Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.
由国家国家担保的
本参与基金是一种短期解决办法。
Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.
由国家国家担保的
本参与基金是一种短期解决办法。
Pour mobiliser cette APD, les requêtes doivent partir des États : c'est donc à eux qu'il appartient de définir en première priorité des investissements en gestion durable des sols ; par ailleurs, les agences d'aide ont souvent leurs propres agendas et surtout leurs méthodes de travail.
要动员这一官方发展援助的金,必须要由国家提出要求:因此要由国家将
于可持续的土壤管
放在最优先的地位;此外,援助机构往往有它自己的议程,特别是工作方法。
Un autre point de départ important pour le renforcement du rôle du secteur privé dans le développement industriel tient à la nécessité, pour l'État, d'investir largement dans l'éducation et d'autres formes de mise en valeur des ressources humaines, notamment dans des secteurs déterminés de la science et de la technologie.
加强私营部门在工业发展中发挥更大作用的另一个重要起点是由国家大于教育和其他人力
源开发,特别是选定的科学和技术领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.
由国家投资或国家担保的资本参与基金是一种短办法。
Pour mobiliser cette APD, les requêtes doivent partir des États : c'est donc à eux qu'il appartient de définir en première priorité des investissements en gestion durable des sols ; par ailleurs, les agences d'aide ont souvent leurs propres agendas et surtout leurs méthodes de travail.
要动员这一官方发展援助的资金,必须要由国家提出要求:因此要由国家将投资于可持续的土壤管放在最优先的地位;此外,援助机构往往有它自己的议程,特别是工作方法。
Un autre point de départ important pour le renforcement du rôle du secteur privé dans le développement industriel tient à la nécessité, pour l'État, d'investir largement dans l'éducation et d'autres formes de mise en valeur des ressources humaines, notamment dans des secteurs déterminés de la science et de la technologie.
加强私营部门在工业发展中发作用的另一个重要起点是由国家
量投资于教育和其他人力资源开发,特别是选定的科学和技术领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.
由国家投资或国家担保的资本参与基金是一种短期解决办法。
Pour mobiliser cette APD, les requêtes doivent partir des États : c'est donc à eux qu'il appartient de définir en première priorité des investissements en gestion durable des sols ; par ailleurs, les agences d'aide ont souvent leurs propres agendas et surtout leurs méthodes de travail.
要动员这一官方展援助的资金,必须要由国家提出要求:因此要由国家将投资于可持续的土壤管
放在最优先的地位;此外,援助机构往往有它自己的议程,特别是工作方法。
Un autre point de départ important pour le renforcement du rôle du secteur privé dans le développement industriel tient à la nécessité, pour l'État, d'investir largement dans l'éducation et d'autres formes de mise en valeur des ressources humaines, notamment dans des secteurs déterminés de la science et de la technologie.
加强私营部门在工业展中
挥更大作用的另一个重要起点是由国家大量投资于教育和其他人力资
,特别是选定的科学和技术领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.
由国家投资或国家担保的资本参与基金是一种短期法。
Pour mobiliser cette APD, les requêtes doivent partir des États : c'est donc à eux qu'il appartient de définir en première priorité des investissements en gestion durable des sols ; par ailleurs, les agences d'aide ont souvent leurs propres agendas et surtout leurs méthodes de travail.
要动员这一官方展援助的资金,必须要由国家提出要求:因此要由国家将投资于可持续的土壤管
放在最优先的地位;此外,援助机构往往有它自己的议程,特别是工作方法。
Un autre point de départ important pour le renforcement du rôle du secteur privé dans le développement industriel tient à la nécessité, pour l'État, d'investir largement dans l'éducation et d'autres formes de mise en valeur des ressources humaines, notamment dans des secteurs déterminés de la science et de la technologie.
加强私营部门在工业展中
大作用的另一个重要起点是由国家大量投资于教育和其他人力资源开
,特别是选定的科学和技术领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.
由国家投或国家担保
参与基金
一种短期解决办法。
Pour mobiliser cette APD, les requêtes doivent partir des États : c'est donc à eux qu'il appartient de définir en première priorité des investissements en gestion durable des sols ; par ailleurs, les agences d'aide ont souvent leurs propres agendas et surtout leurs méthodes de travail.
要动员这一官方发展援助金,必须要由国家提出要求:因此要由国家将投
于可持续
土壤管
放在最优先
地位;此外,援助机构往往有它自己
议程,特别
工作方法。
Un autre point de départ important pour le renforcement du rôle du secteur privé dans le développement industriel tient à la nécessité, pour l'État, d'investir largement dans l'éducation et d'autres formes de mise en valeur des ressources humaines, notamment dans des secteurs déterminés de la science et de la technologie.
加强私营部门在工业发展中发挥更大作用另一个重要
由国家大量投
于教育和其他人力
源开发,特别
选定
科学和技术领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.
由或
担保的
本参与基金是一种短期解决办法。
Pour mobiliser cette APD, les requêtes doivent partir des États : c'est donc à eux qu'il appartient de définir en première priorité des investissements en gestion durable des sols ; par ailleurs, les agences d'aide ont souvent leurs propres agendas et surtout leurs méthodes de travail.
要动员这一官方发展援助的金,必须要由
提出要求:因此要由
将
可持续的土壤管
放在最优先的地位;此外,援助机构往往有它自己的议程,特别是工作方法。
Un autre point de départ important pour le renforcement du rôle du secteur privé dans le développement industriel tient à la nécessité, pour l'État, d'investir largement dans l'éducation et d'autres formes de mise en valeur des ressources humaines, notamment dans des secteurs déterminés de la science et de la technologie.
加强私营部门在工业发展中发挥更大作用的另一个重要起点是由大量
育和其他人力
源开发,特别是选定的科学和技术领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.
由家
家担保的
本参与基金是一种短期解决办法。
Pour mobiliser cette APD, les requêtes doivent partir des États : c'est donc à eux qu'il appartient de définir en première priorité des investissements en gestion durable des sols ; par ailleurs, les agences d'aide ont souvent leurs propres agendas et surtout leurs méthodes de travail.
要动员这一官方发展援助的金,必须要由
家提出要求:因此要由
家将
于可持续的土壤管
放在最优先的地位;此外,援助机构往往有它自己的议程,特别是工作方法。
Un autre point de départ important pour le renforcement du rôle du secteur privé dans le développement industriel tient à la nécessité, pour l'État, d'investir largement dans l'éducation et d'autres formes de mise en valeur des ressources humaines, notamment dans des secteurs déterminés de la science et de la technologie.
加强私营部门在工业发展中发挥更作用的另一个重要起点是由
家
于教育和其他人力
源开发,特别是选定的科学和技术领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.
由国家投资或国家担保的资本参与基金是一种短期解决办法。
Pour mobiliser cette APD, les requêtes doivent partir des États : c'est donc à eux qu'il appartient de définir en première priorité des investissements en gestion durable des sols ; par ailleurs, les agences d'aide ont souvent leurs propres agendas et surtout leurs méthodes de travail.
要动员这一官方发助的资金,必须要由国家提出要求:因此要由国家将投资于可持续的土壤管
放在最优先的地位;此外,
助机构往往有它自己的议程,特别是工作方法。
Un autre point de départ important pour le renforcement du rôle du secteur privé dans le développement industriel tient à la nécessité, pour l'État, d'investir largement dans l'éducation et d'autres formes de mise en valeur des ressources humaines, notamment dans des secteurs déterminés de la science et de la technologie.
营部门在工业发
中发挥更大作用的另一个重要起点是由国家大量投资于教育和其他人力资源开发,特别是选定的科学和技术领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.
由国家投资或国家担保的资本参与基金是一种短期解决法。
Pour mobiliser cette APD, les requêtes doivent partir des États : c'est donc à eux qu'il appartient de définir en première priorité des investissements en gestion durable des sols ; par ailleurs, les agences d'aide ont souvent leurs propres agendas et surtout leurs méthodes de travail.
动员这一官方
援助的资金,必须
由国家提出
求:因此
由国家将投资于可持续的土壤管
放在最优先的地位;此外,援助机构往往有它自己的议程,特别是工作方法。
Un autre point de départ important pour le renforcement du rôle du secteur privé dans le développement industriel tient à la nécessité, pour l'État, d'investir largement dans l'éducation et d'autres formes de mise en valeur des ressources humaines, notamment dans des secteurs déterminés de la science et de la technologie.
加强私营部门在工业挥更大作用的另一个重
起点是由国家大量投资于教育和其他人力资源开
,特别是选定的科学和技术领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。