Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地状腺肿
案。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地状腺肿
案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有状腺肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患状腺肿大的女童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患状腺肿及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子更普遍。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成状腺肿,这是
状腺肿大的一种疾病。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯状腺肿大,往往随
出现机能紊乱(
状腺功能亢进和
状腺功能减退)、
状腺炎和
状腺癌。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了提高,状腺肿大和疟疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患状腺肿,但桑给巴尔岛上有人患
状腺肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行状腺肿的地
被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁贫血症、
状腺肿和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地14岁以下儿童
状腺肿的发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素面加强了11个人的发展行动项目镇
中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘地
状腺肿等疾病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感
较低的
状腺肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状腺肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一人口患有甲状腺肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状腺肿大提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状腺肿及硫安素和核黄素缺乏症人仍然是妇
比男子更普遍。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大
一种疾病。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯甲状腺肿大,往往随出现机能紊乱(甲状腺功能亢进和甲状腺功能减退)、甲状腺炎和甲状腺癌。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了提高,甲状腺肿大和疟疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品人不患甲状腺肿,但桑
岛上有人患甲状腺肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐消费比例从2%增加到50%,但一些流行甲状腺肿
地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、甲状腺肿和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿甲状腺肿
发病率为45-82%;在育龄妇
当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉基本要素方面加强了11个人
发展行动项目镇区中每一户
能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘
做法,从而降低了缺碘地区甲状腺肿等疾病
发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查一些建议体现在新起草
消除缺碘症国家行动计划中通过
战略,如有针对性
计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低
甲状腺肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状腺肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有甲状腺肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足卫生部向罹患甲状腺肿大的女童提供
化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状腺肿及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子更普遍。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大的一种疾病。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯甲状腺肿大,往往随出现机能紊乱(甲状腺功能亢进和甲状腺功能减退)、甲状腺炎和甲状腺癌。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有提高,甲状腺肿大和疟疾等严重疾病得到
控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患甲状腺肿,但桑给巴尔岛上有人患甲状腺肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管化盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行甲状腺肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、甲状腺肿和其他缺失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童甲状腺肿的发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行
培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用
对
内食盐加
的做法,从而降低
缺
地区甲状腺肿等疾病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺症
家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿
排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的甲状腺肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患肿大的女童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患肿及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然
妇女比男子更普遍。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成肿,这
肿大的一种疾病。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯肿大,往往随
出现机能紊乱(
功能亢进和
功能减退)、
炎和
。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了提高,肿大和疟疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患肿,但桑给巴尔岛上有人患
肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、肿和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童肿的发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘地区肿等疾病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性状腺肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有状腺肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患状腺肿大的女童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患状腺肿及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子更普遍。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和年期,长期缺碘会
状腺肿,这是
状腺肿大的一种疾病。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯状腺肿大,往往随
出现机能紊乱(
状腺功能亢进和
状腺功能减退)、
状腺炎和
状腺癌。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医有了提高,
状腺肿大和疟疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大海产食品的人不患
状腺肿,但桑给巴尔岛上有人患
状腺肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行状腺肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白能
营养不良、缺铁性贫血症、
状腺肿和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构
严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童状腺肿的发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘地区状腺肿等疾病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的状腺肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状腺肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有甲状腺肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状腺肿大的女童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状腺肿及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大的一种疾病。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯甲状腺肿大,往往随出现机能紊乱(甲状腺功能亢进和甲状腺功能减退)、甲状腺炎和甲状腺癌。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了提高,甲状腺肿大和疟疾疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患甲状腺肿,但桑给巴尔岛上有人患甲状腺肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行甲状腺肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、甲状腺肿和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童甲状腺肿的发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘地区甲状腺肿疾病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的甲状腺肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状腺肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有甲状腺肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍卫生部向罹患甲状腺肿大的
童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状腺肿及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然比男子更普遍。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这甲状腺肿大的一种疾病。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯甲状腺肿大,往往随出现机能紊乱(甲状腺功能亢进和甲状腺功能减退)、甲状腺炎和甲状腺癌。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有提高,甲状腺肿大和疟疾等严重疾病得
制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患甲状腺肿,但桑给巴尔岛上有人患甲状腺肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加50%,但一些流行甲状腺肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、甲状腺肿和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童甲状腺肿的发病率为45-82%;在育龄当中为59.5%,孕
为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行
培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用
对国内食盐加碘的做法,从而降低
缺碘地区甲状腺肿等疾病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的甲状腺肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状腺肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有甲状腺肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状腺肿大的女提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状腺肿及硫安素核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子更普遍。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大的一种
病。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种病大都表现为单纯甲状腺肿大,往往随
出现机能紊乱(甲状腺功能亢进
甲状腺功能减退)、甲状腺炎
甲状腺癌。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检医疗质量有了提高,甲状腺肿大
等严重
病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患甲状腺肿,但桑给巴尔岛上有人患甲状腺肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行甲状腺肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、甲状腺肿其他缺碘失调症、维生素A缺乏症
木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下甲状腺肿的发病率为45-82%;
育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就自我保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于
政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘地区甲状腺肿等
病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的甲状腺肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状腺肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有甲状腺肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状腺肿大的女碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状腺肿及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子更普遍。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大的一种疾病。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯甲状腺肿大,往往随出现机能紊乱(甲状腺功能亢进和甲状腺功能减退)、甲状腺炎和甲状腺癌。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了高,甲状腺肿大和疟疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患甲状腺肿,巴尔岛上有人患甲状腺肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,一些流行甲状腺肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、甲状腺肿和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿甲状腺肿的发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘地区甲状腺肿等疾病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的甲状腺肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。