Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给外勤一步订正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给外勤一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象不恰当。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国这些
关系的专属
责,因此文件中“西撒哈
关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词恰当,报告被退还给外勤部做进一步
。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
管如此,王国保留对这些外交关系的专属
责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词
恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管,
国保留对这些外交关
专属
责,因
文件中“西撒哈拉外交关
”
词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如此,王国保留对这些外交关系的专属责,因此文件中“西撒哈拉外交关系”的用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于技术用词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管如,王国保留对这些外交关
专属
责,
件中“西撒哈拉外交关
”
用词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。