Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.
申请者随后将有机会修正其申请书,以解决与申请书有关的任何冲突。
Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.
申请者随后将有机会修正其申请书,以解决与申请书有关的任何冲突。
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
员会推迟审议该申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
员会决定推迟审议该组织申请书。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申请书或本人在人员签名,签名。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
申请书载列的陈述具有宣誓书的效力。
Dans la mesure du possible, elle est accompagnée de pièces justificatives.
申请书应尽能附上辅助材料。
Le Secrétariat a reçu 1 248 candidatures, dont 503 ont été présélectionnées.
工发组织收到了1,248份申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
员会决定推迟审议该组织的申请书。
Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.
最后由非提交人选择的律师提交申请书。
La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.
员会应按收件的先后次序审查申请书。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有担保国开具的担保书。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
在拟订申请书时务必要争取公司长期的助。
Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen.
员会将收到要求审议的组织的申请书。
Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.
这笔费用应在申请者提交申请书时缴付管理局。
La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.
申请书必须提交给申请人居住地的省政府。
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
从收到申请书之日起两个月内对其进行审查。
J'ai examiné attentivement la demande d'asile de Bosch et les pièces jointes.
我慎重审查了Bosch的庇护申请书和所附文件。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认为它是一件延期驱逐出境申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond.
员会决定推迟审议申请书,以便作进一步考虑。
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant de recevoir des éclaircissements de l'organisation.
员会推迟审议申请书,等待该组织的答复澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.
者随后将有机会修正其
,以解决与
有关的任何冲突。
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
委员会推迟审议该。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人或本人在人员签名,签名。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
载列的陈述具有宣誓
的效力。
Dans la mesure du possible, elle est accompagnée de pièces justificatives.
应尽
能附上辅助材料。
Le Secrétariat a reçu 1 248 candidatures, dont 503 ont été présélectionnées.
工发组织收到了1,248份。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织的。
Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.
后由非提交人选择的律师提交
。
La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.
委员会应按收件的先后次序审查。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本须附有担保国开具的担保
。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
在拟订时务必要争取公司长期的支助。
Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen.
委员会将收到要求审议的组织的。
Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.
这笔费用应在者提交
时缴付管理局。
La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.
必须提交给
人居住地的省政府。
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
从收到之日起两个月内对其进行审查。
J'ai examiné attentivement la demande d'asile de Bosch et les pièces jointes.
我慎重审查了Bosch的庇护和所附文件。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认为它是一件延期驱逐出境。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond.
委员会决定推迟审议,以便作进一步考虑。
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant de recevoir des éclaircissements de l'organisation.
委员会推迟审议,等待该组织的答复澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.
者随后将有机
修正其
书,以解决与
书有关的任何冲突。
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
委员推迟审议
书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员决定推迟审议
组织
书。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至书或本人在人员签名,签名。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
书载列的陈述具有宣誓书的效力。
Dans la mesure du possible, elle est accompagnée de pièces justificatives.
书
尽
能附上辅助材料。
Le Secrétariat a reçu 1 248 candidatures, dont 503 ont été présélectionnées.
工发组织收到了1,248份书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员决定推迟审议
组织的
书。
Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.
最后由非提交人选择的律师提交书。
La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.
委员收件的先后次序审查
书。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本书须附有担保国开具的担保书。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
在拟订书时务必要争取公司长期的支助。
Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen.
委员将收到要求审议的组织的
书。
Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.
这笔费用在
者提交
书时缴付管理局。
La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.
书必须提交给
人居住地的省政府。
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
从收到书之日起两个月内对其进行审查。
J'ai examiné attentivement la demande d'asile de Bosch et les pièces jointes.
我慎重审查了Bosch的庇护书和所附文件。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认为它是一件延期驱逐出境书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond.
委员决定推迟审议
书,以便作进一步考虑。
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant de recevoir des éclaircissements de l'organisation.
委员推迟审议
书,等待
组织的答复澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.
申请者随后将有机会修正其申请书,以解决与申请书有关的任何冲突。
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
委员会推迟审议该申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织申请书。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申请书或本人在人员签名,签名。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
申请书载列的陈述具有宣誓书的效力。
Dans la mesure du possible, elle est accompagnée de pièces justificatives.
申请书应尽能附上辅助材料。
Le Secrétariat a reçu 1 248 candidatures, dont 503 ont été présélectionnées.
工发组织收到了1,248份申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织的申请书。
Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.
最后由非提交人选择的律师提交申请书。
La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.
委员会应按收件的先后次序审查申请书。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有担保国开具的担保书。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
在拟订申请书时务取公司长期的支助。
Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen.
委员会将收到求审议的组织的申请书。
Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.
这笔费用应在申请者提交申请书时缴付管理局。
La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.
申请书须提交给申请人居住地的省政府。
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
从收到申请书之日起两个月内对其进行审查。
J'ai examiné attentivement la demande d'asile de Bosch et les pièces jointes.
我慎重审查了Bosch的庇护申请书和所附文件。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认为它是一件延期驱逐出境申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond.
委员会决定推迟审议申请书,以便作进一步考虑。
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant de recevoir des éclaircissements de l'organisation.
委员会推迟审议申请书,等待该组织的答复澄清。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.
申请者随后将有机会修正其申请书,以解决与申请书有关的任何冲突。
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
委员会推迟审议该申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织申请书。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申请书或本人在人员签名,签名。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
申请书载列的陈述具有宣誓书的效力。
Dans la mesure du possible, elle est accompagnée de pièces justificatives.
申请书应尽能附上辅助材料。
Le Secrétariat a reçu 1 248 candidatures, dont 503 ont été présélectionnées.
工发组织收到了1,248份申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织的申请书。
Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.
最后由非提交人选择的律师提交申请书。
La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.
委员会应按收件的先后次序审查申请书。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有担保国开具的担保书。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
在拟订申请书时务取公司长期的支助。
Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen.
委员会将收到求审议的组织的申请书。
Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.
这笔费用应在申请者提交申请书时缴付管理局。
La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.
申请书须提交给申请人居住地的省政府。
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
从收到申请书之日起两个月内对其进行审查。
J'ai examiné attentivement la demande d'asile de Bosch et les pièces jointes.
我慎重审查了Bosch的庇护申请书和所附文件。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认为它是一件延期驱逐出境申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond.
委员会决定推迟审议申请书,以便作进一步考虑。
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant de recevoir des éclaircissements de l'organisation.
委员会推迟审议申请书,等待该组织的答复澄清。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.
请者随后将有机会修
请书,以解决与
请书有关
任何冲突。
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
委员会推迟审议该请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织请书。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至请书或本人在人员签名,签名。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
请书载列
陈述
有宣誓书
效力。
Dans la mesure du possible, elle est accompagnée de pièces justificatives.
请书应尽
能附上辅助材料。
Le Secrétariat a reçu 1 248 candidatures, dont 503 ont été présélectionnées.
工发组织收到了1,248份请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织请书。
Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.
最后由非提交人选择律师提交
请书。
La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.
委员会应按收件先后次序审查
请书。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本请书须附有
保国开
保书。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
在拟订请书时务必要争取公司长期
支助。
Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen.
委员会将收到要求审议组织
请书。
Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.
这笔费用应在请者提交
请书时缴付管理局。
La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.
请书必须提交给
请人居住地
省政府。
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
从收到请书之日起两个月内对
进行审查。
J'ai examiné attentivement la demande d'asile de Bosch et les pièces jointes.
我慎重审查了Bosch庇护
请书和所附文件。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认为它是一件延期驱逐出境请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond.
委员会决定推迟审议请书,以便作进一步考虑。
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant de recevoir des éclaircissements de l'organisation.
委员会推迟审议请书,等待该组织
答复澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.
者随后将有机会修正其
,以解决与
有关的任何冲突。
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
委员会推迟审议该。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至或本人在人员签名,签名。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
载列的陈述具有宣誓
的效力。
Dans la mesure du possible, elle est accompagnée de pièces justificatives.
应尽
能附
助材料。
Le Secrétariat a reçu 1 248 candidatures, dont 503 ont été présélectionnées.
工发组织收到了1,248份。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织的。
Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.
最后由非提交人选择的律师提交。
La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.
委员会应按收件的先后次序审查。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本须附有担保国开具的担保
。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
在拟订时务必要争取公司长期的支助。
Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen.
委员会将收到要求审议的组织的。
Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.
这笔费用应在者提交
时缴付管理局。
La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.
必须提交给
人居住地的省政府。
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
从收到之日起两个月内对其进行审查。
J'ai examiné attentivement la demande d'asile de Bosch et les pièces jointes.
我慎重审查了Bosch的庇护和所附文件。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认为它是一件延期驱逐出境。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond.
委员会决定推迟审议,以便作进一步考虑。
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant de recevoir des éclaircissements de l'organisation.
委员会推迟审议,等待该组织的答复澄清。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.
申请者随后将有机会修正其申请书,以解决与申请书有关任何冲突。
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
委员会议该申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定议该组织申请书。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申请书或本人在人员签名,签名。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
申请书载列陈述具有宣誓书
效力。
Dans la mesure du possible, elle est accompagnée de pièces justificatives.
申请书应尽能附上辅助材料。
Le Secrétariat a reçu 1 248 candidatures, dont 503 ont été présélectionnées.
工发组织收到了1,248份申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定议该组织
申请书。
Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.
最后由非提交人选择律师提交申请书。
La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.
委员会应按收件后次序
查申请书。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有担保国开具担保书。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
在拟订申请书时务必要争取公司长期支助。
Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen.
委员会将收到要求议
组织
申请书。
Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.
这笔费用应在申请者提交申请书时缴付管理局。
La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.
申请书必须提交给申请人居住地省政府。
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
从收到申请书之日起两个月内对其进行查。
J'ai examiné attentivement la demande d'asile de Bosch et les pièces jointes.
我慎重查了Bosch
庇护申请书和所附文件。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认为它是一件延期驱逐出境申请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond.
委员会决定议申请书,以便作进一步考虑。
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant de recevoir des éclaircissements de l'organisation.
委员会议申请书,等待该组织
答复澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.
申者随后将有机会修正其申
,以解决与申
有关的任何冲突。
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
会推迟审议该申
。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
会决定推迟审议该组织申
。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申或本人在人
签名,签名。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
申列的陈述具有宣誓
的效力。
Dans la mesure du possible, elle est accompagnée de pièces justificatives.
申应尽
能附上辅助材料。
Le Secrétariat a reçu 1 248 candidatures, dont 503 ont été présélectionnées.
工发组织收到了1,248份申。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
会决定推迟审议该组织的申
。
Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.
最后由非提交人选择的律师提交申。
La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.
会应按收件的先后次序审查申
。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申须附有担保国开具的担保
。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
在拟订申时务必要争取公司长期的支助。
Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen.
会将收到要求审议的组织的申
。
Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.
这笔费用应在申者提交申
时缴付管理局。
La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.
申必须提交给申
人居住地的省政府。
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
从收到申之日起两个月内对其进行审查。
J'ai examiné attentivement la demande d'asile de Bosch et les pièces jointes.
我慎重审查了Bosch的庇护申和所附文件。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认为它是一件延期驱逐出境申。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond.
会决定推迟审议申
,以便作进一步考虑。
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant de recevoir des éclaircissements de l'organisation.
会推迟审议申
,等待该组织的答复澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.
请者随后将有机会修正其
请书,以解决与
请书有关
任何冲突。
Le Comité a reporté l'examen de la demande.
委员会推迟审议该请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织请书。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至请书或本人在人员签名,签名。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
请书载列
具有宣誓书
效力。
Dans la mesure du possible, elle est accompagnée de pièces justificatives.
请书应尽
能附上辅助材料。
Le Secrétariat a reçu 1 248 candidatures, dont 503 ont été présélectionnées.
工发组织收到1,248
请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该组织请书。
Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.
最后由非提交人选择律师提交
请书。
La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.
委员会应按收件先后次序审查
请书。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本请书须附有担保国开具
担保书。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
在拟订请书时务必要争取公司长期
支助。
Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen.
委员会将收到要求审议组织
请书。
Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.
这笔费用应在请者提交
请书时缴付管理局。
La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.
请书必须提交给
请人居住地
省政府。
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
从收到请书之日起两个月内对其进行审查。
J'ai examiné attentivement la demande d'asile de Bosch et les pièces jointes.
我慎重审查Bosch
庇护
请书和所附文件。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
我也认为它是一件延期驱逐出境请书。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond.
委员会决定推迟审议请书,以便作进一步考虑。
Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant de recevoir des éclaircissements de l'organisation.
委员会推迟审议请书,等待该组织
答复澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。