nous finirons par être relégués dans l'arrière-cour des nations du monde !
(译注:最近法国媒体上一大话题是中国盗窃了雷诺公司的电动汽车技术),而我们不保护自己,我们就会被甩到世界各民族的最后!
Kaileisite la technologie de base pour les véhicules électriques pour véhicules électriques pour les années ont étudié un certain nombre d'experts comme étant le transporteur.
凯雷斯特电动汽车的核心技术以拥有多年电动汽车研究的数名专家为载体。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽车司机只需将车停下,将车辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
La Force exécutera son « initiative verte », comprenant l'utilisation de sites solaires pour améliorer la fourniture d'électricité provenant de sources renouvelables et durables, et l'utilisation de véhicules électriques à l'intérieur de son quartier général.
部队将开展“绿色举”,其中将包括使用太
站,以便在可再生
可持续电力供应方面改善服务,以及在部队总部内使用电动汽车。
La décision devrait se faire sur la base d'autres éléments tels que l'approbation réglementaire, le coût, la fiabilité du système, la sécurité, la capacité de la pompe à chaleur, les possibilités d'adaptation aux véhicules électriques hybrides, et la maintenance.
要决定选择何种制冷剂,就必须依据其它方面的考虑,比如监管部门的核准、成本、系统的稳定性、安全性、热泵的性、对混合动力电动汽车的合适度
维修等。
Certains pays de cette région ont adopté divers programmes en faveur de l'énergie solaire et géothermique, des techniques modernes de combustion, du recyclage, des transports publics, des voitures électriques, de la recherche et du développement de sources renouvelables et des économies d'énergie, ainsi que de l'évaluation de l'impact sur l'environnement.
该区域国家采用了各种方案,诸如促进使用太地热
、现代燃烧技术、回收利用、公共交通、电动汽车、研究
发展可再生
源及
源养护,以及环境影响评估。
Dans le secteur des transports, près des deux tiers des Parties ont recensé des mesures d'atténuation qui portent essentiellement sur les technologies (introduction de véhicules électriques ou à gaz naturel comprimé et de véhicules hybrides, mise en application de normes d'émission pour les véhicules, etc.) et sur une modification des comportements (remplacement d'un mode de transport par un autre, par exemple).
几乎三分之二的缔约方在运输部门确定的缓解施侧重于技术方面,比如,采用电动汽车或压缩天然气车辆
混合动力汽车,实行车辆排放标准,以及着重于改变人们行为的
施,如转换运输方式。
Les techniques des transports évoluent, sur plusieurs plans, vers des émissions moins élevées de polluants atmosphériques et de GES, comme par exemple : des voitures électriques ou faisant appel à un moteur électrique hybride ou à des piles à combustible; des autobus et d'autres véhicules commerciaux alimentés au gaz naturel comprimé; l'utilisation de carburants de substitution provenant de divers types de biomasse; et l'amélioration continue du rendement énergétique et des émissions des véhicules utilisant l'essence et le gazole.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物温室气体的排放取得进步,例如电动汽车、混合电力引擎
燃料电池、压缩天然气驱动的公共汽车
商用车辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油
柴油车辆的燃油效率
排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) et si nous ne nous protégeons pas nous finirons par être relégués dans l'arrière-cour des nations du monde !
(译注:最近法国媒体上一大话题是中国盗窃了雷诺公司的电动汽技术),而我们不能保护自己,我们就会被甩到世界各民族的最后!
Kaileisite la technologie de base pour les véhicules électriques pour véhicules électriques pour les années ont étudié un certain nombre d'experts comme étant le transporteur.
凯雷斯特电动汽的核心技术以拥有多年电动汽
研究的数名专家为载体。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽司机只需
下,
辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
La Force exécutera son « initiative verte », comprenant l'utilisation de sites solaires pour améliorer la fourniture d'électricité provenant de sources renouvelables et durables, et l'utilisation de véhicules électriques à l'intérieur de son quartier général.
部队开展“绿色举
”,其中
包括使用太阳能站,以便在可再生和可持续电力供应方面改
,以及在部队总部内使用电动汽
。
La décision devrait se faire sur la base d'autres éléments tels que l'approbation réglementaire, le coût, la fiabilité du système, la sécurité, la capacité de la pompe à chaleur, les possibilités d'adaptation aux véhicules électriques hybrides, et la maintenance.
要决定选择何种制冷剂,就必须依据其它方面的考虑,比如监管部门的核准、成本、系统的稳定性、安全性、热泵的性能、对混合动力电动汽的合适度和维修等。
Certains pays de cette région ont adopté divers programmes en faveur de l'énergie solaire et géothermique, des techniques modernes de combustion, du recyclage, des transports publics, des voitures électriques, de la recherche et du développement de sources renouvelables et des économies d'énergie, ainsi que de l'évaluation de l'impact sur l'environnement.
该区域国家采用了各种方案,诸如促进使用太阳能和地热能、现代燃烧技术、回收利用、公共交通、电动汽、研究和发展可再生能源及能源养护,以及环境影响评估。
Dans le secteur des transports, près des deux tiers des Parties ont recensé des mesures d'atténuation qui portent essentiellement sur les technologies (introduction de véhicules électriques ou à gaz naturel comprimé et de véhicules hybrides, mise en application de normes d'émission pour les véhicules, etc.) et sur une modification des comportements (remplacement d'un mode de transport par un autre, par exemple).
几乎三分之二的缔约方在运输部门确定的缓解施侧重于技术方面,比如,采用电动汽
或压缩天然气
辆和混合动力汽
,实行
辆排放标准,以及着重于改变人们行为的
施,如转换运输方式。
Les techniques des transports évoluent, sur plusieurs plans, vers des émissions moins élevées de polluants atmosphériques et de GES, comme par exemple : des voitures électriques ou faisant appel à un moteur électrique hybride ou à des piles à combustible; des autobus et d'autres véhicules commerciaux alimentés au gaz naturel comprimé; l'utilisation de carburants de substitution provenant de divers types de biomasse; et l'amélioration continue du rendement énergétique et des émissions des véhicules utilisant l'essence et le gazole.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体的排放取得进步,例如电动汽、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动的公共汽
和商用
辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油和柴油
辆的燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) et si nous ne nous protégeons pas nous finirons par être relégués dans l'arrière-cour des nations du monde !
(译注:最近法国媒体上一大话题是中国盗窃了雷诺公司的电汽车
),
我们不能保护自己,我们就会被甩到世界各民族的最后!
Kaileisite la technologie de base pour les véhicules électriques pour véhicules électriques pour les années ont étudié un certain nombre d'experts comme étant le transporteur.
凯雷斯特电汽车的核心
以拥有多年电
汽车研究的数名专家为载体。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电汽车司机只需将车停下,将车辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
La Force exécutera son « initiative verte », comprenant l'utilisation de sites solaires pour améliorer la fourniture d'électricité provenant de sources renouvelables et durables, et l'utilisation de véhicules électriques à l'intérieur de son quartier général.
部队将开展“绿色举”,其中将包括使用太阳能站,以便在可再生和可持续电
供应方面改善服务,以及在部队总部内使用电
汽车。
La décision devrait se faire sur la base d'autres éléments tels que l'approbation réglementaire, le coût, la fiabilité du système, la sécurité, la capacité de la pompe à chaleur, les possibilités d'adaptation aux véhicules électriques hybrides, et la maintenance.
要决定选择何种制冷剂,就必须依据其它方面的考虑,比如监管部门的核准、成本、系统的稳定性、安全性、热泵的性能、对混电
汽车的
适度和维修等。
Certains pays de cette région ont adopté divers programmes en faveur de l'énergie solaire et géothermique, des techniques modernes de combustion, du recyclage, des transports publics, des voitures électriques, de la recherche et du développement de sources renouvelables et des économies d'énergie, ainsi que de l'évaluation de l'impact sur l'environnement.
该区域国家采用了各种方案,诸如促进使用太阳能和地热能、现代燃烧、回收利用、公共交通、电
汽车、研究和发展可再生能源及能源养护,以及环境影响评估。
Dans le secteur des transports, près des deux tiers des Parties ont recensé des mesures d'atténuation qui portent essentiellement sur les technologies (introduction de véhicules électriques ou à gaz naturel comprimé et de véhicules hybrides, mise en application de normes d'émission pour les véhicules, etc.) et sur une modification des comportements (remplacement d'un mode de transport par un autre, par exemple).
几乎三分之二的缔约方在运输部门确定的缓解施侧重于
方面,比如,采用电
汽车或压缩天然气车辆和混
汽车,实行车辆排放标准,以及着重于改变人们行为的
施,如转换运输方式。
Les techniques des transports évoluent, sur plusieurs plans, vers des émissions moins élevées de polluants atmosphériques et de GES, comme par exemple : des voitures électriques ou faisant appel à un moteur électrique hybride ou à des piles à combustible; des autobus et d'autres véhicules commerciaux alimentés au gaz naturel comprimé; l'utilisation de carburants de substitution provenant de divers types de biomasse; et l'amélioration continue du rendement énergétique et des émissions des véhicules utilisant l'essence et le gazole.
运输正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体的排放取得进步,例如电
汽车、混
电
引擎和燃料电池、压缩天然气驱
的公共汽车和商用车辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油和柴油车辆的燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) et si nous ne nous protégeons pas nous finirons par être relégués dans l'arrière-cour des nations du monde !
(译注:最近法国媒体上一大话题是中国盗窃了雷诺公司的电动汽车技术),而我们不能保护自己,我们就会被甩到世界各民族的最后!
Kaileisite la technologie de base pour les véhicules électriques pour véhicules électriques pour les années ont étudié un certain nombre d'experts comme étant le transporteur.
凯雷斯特电动汽车的核心技术以拥有多年电动汽车研究的数名专家为载体。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽车司机只需车停下,
车辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
La Force exécutera son « initiative verte », comprenant l'utilisation de sites solaires pour améliorer la fourniture d'électricité provenant de sources renouvelables et durables, et l'utilisation de véhicules électriques à l'intérieur de son quartier général.
部队“绿色举
”,其中
用太阳能站,以便在可再生和可持续电力供应方面改善服务,以及在部队总部内
用电动汽车。
La décision devrait se faire sur la base d'autres éléments tels que l'approbation réglementaire, le coût, la fiabilité du système, la sécurité, la capacité de la pompe à chaleur, les possibilités d'adaptation aux véhicules électriques hybrides, et la maintenance.
要决定选择何种制冷剂,就必须依据其它方面的考虑,比如监管部门的核准、成本、系统的稳定性、安全性、热泵的性能、对混合动力电动汽车的合适度和维修等。
Certains pays de cette région ont adopté divers programmes en faveur de l'énergie solaire et géothermique, des techniques modernes de combustion, du recyclage, des transports publics, des voitures électriques, de la recherche et du développement de sources renouvelables et des économies d'énergie, ainsi que de l'évaluation de l'impact sur l'environnement.
该区域国家采用了各种方案,诸如促进用太阳能和地热能、现代燃烧技术、回收利用、公共交通、电动汽车、研究和发
可再生能源及能源养护,以及环境影响评估。
Dans le secteur des transports, près des deux tiers des Parties ont recensé des mesures d'atténuation qui portent essentiellement sur les technologies (introduction de véhicules électriques ou à gaz naturel comprimé et de véhicules hybrides, mise en application de normes d'émission pour les véhicules, etc.) et sur une modification des comportements (remplacement d'un mode de transport par un autre, par exemple).
几乎三分之二的缔约方在运输部门确定的缓解施侧重于技术方面,比如,采用电动汽车或压缩天然气车辆和混合动力汽车,实行车辆排放标准,以及着重于改变人们行为的
施,如转换运输方式。
Les techniques des transports évoluent, sur plusieurs plans, vers des émissions moins élevées de polluants atmosphériques et de GES, comme par exemple : des voitures électriques ou faisant appel à un moteur électrique hybride ou à des piles à combustible; des autobus et d'autres véhicules commerciaux alimentés au gaz naturel comprimé; l'utilisation de carburants de substitution provenant de divers types de biomasse; et l'amélioration continue du rendement énergétique et des émissions des véhicules utilisant l'essence et le gazole.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体的排放取得进步,例如电动汽车、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动的公共汽车和商用车辆、用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油和柴油车辆的燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) et si nous ne nous protégeons pas nous finirons par être relégués dans l'arrière-cour des nations du monde !
(译注:最近法国媒体上一大话题是中国盗窃了司的电动汽车技术),而我们不能保护自己,我们就会被甩到世界各民族的最后!
Kaileisite la technologie de base pour les véhicules électriques pour véhicules électriques pour les années ont étudié un certain nombre d'experts comme étant le transporteur.
凯斯特电动汽车的核心技术以拥有多年电动汽车研究的数名专家为载体。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽车司机只需将车停下,将车辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
La Force exécutera son « initiative verte », comprenant l'utilisation de sites solaires pour améliorer la fourniture d'électricité provenant de sources renouvelables et durables, et l'utilisation de véhicules électriques à l'intérieur de son quartier général.
部队将开展“绿色举”,其中将包括使用太阳能站,以便在可再生
可持续电力供应方面改善服务,以及在部队总部内使用电动汽车。
La décision devrait se faire sur la base d'autres éléments tels que l'approbation réglementaire, le coût, la fiabilité du système, la sécurité, la capacité de la pompe à chaleur, les possibilités d'adaptation aux véhicules électriques hybrides, et la maintenance.
要决定选择何种制冷剂,就必须依据其它方面的考虑,比如监管部门的核准、成本、系统的稳定性、安全性、热泵的性能、对混合动力电动汽车的合维修等。
Certains pays de cette région ont adopté divers programmes en faveur de l'énergie solaire et géothermique, des techniques modernes de combustion, du recyclage, des transports publics, des voitures électriques, de la recherche et du développement de sources renouvelables et des économies d'énergie, ainsi que de l'évaluation de l'impact sur l'environnement.
该区域国家采用了各种方案,诸如促进使用太阳能地热能、现代燃烧技术、回收利用、
共交通、电动汽车、研究
发展可再生能源及能源养护,以及环境影响评估。
Dans le secteur des transports, près des deux tiers des Parties ont recensé des mesures d'atténuation qui portent essentiellement sur les technologies (introduction de véhicules électriques ou à gaz naturel comprimé et de véhicules hybrides, mise en application de normes d'émission pour les véhicules, etc.) et sur une modification des comportements (remplacement d'un mode de transport par un autre, par exemple).
几乎三分之二的缔约方在运输部门确定的缓解施侧重于技术方面,比如,采用电动汽车或压缩天然气车辆
混合动力汽车,实行车辆排放标准,以及着重于改变人们行为的
施,如转换运输方式。
Les techniques des transports évoluent, sur plusieurs plans, vers des émissions moins élevées de polluants atmosphériques et de GES, comme par exemple : des voitures électriques ou faisant appel à un moteur électrique hybride ou à des piles à combustible; des autobus et d'autres véhicules commerciaux alimentés au gaz naturel comprimé; l'utilisation de carburants de substitution provenant de divers types de biomasse; et l'amélioration continue du rendement énergétique et des émissions des véhicules utilisant l'essence et le gazole.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物温室气体的排放取得进步,例如电动汽车、混合电力引擎
燃料电池、压缩天然气驱动的
共汽车
商用车辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油
柴油车辆的燃油效率
排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) et si nous ne nous protégeons pas nous finirons par être relégués dans l'arrière-cour des nations du monde !
(译注:最近法国媒体上一大话题是中国盗窃了雷诺公司的电技术),而我们不能保护自己,我们就会被甩到世界各民族的最后!
Kaileisite la technologie de base pour les véhicules électriques pour véhicules électriques pour les années ont étudié un certain nombre d'experts comme étant le transporteur.
凯雷斯特电的核心技术以拥有多年电
研究的数名专家为载体。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电司机只需将
停下,将
辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
La Force exécutera son « initiative verte », comprenant l'utilisation de sites solaires pour améliorer la fourniture d'électricité provenant de sources renouvelables et durables, et l'utilisation de véhicules électriques à l'intérieur de son quartier général.
部队将开展“绿色举”,其中将包括使用太阳能站,以便在可再生和可持续电力供应方面改善服务,以及在部队总部内使用电
。
La décision devrait se faire sur la base d'autres éléments tels que l'approbation réglementaire, le coût, la fiabilité du système, la sécurité, la capacité de la pompe à chaleur, les possibilités d'adaptation aux véhicules électriques hybrides, et la maintenance.
要决定选择何种制冷剂,就必须依据其它方面的考虑,比如监管部门的核准、成本、系统的稳定性、安全性、热泵的性能、对混合力电
的合适度和维修等。
Certains pays de cette région ont adopté divers programmes en faveur de l'énergie solaire et géothermique, des techniques modernes de combustion, du recyclage, des transports publics, des voitures électriques, de la recherche et du développement de sources renouvelables et des économies d'énergie, ainsi que de l'évaluation de l'impact sur l'environnement.
该区域国家采用了各种方案,诸如促进使用太阳能和地热能、烧技术、回收利用、公共交通、电
、研究和发展可再生能源及能源养护,以及环境影响评估。
Dans le secteur des transports, près des deux tiers des Parties ont recensé des mesures d'atténuation qui portent essentiellement sur les technologies (introduction de véhicules électriques ou à gaz naturel comprimé et de véhicules hybrides, mise en application de normes d'émission pour les véhicules, etc.) et sur une modification des comportements (remplacement d'un mode de transport par un autre, par exemple).
几乎三分之二的缔约方在运输部门确定的缓解施侧重于技术方面,比如,采用电
或压缩天然气
辆和混合
力
,实行
辆排放标准,以及着重于改变人们行为的
施,如转换运输方式。
Les techniques des transports évoluent, sur plusieurs plans, vers des émissions moins élevées de polluants atmosphériques et de GES, comme par exemple : des voitures électriques ou faisant appel à un moteur électrique hybride ou à des piles à combustible; des autobus et d'autres véhicules commerciaux alimentés au gaz naturel comprimé; l'utilisation de carburants de substitution provenant de divers types de biomasse; et l'amélioration continue du rendement énergétique et des émissions des véhicules utilisant l'essence et le gazole.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体的排放取得进步,例如电、混合电力引擎和
料电池、压缩天然气驱
的公共
和商用
辆、使用来自不同生物质的替
料、继续提高标准
油和柴油
辆的
油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
) et si nous ne nous protégeons pas nous finirons par être relégués dans l'arrière-cour des nations du monde !
(译注:最近法国媒体上一大话题是中国盗窃了雷诺公司的电动汽技术),而我们不能保护自己,我们就会被甩到世界各民族的最后!
Kaileisite la technologie de base pour les véhicules électriques pour véhicules électriques pour les années ont étudié un certain nombre d'experts comme étant le transporteur.
凯雷斯特电动汽的核心技术以拥有多年电动汽
研究的数名专家为载体。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽司机只需
停
,
辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
La Force exécutera son « initiative verte », comprenant l'utilisation de sites solaires pour améliorer la fourniture d'électricité provenant de sources renouvelables et durables, et l'utilisation de véhicules électriques à l'intérieur de son quartier général.
部队开展“绿色举
”,其中
包括使用太阳能站,以便在可再生和可持续电力供应
善服务,以及在部队总部内使用电动汽
。
La décision devrait se faire sur la base d'autres éléments tels que l'approbation réglementaire, le coût, la fiabilité du système, la sécurité, la capacité de la pompe à chaleur, les possibilités d'adaptation aux véhicules électriques hybrides, et la maintenance.
要决定选择何种制冷剂,就必须依据其它的考虑,比如监管部门的核准、成本、系统的稳定性、安全性、热泵的性能、对混合动力电动汽
的合适度和维修等。
Certains pays de cette région ont adopté divers programmes en faveur de l'énergie solaire et géothermique, des techniques modernes de combustion, du recyclage, des transports publics, des voitures électriques, de la recherche et du développement de sources renouvelables et des économies d'énergie, ainsi que de l'évaluation de l'impact sur l'environnement.
该区域国家采用了各种案,诸如促进使用太阳能和地热能、现代燃烧技术、回收利用、公共交通、电动汽
、研究和发展可再生能源及能源养护,以及环境影响评估。
Dans le secteur des transports, près des deux tiers des Parties ont recensé des mesures d'atténuation qui portent essentiellement sur les technologies (introduction de véhicules électriques ou à gaz naturel comprimé et de véhicules hybrides, mise en application de normes d'émission pour les véhicules, etc.) et sur une modification des comportements (remplacement d'un mode de transport par un autre, par exemple).
几乎三分之二的缔约在运输部门确定的缓解
施侧重于技术
,比如,采用电动汽
或压缩天然气
辆和混合动力汽
,实行
辆排放标准,以及着重于
变人们行为的
施,如转换运输
式。
Les techniques des transports évoluent, sur plusieurs plans, vers des émissions moins élevées de polluants atmosphériques et de GES, comme par exemple : des voitures électriques ou faisant appel à un moteur électrique hybride ou à des piles à combustible; des autobus et d'autres véhicules commerciaux alimentés au gaz naturel comprimé; l'utilisation de carburants de substitution provenant de divers types de biomasse; et l'amélioration continue du rendement énergétique et des émissions des véhicules utilisant l'essence et le gazole.
运输技术正在多个向着降低空气污染物和温室气体的排放取得进步,例如电动汽
、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动的公共汽
和商用
辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油和柴油
辆的燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) et si nous ne nous protégeons pas nous finirons par être relégués dans l'arrière-cour des nations du monde !
(译注:最近法国媒体上一大话题是中国盗窃了雷诺电动汽车技术),而我们不能保护自己,我们就会被甩到世界各民族
最后!
Kaileisite la technologie de base pour les véhicules électriques pour véhicules électriques pour les années ont étudié un certain nombre d'experts comme étant le transporteur.
凯雷斯特电动汽车核心技术以拥有多年电动汽车研究
数名专家为载体。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽车机只需将车停下,将车辆接通所提供
110伏或220伏
电源插头即可。
La Force exécutera son « initiative verte », comprenant l'utilisation de sites solaires pour améliorer la fourniture d'électricité provenant de sources renouvelables et durables, et l'utilisation de véhicules électriques à l'intérieur de son quartier général.
部队将开展“绿色举”,其中将包括使用太阳能站,以便在可再生和可持续电力供应方面改善服务,以及在部队总部内使用电动汽车。
La décision devrait se faire sur la base d'autres éléments tels que l'approbation réglementaire, le coût, la fiabilité du système, la sécurité, la capacité de la pompe à chaleur, les possibilités d'adaptation aux véhicules électriques hybrides, et la maintenance.
要决定选择何种制冷剂,就必须依据其它方面考虑,比如监管部门
核准、成本、系统
稳定性、安全性、热泵
性能、对混
动力电动汽车
度和维修等。
Certains pays de cette région ont adopté divers programmes en faveur de l'énergie solaire et géothermique, des techniques modernes de combustion, du recyclage, des transports publics, des voitures électriques, de la recherche et du développement de sources renouvelables et des économies d'énergie, ainsi que de l'évaluation de l'impact sur l'environnement.
该区域国家采用了各种方案,诸如促进使用太阳能和地热能、现代燃烧技术、回收利用、共交通、电动汽车、研究和发展可再生能源及能源养护,以及环境影响评估。
Dans le secteur des transports, près des deux tiers des Parties ont recensé des mesures d'atténuation qui portent essentiellement sur les technologies (introduction de véhicules électriques ou à gaz naturel comprimé et de véhicules hybrides, mise en application de normes d'émission pour les véhicules, etc.) et sur une modification des comportements (remplacement d'un mode de transport par un autre, par exemple).
几乎三分之二缔约方在运输部门确定
缓解
施侧重于技术方面,比如,采用电动汽车或压缩天然气车辆和混
动力汽车,实行车辆排放标准,以及着重于改变人们行为
施,如转换运输方式。
Les techniques des transports évoluent, sur plusieurs plans, vers des émissions moins élevées de polluants atmosphériques et de GES, comme par exemple : des voitures électriques ou faisant appel à un moteur électrique hybride ou à des piles à combustible; des autobus et d'autres véhicules commerciaux alimentés au gaz naturel comprimé; l'utilisation de carburants de substitution provenant de divers types de biomasse; et l'amélioration continue du rendement énergétique et des émissions des véhicules utilisant l'essence et le gazole.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体排放取得进步,例如电动汽车、混
电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动
共汽车和商用车辆、使用来自不同生物质
替代燃料、继续提高标准汽油和柴油车辆
燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。