Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
如果我没记错话,您没有什么要申报
。
Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
如果我没记错话,您没有什么要申报
。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前出生申报应当在项目实现时才能实现。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报!
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12条规定申报单中。
C'est une occasion de donner la déclaration.
这是申报机会。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应申报信封里有价证卷。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
迄今获得结果同伊拉克
申报吻合。
Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.
安理会中谁也不能说,这是一个充分、完整或准确申报。
Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.
我们没有得到一份完整、准确
申报。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交了显然不完整申报。
Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.
是,我们申报
储存已有逾30%被销毁。
Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.
这一办法也将导致确定伊拉克将需定期申报情况。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交件
基础,填写单一管理单据中
相应栏目。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查销毁申报储存步伐。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
原子能机构能够核实伊朗已申报核材料未被转用。
Le seul rôle de l'Agence est de vérifier les déclarations des États Membres.
原子能机构职能只是核查成员提出
申报。
Le système électronique PortNet peut également être utilisé pour déclarer une cargaison maritime.
电子港口网络系统也可用来申报来自海外货物。
Les déclarations de sortie sont obligatoires aux termes du Customs and Excise Act de 1996.
出口记录是根据《关税和国内货物税法》提出法律申报。
En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.
如果没有转让,作这样申报——例如申报“无”——也会帮助确保透明度。
Cela représente environ 35 % des stocks mondiaux déclarés.
这相当于世界上已申报库存约35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
如果我没记错话,您没有什么要申报
。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前出生申报应当在项目实现时才能实现。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报!
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12条规定申报单中。
C'est une occasion de donner la déclaration.
这是申报机会。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应申报信封里有价证卷。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
迄今获得结果同伊拉克
申报吻合。
Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.
安理会中谁也不能说,这是一个充分、完整或准确申报。
Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.
我们没有得到一份完整、准确
申报。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提了显然不完整
申报。
Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.
是,我们申报
储存已有逾30%被销毁。
Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.
这一办法也将导致确定伊拉克将需定期申报情况。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提件为基础,填写单一管理单据中
相应栏目。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查销毁申报储存步伐。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
原子能机构能够核实伊朗已申报核材料未被转用。
Le seul rôle de l'Agence est de vérifier les déclarations des États Membres.
原子能机构职能只是核查成员提出
申报。
Le système électronique PortNet peut également être utilisé pour déclarer une cargaison maritime.
电子港口网络系统也可用来申报来自海外货物。
Les déclarations de sortie sont obligatoires aux termes du Customs and Excise Act de 1996.
出口记录是根据《关税和国内货物税法》提出法律申报。
En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.
如果没有转让,作这样申报——例如申报“无”——也会帮助确保透明度。
Cela représente environ 35 % des stocks mondiaux déclarés.
这相当于世界上已申报库存约35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
如果我没记错话,您没有什么要申报
。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前出生申报应当在项目实现时才能实现。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报!
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12申报单中。
C'est une occasion de donner la déclaration.
这是申报机会。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应申报信封里有价证卷。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
迄今获得结果同伊拉克
申报吻合。
Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.
安理会中谁也不能说,这是一个充分、或准确
申报。
Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.
我们没有得到一、准确
申报。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交了显然不申报。
Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.
是,我们申报
储存已有逾30%被销毁。
Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.
这一办法也将导致确伊拉克将需
期申报
情况。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交文件为基础,填写单一管理单据中
相应栏目。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查销毁申报储存步伐。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
原子能机构能够核实伊朗已申报核材料未被转用。
Le seul rôle de l'Agence est de vérifier les déclarations des États Membres.
原子能机构职能只是核查成员提出
申报。
Le système électronique PortNet peut également être utilisé pour déclarer une cargaison maritime.
电子港口网络系统也可用来申报来自海外货物。
Les déclarations de sortie sont obligatoires aux termes du Customs and Excise Act de 1996.
出口记录是根据《关税和国内货物税法》提出法律申报。
En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.
如果没有转让,作这样申报——例如申报“无”——也会帮助确保透明度。
Cela représente environ 35 % des stocks mondiaux déclarés.
这相当于世界上已申报库存约35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
如果我没记错话,您没有什么要申报
。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前出生申报应当在项目实现时才能实现。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报!
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12条规定申报单中。
C'est une occasion de donner la déclaration.
这是申报机会。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应申报信封里有价证卷。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
迄今获得结果同伊拉克
申报吻合。
Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.
安理会中谁也不能说,这是一个充分、完整或准确申报。
Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.
我们没有得到一份完整、准确
申报。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交了显然不完整申报。
Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.
是,我们申报
储存已有逾30%被销毁。
Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.
这一办法也将导致确定伊拉克将需定期申报情况。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交文件为基
,
单一管理单据中
相应栏目。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查销毁申报储存步伐。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
原子能机构能够核实伊朗已申报核材料未被转用。
Le seul rôle de l'Agence est de vérifier les déclarations des États Membres.
原子能机构职能只是核查成员提出
申报。
Le système électronique PortNet peut également être utilisé pour déclarer une cargaison maritime.
电子港口网络系统也可用来申报来自海外货物。
Les déclarations de sortie sont obligatoires aux termes du Customs and Excise Act de 1996.
出口记录是根据《关税和国内货物税法》提出法律申报。
En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.
如果没有转让,作这样申报——例如申报“无”——也会帮助确保透明度。
Cela représente environ 35 % des stocks mondiaux déclarés.
这相当于世界上已申报库存约35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
如果我记错
话,
有什么要申报
。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前出生申报应当在项目实现时才能实现。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我有什么要申报
!
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12条规申报单中。
C'est une occasion de donner la déclaration.
这是申报机会。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应申报信封里有价证卷。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
迄今获得结果同伊拉克
申报吻合。
Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.
安理会中谁也不能说,这是一个充分、完整或准确申报。
Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.
我们有得到一份完整
、准确
申报。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交了显然不完整申报。
Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.
是,我们申报
储存已有逾30%被销毁。
Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.
这一办法也导致确
伊拉克
期申报
情况。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交文件为基础,填写单一管理单据中
相应栏目。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查销毁申报储存步伐。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
原子能机构能够核实伊朗已申报核材料未被转用。
Le seul rôle de l'Agence est de vérifier les déclarations des États Membres.
原子能机构职能只是核查成员提出
申报。
Le système électronique PortNet peut également être utilisé pour déclarer une cargaison maritime.
电子港口网络系统也可用来申报来自海外货物。
Les déclarations de sortie sont obligatoires aux termes du Customs and Excise Act de 1996.
出口记录是根据《关税和国内货物税法》提出法律申报。
En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.
如果有转让,作这样
申报——例如申报“无”——也会帮助确保透明度。
Cela représente environ 35 % des stocks mondiaux déclarés.
这相当于世界上已申报库存约35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
如果我没记错话,您没有什
报
。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
而,合同前
出生
报应当在项目实现时才能实现。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什报
!
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12条规定报单中。
C'est une occasion de donner la déclaration.
这是报
机会。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应报信封里
有价证卷。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
迄今获得结果同伊拉克
报吻合。
Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.
安理会中谁也能说,这是一个充分、完整或准确
报。
Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.
我们没有得到一份完整、准确
报。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交了完整
报。
Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.
是,我们
报
储存已有逾30%被销毁。
Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.
这一办法也将导致确定伊拉克将需定期报
情况。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
报人以提交
文件为基础,填写单一管理单据中
相应栏目。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
,应当加快核查销毁
报储存
步伐。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
原子能机构能够核实伊朗已报
核材料未被转用。
Le seul rôle de l'Agence est de vérifier les déclarations des États Membres.
原子能机构职能只是核查成员提出
报。
Le système électronique PortNet peut également être utilisé pour déclarer une cargaison maritime.
电子港口网络系统也可用来报来自海外
货物。
Les déclarations de sortie sont obligatoires aux termes du Customs and Excise Act de 1996.
出口记录是根据《关税和国内货物税法》提出法律
报。
En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.
如果没有转让,作这样报——例如
报“无”——也会帮助确保透明度。
Cela représente environ 35 % des stocks mondiaux déclarés.
这相当于世界上已报库存
约35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
如果我没记错话,您没有什么要申
。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前出生申
应当在项
时才能
。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申!
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12条规定申
单中。
C'est une occasion de donner la déclaration.
这是申机会。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应申信封里
有价证卷。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
迄今获得结果同伊拉克
申
吻合。
Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.
安理会中谁也不能说,这是一个充分、完整或准确申
。
Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.
我们没有得到一份完整、准确
申
。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交了显然不完整申
。
Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.
是,我们申
存已有逾30%被销毁。
Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.
这一办法也将导致确定伊拉克将需定期申情况。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申人以提交
文件为基础,填写单一管理单据中
相应栏
。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查销毁申存
步伐。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
原子能机构能够核伊朗已申
核材料未被转用。
Le seul rôle de l'Agence est de vérifier les déclarations des États Membres.
原子能机构职能只是核查成员提出
申
。
Le système électronique PortNet peut également être utilisé pour déclarer une cargaison maritime.
电子港口网络系统也可用来申来自海外
货物。
Les déclarations de sortie sont obligatoires aux termes du Customs and Excise Act de 1996.
出口记录是根据《关税和国内货物税法》提出法律申
。
En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.
如果没有转让,作这样申
——例如申
“无”——也会帮助确保透明度。
Cela représente environ 35 % des stocks mondiaux déclarés.
这相当于世界上已申库存
约35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
如果我没记错话,您没有什么要
。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前出生
应当在项目实现时才能实现。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要!
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12条规定单中。
C'est une occasion de donner la déclaration.
这是机会。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应信封里
有价证卷。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
迄今获得结果同伊
吻合。
Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.
安理会中谁也不能说,这是一个充分、完整或准确。
Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.
我们没有得到一份完整、准确
。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊提交了显然不完整
。
Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.
是,我们
储存已有逾30%被销毁。
Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.
这一办法也将导致确定伊将需定期
情况。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
人以提交
文件为基础,填写单一管理单据中
相应栏目。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查销毁储存
步伐。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
原子能机构能够核实伊朗已核材料未被转用。
Le seul rôle de l'Agence est de vérifier les déclarations des États Membres.
原子能机构职能只是核查成员提出
。
Le système électronique PortNet peut également être utilisé pour déclarer une cargaison maritime.
电子港口网络系统也可用来来自海外
货物。
Les déclarations de sortie sont obligatoires aux termes du Customs and Excise Act de 1996.
出口记录是根据《关税和国内货物税法》提出法律
。
En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.
如果没有转让,作这样——例如
“无”——也会帮助确保透明度。
Cela représente environ 35 % des stocks mondiaux déclarés.
这相当于世界上已库存
约35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.
如果我没记错话,您没有什么要申报
。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前出生申报应当在项目实现时才
实现。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报!
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12条规定申报单中。
C'est une occasion de donner la déclaration.
这是申报机会。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应申报信封里有价证
。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
获得
结果同伊拉克
申报吻合。
Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.
安理会中谁说,这是一个充分、完整或准确
申报。
Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.
我们没有得到一份完整、准确
申报。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交了显然完整
申报。
Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.
是,我们申报
储存已有逾30%被销毁。
Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.
这一办法将导致确定伊拉克将需定期申报
情况。
Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.
申报人以提交文件为基础,填写单一管理单据中
相应栏目。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查销毁申报储存步伐。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
原子机构
够核实伊朗已申报
核材料未被转用。
Le seul rôle de l'Agence est de vérifier les déclarations des États Membres.
原子机构
职
只是核查成员提出
申报。
Le système électronique PortNet peut également être utilisé pour déclarer une cargaison maritime.
电子港口网络系统可用来申报来自海外
货物。
Les déclarations de sortie sont obligatoires aux termes du Customs and Excise Act de 1996.
出口记录是根据《关税和国内货物税法》提出法律申报。
En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.
如果没有转让,作这样申报——例如申报“无”——
会帮助确保透明度。
Cela représente environ 35 % des stocks mondiaux déclarés.
这相当于世界上已申报库存约35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。